Haier HFH-50 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Haier HFH-50. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Haier HFH-50 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Haier HFH-50 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Haier HFH-50, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Haier HFH-50 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Haier HFH-50
- название производителя и год производства оборудования Haier HFH-50
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Haier HFH-50
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Haier HFH-50 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Haier HFH-50 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Haier, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Haier HFH-50, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Haier HFH-50, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Haier HFH-50. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HFH-50[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    [...]

  • Страница 4

    Bedienungsanleitung Gefriers chrank 1 D e u t s c h Inhaltsverzeichnis S e i t e CE - Konformitä tserklär ung ......................................................................................... Deckblatt Innenseite 1 Umweltschutz und Ents orgungshin weise .......................................................... 2 2 Wahl des Aufs tellungso[...]

  • Страница 5

    G e f r i e r s c h r a n k 2 D e u t s c h Bedienungsanleitun g Die Bedien ungsanleitu ng gilt für mehre re Geräte, w eshalb sich Detailabweichungen je nach Gerätetype ergebe n können. 1 Umweltschutz- und Entsorg ungshinweise Die Verpackung dient als Transportschutz und einzel ne Teile sind aus wiederverwertbaren Materialie n hergestellt. - We[...]

  • Страница 6

    G e f r i e r s c h r a n k 3 D e u t s c h Eingriffe in das Kälte system sind nur hierfür ausgebildeten Fachkräften erlaubt Achtung! Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenschäden führen. Im Fall von Augenkontakt mit Kältemittel, Augen sofort unte r fliessendem Wasser spülen und unverzüg lich ärztliche Hilfe (Augenarzt) in Anspruch n[...]

  • Страница 7

    G e f r i e r s c h r a n k 4 D e u t s c h Sogenannte Eisfä cher (ohne Sterne-Kennzeichnung) erreichen 0°C und kälter. Sie eignen sich am wenigsten zum Einfrieren und längerem Lagern von Le bensmitteln. Für die Zubereitung von Eis würfeln eignen sich je doch alle vorgenannten Fächer ausgezeichn et. Über den Temperaturregler wird die Kühlt[...]

  • Страница 8

    G e f r i e r s c h r a n k 5 D e u t s c h ■ Nehmen Si e alle heraus nehmbaren T eile aus dem Gerät. ■ Inn enraum und Au sstattungst eile sind in d er Regel nicht spülmaschin enfest. Reinigen Sie die se von Hand mit warmem Was ser und et was Spülmittel. Verwenden Sie R einigungsmittel n i c h t k o n z e n t r i e r t und keinesfall s Sand-[...]

  • Страница 9

    G e f r i e r s c h r a n k 6 D e u t s c h Kühlsystem - Leitungen her. Solche Geräusc he sind also normal und bedeuten keine F unktionsstörung. In ungeheizten Rä umen kommt es bei kalter Witterung vor, dass sich an den Aussenwänden des Gerätes Kond ens wasser bildet. Dies bedeutet keine Störung und re gelt sich von selbst, wenn wärmere Jah[...]

  • Страница 10

    G e f r i e r s c h r a n k 7 D e u t s c h 14 Kundendienst Lassen Sie Reparaturen und Eingriffe an dem Gerät nur vom zuständigen Kundendienst ausf ühre n, da sons t erh ebli che Gefahr en für de n Benutzer entstehen können und die Garantie erlischt. Sehen Sie in der Garantiekarte oder dem zu sätzlich beiliegenden Kund endienstverzeichnis, na[...]

  • Страница 11

    G e f r i e r s c h r a n k 8 D e u t s c h Alle Abbildung dien en ausschliesslich zu Illustrationszwecken. Die Ausstattung Ihres Gerätes kann von den obilgen und nachfolgenden Abbil dungen abweichen. (1) * Arbeits- / Abdeckplatte (2) Temperaturregler (3) Gefrierfach (4) Absteilfläche (5) Gefrierfachtür (6) Kompressor (7) *T auwasser Auffangscha[...]

