Graco Ultra 595 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco Ultra 595. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco Ultra 595 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco Ultra 595 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco Ultra 595, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco Ultra 595 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco Ultra 595
- название производителя и год производства оборудования Graco Ultra 595
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco Ultra 595
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco Ultra 595 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco Ultra 595 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco Ultra 595, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco Ultra 595, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco Ultra 595. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    309665H Operation / F onctionnem ent / Funcionamiento Funzionamento / Funci onamento / Bediening Electric Airless Spray ers Pulvérisateurs électriques type Airless Pulverizadores eléctricos sin aire Spruzzatori airless elettr onici Equipamentos de Pintura a Alta Pressão Eléctricos Elektrische airless spuittoestellen Europe Registration No. 169[...]

  • Страница 2

    Models 2 309665H Models VA C M o d e l 120 Ultra 395 Ultimate Nova 395 233960 826014 233961 233962 Ultra 495 Super Nov a 495 233966 826017 233967 826018 233968 826019 Ultra 595 Super Nov a 595 234490 826052 234435 826046 Ultra Max II 490 Ultimate MX II 490 249911 825028 249913 825029 249914 825036 Ultra Max II 495 Ultimate MX II 495 249915 825037 2[...]

  • Страница 3

    Warnings 309665H 3 Wa r n i n g s The f ollowing are gener al war nings related to the se tup, use , grounding, maintenance an d repair of this equipment. Additional, more sepcific warnings ma y be found th rough out the bo dy of this manual where ap plicable . Symbols appearing in the body of the man ual refer to these gener al warnings. When thes[...]

  • Страница 4

    Warnings 4 309665H WA R N I N G EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can ca use death or serious injury . • Do not exceed the maximum w orkin g pressure or temperature rating of the lowest rated system component. Read T echnical Data in all equipmen t manuals . • Use fluids and solv ents that are compat ible wit h equipment w etted par ts. Re ad T ec[...]

  • Страница 5

    Mise en garde 309665H 5 Mise en gar de Les mises en garde suivantes sont des mi ses en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mise s en garde plus spécifiques figuren t dans ce manuel aux endroits co ncernés. Les symboles figurant dans ce manuel font[...]

  • Страница 6

    Mise en garde 6 309665H MISE EN GARDE D ANGER EN C AS DE MA UV AISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauvaise utilisation du matériel peut pr ov oquer des ble ssures gra ves, v oire mor t elles. • Ne pas dépasser la pression ou tempér ature de ser vice maximum spécifiée de l’éléme nt le plus f aible du système. V oir les Caracté[...]

  • Страница 7

    Advertencias 309665H 7 Ad ver tencias A continua ción se ofrecen ad v er tencias en general relacionad as con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, cone xión a tier ra, mantenimiento y reparación de este equipo . Además, p uede encontrar adv er tencias adicionales a lo largo de este man ual siempre que sea per tinente. Los símbolo[...]

  • Страница 8

    Advertencias 8 309665H AD VER TENCIAS PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto pued e causar la muerte o heridas gra v es. • No exceda la presión máxima de trabajo o la te mperatura del comp onente c on menor va lor nomi nal del sistema. Consulte la sección Característ icas técnicas de todos los man uales [...]

  • Страница 9

    Pericoli 309665H 9 Pe r i c o l i Quelle che seguono sono avvertenze gene rali correlate all’impostaz ione, l’utilizzo, la messa a terra, la manutenzione e la ripara zione di quest ’apparecchiatura. Si possono trov are avverten ze aggiuntive e più specifiche nel t esto di questo manuale laddove applicabili. I si mboli contenuti nel testo di [...]

  • Страница 10

    Pericoli 10 309665H PERICOLI PERICOLO D A USO IMPROPRIO DELL ’APP AR ECCHIA TURA Un utilizzo improprio può prov oc are gr a vi lesioni o addir ittura la morte. • Non eccedere la massima pressione d’esercizio o temperatura del comp onente con la specifica minima. F are r if er imento ai Dati tecnici di tutti manuali de lle attrezzatur e. • [...]

