Heath Zenith MSL360FWPB инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heath Zenith MSL360FWPB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heath Zenith MSL360FWPB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heath Zenith MSL360FWPB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heath Zenith MSL360FWPB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heath Zenith MSL360FWPB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heath Zenith MSL360FWPB
- название производителя и год производства оборудования Heath Zenith MSL360FWPB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heath Zenith MSL360FWPB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heath Zenith MSL360FWPB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heath Zenith MSL360FWPB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heath Zenith, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heath Zenith MSL360FWPB, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heath Zenith MSL360FWPB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heath Zenith MSL360FWPB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    P entamark LLC 598-1351-01 Requirements • Thelightcontrolrequires120-v oltsAC . • If you want to use Manual Mode, the controlm ust be wiredthroughas witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended f or use [...]

  • Страница 2

    2 598-1351-01 INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light operated byaw allswitchf orreplacement. F or best perf or mance, mount the xture about 8 feet (2.4 m) abov e the ground.  NOTE:  If xture is mounted higher than 8?[...]

  • Страница 3

    3 598-1351-01 Mount the Light Contr ol ❒  Align the light control cover plate and cov er plate gasket. Securewiththemountingbolt. ❒  Align thethree slots in thedecor ative shell withthe lamp holder pins.  Push the shell in and then twist [...]

  • Страница 4

    4 598-1351-01 TEST AND ADJUSTMENT ❒ T urn on the cir cuit breaker and light switch. ❒  F or each sensor , loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently rotate the sen - sor . ❒  W alk through  the cov erage  area noting where y ou are when the [...]

  • Страница 5

    5 598-1351-01 SYMPT OM Lights stay on continuously . Lights flash on and off. POSSIBLE CA USE 1.  A ood lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearb y obj ects thatcauseheat totrigger thesensor .  (Reposition the lamp awa y from the sensor or nearby objects) [...]

  • Страница 6

    6 598-1351-01 Requisitos • Elcontroldeluzrequiere120 VCA. • P ara usar el Sobre control Manual, conecte el control conuninterruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Serecomienda usareste productocon el empaque[...]

  • Страница 7

    7 598-1351-01 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo Resumen de las modalidades del interruptor * Si se confunde mientras cambia de f ases, apague la electr icidad por un minuto y préndala de nuev o .  Después?[...]

  • Страница 8

    8 598-1351-01 Instale El Contr ol De Luz ❒  Alinee la placa cuber tora del control de luz con el empaque de la placa cuber tora.  Asegure con el per nodemontaje. ❒  Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los sujetadoresde la lámpara.[...]

  • Страница 9

    9 598-1351-01 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. ❒  En cada detector , aoje el tor nillo sujetador de la unión esférica del detector y gire el detectorconsuavidad. ❒  Camine por el área a prote - gerse y dése cuenta[...]

  • Страница 10

    10 598-1351-01 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1.  Elinterruptordeluzestáapagado. 2.  Elf aroestáojoofundido . 3.  El fusib le está quemado o el cor tacircui[...]

  • Страница 11

    11 598-1351-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 2 AÑOS Estaesuna“Gar antíaLimitada”queledaaUd. derechoslegalesespecícos. Ustedpuedetambiéntener otrosderechosquevaríandeestadoaestadoodepro vinciaaprovincia. P orunperíodode2añosdesdelafe[...]

  • Страница 12

    12 598-1351-01 3serre-ls P entamarkLLC 598-1351-01F Exigences • La commande d’éclair age nécessite une alimentation de120 Vc.a. • P our utiliser la priorité manuelle, raccorder la com - mandeàuninterrupteur . • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi[...]

  • Страница 13

    13 598-1351-01 Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes Résumé du mode de commutation Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* PRIORITÉMANUELLE AUT O TEST * Si vous ne sav ez plus dans quel mode se trouv e l’ap - pareil, couper l’alimentati[...]

  • Страница 14

    14 598-1351-01 Montage De La Commande D’éc lairage ❒  Aligner le couvercle de la commande d’éclair age av ec sagar nituredejoint. Fixera veclavisdemontage . ❒  Aligner les trois fentes de l'env eloppe décorativ e av ecles brochesde xation[...]

  • Страница 15

    15 598-1351-01 RANGE 1051 TEST ON-TIME MAX MIN RANGE ON-TIME 10 5 1 TEST MINUTES MIN MAX 180° ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en cir cuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira g e. ❒ Desserrez la vis de la bride du joi nt à rot ule de cha que capte ur , puisf aitesdoucement?[...]

  • Страница 16

    16 598-1351-01 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’éclairage s’allu - me en plein jour. L ’éclaira ge s’allume sans raison apparente. CA USE POSSIBLE 1.  L ’inter rupteur d’éclair age est hors tension. 2.  Leprojecteurestdévisséoubrûlé. 3.  Le  fu sib le a?[...]