  • Страница 12

    E n g l i s h Instruction for use Freezer 1 Contents P a g e EC- Declaration of conformity........................ ................................ ................ .................Insi de co ver 1 Protection of the environment and instructions for dis posal .............................. 2 2 Selecting the inst allation lo cation .................[...]

  • Страница 13

    English Instruction for use Freez er 2 The user instructions appl y to several models, for this reason there may b e some differences in the details given, accordi ng to the type of the appliance.. 1 Protecting the en vironme n t / advice for disposal Packing serves to protect the appliance during transportation and recyclable materials have been u[...]

  • Страница 14

    English Instruction for use Freez er 3 Warning! Any refrigerant spilling o ut can injure your eyes. In the event of eye contact wi th the refrigerant, wash your eyes instantiy under plent y of running water and call/consult a doctor (an eye specialist) imme diately.. The appliance, according to its climate category, is meant for use at certain room[...]

  • Страница 15

    English Instruction for use Freez er 4 decomposition by the micro- organisms commences and the storage life of the f ood products is reduced. For this reason fully or partl y defrosted food is onl y to be refrozen if it has been proc essed to a ready-to-eat meal (cooking or roasting). The high cooking temperatur es will ensure that most micro-organ[...]

  • Страница 16

    English Instruction for use Freez er 5 accumulation of dust a nd fluff. Dust and fluff obstruct the dissipation of heat from the interior and consider ably increase the energy consumption. The best way to remove dust from the heat exchanger is to use a soft brush or a feather whisk. ■ Make certain that the wa ter from defrosting can run off unhin[...]

  • Страница 17

    English Instruction for use Freez er 6 13 What to do when .................: a) The applia nce does not func tion (it's not running). Please check: ■ Is the plug in good order and is it plugged in the socket properly? ■ Is the electricit y coming through? (check this by possibly plugging in a small appliance such as a hand mixer or hair dr[...]

  • Страница 18

    English Instruction for use Freez er 7 14 Getting your appliance serviced Any repairs or interventions on the appliance shoul d o n l y b e c a r r i e d o u t b y y o u r n e a r e s t service depart ment, as otherwise the user may run considerable risks an d the guarantee may no longer be valid. Consult the enclosed guar antee card or the separat[...]

  • Страница 19

    English Instruction for use Freez er 8 The drawing are for illustration purpose only The equipment of your appliance can differ from the drawing (1) * Work surface/cover plate (2) temperature controller (3) Freezing compartment (4) Storage element (5) Door of freezer compartment (6) Compressor (7) *Defrost water collection tray * Accordin g to the [...]

  • Страница 20

    Français C o n g é l a t e u r 1 T ablee des matières Page D é c l a r a t i o n d e c o n f o r m i t é C E P a g e i n t é r i e u r e d e c o u v e r t u r e 1 Protection de l’environ nement et indications po ur l’élimination ............................... ............... .2 2 Choix du lieu d’installation. ...................... ..[...]

  • Страница 21

    Français C o n g é l a t e u r 2 Notice d’utilisation Cette notice d’utilisation étant valable pour d es appareils de plusieurs modèles, des différances de d étails pourront s’y présenter selon le type de votre appareil. 1 Protection de l’env ironnement et indications pour l’élimination L ’emballage Il sert à la protection pend[...]

  • Страница 22

    Français C o n g é l a t e u r 3 Les interventions sur le système de réfrig ération ne sont autorisées qu’aux tech niciens spécialisés et formés à cet effet. Attention! Les projections de réfrigérant peuvent provo quer des lésions aux yeux. En cas de contact des yeux avec le réfrigérant, rincez- les immédiatement à l’eau couran[...]

  • Страница 23

    Français C o n g é l a t e u r 4 conservés 4 ou 5 jours de plus que da ns le ré frigérateur . Les compartiments dit s à glace (sans symboles à étoiles )atteignent 0 o C minimum. Ils ne conviennent donc ni à la congélation, ni à la conservatio n de longue durée des aliments. En revanche, tous les compartiments mentionnés conviennent par[...]

  • Страница 24

    Français C o n g é l a t e u r 5 ■ Retirez toutes les parties démontables de l’appareil. ■ L ’espace intérieur et les pièces d’équi pement ne résistent en général pas au lave-vaisselle. Nettoyez-les à la main, en utilisant de l’e au chaude et un peu d’age nt de rinçage. N’employez pas de déterg ents sous forme concentré[...]

  • Страница 25

    Français C o n g é l a t e u r 6 N’appelez le service après- vente que si, ayant examiné les causes possibles de panne, vous n’en trouvez aucune qui corresponde à la situation, ou bien si vous ne disposez pas de l’outillage nécessaire au dépannage. Lisez donc tout d’abord impér ativement les paragraphes qui suivent : ‘ ‘ Que fai[...]

  • Страница 26

    Français C o n g é l a t e u r 7 Les inter ventions du service après- vente visant à la réparation de pannes provoquées par l’inobservation des indications et recommand ations contenues dans le s présentes instructions d’emploi sont facturé es et ne sont pas couvertes par la garantie de votre revendeur . Afin d’obtenir , en cas de bes[...]

  • Страница 27

    Français C o n g é l a t e u r 8 Les dessins ne servent qu’à des fins d’i llustration. V otre appareil peut différer de ces dessins quant à son équipement. ① * dessus / rangement ② T empérature ③ Compartiment de congélation ④ Clayettes ⑤ Porte du compartiment de congélation ⑥ Compresseur ⑦ * Bac à eau co ndensée. Pour d[...]

  • Страница 28

    I t a l i a n o Manuale d‘uso 1 I n d i c e P a g i n a Certificato di conformità CE…………… ................ .............. ................ ......P agina interna della copertina 1 Consigli ecologic e di smaltimento…………....................... .................. ..........……2 2 Scelta del luogo d’installazione……… .....[...]

  • Страница 29

    I t a l i a n o Manuale d‘uso 2 Istruzioni d’uso Queste istruzioni d’uso sono va lide per apparecchi diversi. Per alcuni tipi, potranno pertanto aversi legger e deviazioni. 1 Consigli ecologici e di smaltimento L ’imballo Protegge l’apparecchio durante il tras porto. Alcune parti staccato sono imballate in materiali riciclabili. - Cartone[...]

  • Страница 30

    I t a l i a n o Manuale d‘uso 3 Attenzione! Gli spruzzi del refrigerante posso no recare seri infortuni agli occhi. Se il refrigerante venisse in contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente in ac qua corrente e richiedere immediatamente l’intervento di un medico oftalmologo. Ad ogni serie d’ apparecchio si assegna una “clas se climati[...]

  • Страница 31

    I t a l i a n o Manuale d‘uso 4 Essi sono comunque perfetti per la preparzaone dl cubetti di ghiaccio. T ramite il regotatore di temperature è p ossibile impostare la temperatura di raffreddamento. Per congelare e per cons ervare gli alimenti a lun go è necessaria une temperatura di -18°C. Questa tempretura blocca notevolmente l’azi one dei [...]

  • Страница 32

    I t a l i a n o Manuale d‘uso 5 ■ Si consiglia di pulire il vano frigorifero almeno una volta al mese e lo scomparto congelatore tutte le volte che viene sbrinato. ■ T ogliere g li alimenti dal frigorifero o dal congel atore e riporli in un luogo fresco. ■ T ogliere tutte le parti smontabili dall’apparecchio ■ Il vano interno ed i compo[...]

  • Страница 33

    I t a l i a n o Manuale d‘uso 6 tempreatura del vano e troppo el evata e si spegne quando la tempretura minima regolata viene nuovamente raggiunta. In ogni sistema frigorifero con compresso re, quando quaesto è in funzione, si sente un p o’ di rumore. I rumori sono dovuti da una parte al funzionamento del motore e dall’altra alla circolazion[...]

  • Страница 34

    I t a l i a n o Manuale d‘uso 7 V erificare: ■ L ’interruttore della luca fa contatto? ■ Se ciò non avviene, la lampada a luminescenza è difettosa. Sostituite la lampada come indi cato nel capitolo ” Illuminazione interna-s ostituzione della lampada a luminescenza” g) L’app arecchio è troppo rumoroso V erificare: ■ L ’apparecch[...]

  • Страница 35

    I t a l i a n o Manuale d‘uso 8 . 1. *Piano di lavo ro/coperchio 2. Con scatola termostato 3. V ano congelatore 4. Ripiano 5. Porta scomparto congelatore 6. Compressore 7. *Bacinella di r accolta condensa Per sbrinare il comparto congelatore * a seconda del mode llo Il simbolo sul pro dotto o sulla confezione indica ch e il prodotto non deve esse[...]

  • Страница 36

    E s p a ñ o l I n s t r u c c i o n e s d e u s o 1 Ì n d i c e d e m a t e r i a s P à g i n a Declaraciòn de conformidad de la CE…………………………………..Cubierta pàginas interiores 1 Indicaciones de prot ecciòn medioambiental y desechaco……………………… 2 2 Elecciòn del lugar de instalaciòn…………………[...]

  • Страница 37

    E s p a ñ o l I n s t r u c c i o n e s d e u s o 2 Instrucciones de uso Las instrucciones de uso son vàlid as para varios aparatos,por lo que pueden d arse desviaciones menores segùn el tipo de aparato de q ue se trate. 1 Indicaciones de protecciòn medi o ambiental y desechado El embalaje Sirve como protecciòn durant e el transporte y las pie[...]

  • Страница 38

    E s p a ñ o l I n s t r u c c i o n e s d e u s o 3 ¡A ten ció n! La salida de chorro de fluido frigorígeno puede prov ocar daños en los ojos. En caso de que se produzca contacto del fluido frigorígeno con los ojos deben lavar se éstos inmediatamente con abundante agua y requ erir sin demora ayuda médi ca (ofralmólogo). El aparato está di[...]

  • Страница 39

    E s p a ñ o l I n s t r u c c i o n e s d e u s o 4 adecuados para congelac ión y almacenamientos largo d e productos alimenticios. Sin embargo, todos los co mpartimentos anteriorm ente citados son adecuados para la preparac ión de cubos de hielo. A través del regulador de temperatura se ajusta la temperatura de congelación. Para con gelar pro[...]

  • Страница 40

    E s p a ñ o l I n s t r u c c i o n e s d e u s o 5 ■ Se r ecomienda lim piar el espacio d e refrigeraci ón por lo menos una vez al mes y el congelador después de cada desconge lación. ■ Etire los productos a en friar o cingelar del apara to y almacéne los en oto espaci o frío. ■ Saque todas las piezas desmon tables de lapara to. El esp[...]

  • Страница 41

    E s p a ñ o l I n s t r u c c i o n e s d e u s o 6 Le rogamos observar lo sigu iente: El compresor(también denominado máq uina frigorífica), no debe funcionar interrumpidam ente.. El compresor está gobernado por el termistato, que es a su vez ajustado por usted con el regulador d e temperatura y se conecta automáticamente cuando se sobrep as[...]

  • Страница 42

    E s p a ñ o l I n s t r u c c i o n e s d e u s o 7 las piezas en la pared p osterior puedan vibrar libr emente, eventualmente elimine cuidad osamente los alabeados de las piezas adyacentes. ■ ¿Se asientan correctamente las piez as desmontables en el aparato? ■ ¿Se tocan entre sí las botella s o recipientes? Observe que no pueden evitarse l[...]

  • Страница 43

    E s p a ñ o l I n s t r u c c i o n e s d e u s o 8 Los dibujos sirven sólo co n propósito ilustrat ivo. Su aparato puede diferir de los dibujos en lo referente a su equipamiento. 1 * aca de trabajo / cubierta 2 regulador de temperatur a 3 Congelador 4 Superficie de alm acenamiento 5 Puerta del compartimento cong elador 6 Compresor 7 *Para desco[...]