  • Страница 11

    Advertências 309665H 11 Ad ver tências Seguem-se advertências gerais relati vamente à instalação, utilização, ligaç ão à terra, manuten ção e reparação deste equip amento. Existe m também advertência s mais específicas, que podem ser encontradas ao longo de ste manual, onde aplicáveis. Os símbolos apresenta dos ao longo do manua[...]

  • Страница 12

    Advertências 12 309665H AD VER TÊNCIAS PERIGOS DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIP AMENTO A utilização incorrecta do equip amento poderá resultar em f er imentos gra ves ou mor te. • Não e xceda a pressão de trabalho máxima nem o nív el de temper atura do comp onente do sistema de v alor mais baixo . Consulte a Ficha Técnica em todos os manuai[...]

  • Страница 13

    Waarschuwingen 309665H 13 W aarsc huwing en Hieronder staa n algemene waa r schuwingen die te mak en hebben met de insta llatie, ge bruik, aarding, onderh oud en reparatie va n deze apparatuur . Daar naast zijn er meer specifiek e waarschuwingen te vinden in de lopen de tekst v an deze handleiding, waar v an toepassing . De symbolen in de lopende t[...]

  • Страница 14

    Waarschuwingen 14 309665H W AARSCHUWINGEN GEV AREN BIJ VERKEERD GEBRUIK V AN DE APP ARA TUUR V erkeerd gebruik kan leiden to t dodelijk of er nstig letsel. • De maximum werkdruk en maximum bedrijfstemper atuur van het zwa k ste onderdeel in uw systeem niet ov erschrijden. Zie de T echnisc he gegevens v an alle handleidingen. • Gebruik alleen ma[...]

  • Страница 15

    Component Identification / Identification des compo sants / Identificación de lo s componentes / Identificazione dei compo nenti / Identificação dos Compon entes / De onderdelen 309665H 15 Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / Identificazione dei componenti / Identificação dos Component[...]

  • Страница 16

    Component Identification / Identification des compo sants / Identificación de l os componentes / Identificazione dei compo nenti / Identificação dos Compon entes / De onderdelen 16 309665H Grounding / Mise à la terr e / Cone xión a tierra / Messa a terra / Ligação à te rra ou à massa / Aar ding English F rançais Español Italiano P or tug[...]

  • Страница 17

    Component Identification / Identification des compo sants / Identificación de lo s componentes / Identificazione dei compo nenti / Identificação dos Compon entes / De onderdelen 309665H 17 P ower Requirements Extension Cords • Do no t modify plug! If i t will not fit in outlet, ha ve g rounded outl et installed b y a qualified electri- cian. D[...]

  • Страница 18

    Component Identification / Identification des compo sants / Identificación de l os componentes / Identificazione dei compo nenti / Identificação dos Compon entes / De onderdelen 18 309665H Pai l s • Solvent and oil/based fluids: follo w local code. Use only con- ductive met al pails, placed on a grounded surf ace such as concrete . • Do not [...]

  • Страница 19

    Pressure Relief Procedure / Procédure de décompressio n / Procedimiento de descompresión / Procedura di decompressione / Procedimento de descompressão / Drukontlastingsprocedure 309665H 19 Pressure Relief Pr ocedure / Procédure de décompression / Pr ocedimiento de descompresión / Procedura di decompressione / Pr ocedimento de descompressã o[...]

  • Страница 20

    Setup / Installation / Puesta en ma rcha / Instalação / Opstellen 20 309665H Setup / Installation / Puesta en mar cha / Instalação / Opstellen Throughout these instru ctions, Model 233960 is shown in a ll illustr ations. Y our spra yer model may look slightly different than pictured . Dans cette notice d’instructions, toutes les illustrations[...]

  • Страница 21

    Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação / Opstellen 309665H 21 5 Check inlet strainer f or clogs and debris. 6 Fill throat packing nut with TSL to pre vent premat ure pac king wear . Do this each time you spra y . 7 T ur n power OFF . 8 Plug power supply cord into a p roperly grounded electrical outl et. 5 Vérifier si la crépine d?[...]

  • Страница 22

    Setup / Installation / Puesta en ma rcha / Instalação / Opstellen 22 309665H 9 T ur n pr ime valve down. 10 Place siphon tube set in grounded metal pail par tially fille d with flushing flui d. Attach ground wire to pail and to true ear th ground. Do 1. - 5. of Startup, page 23 to flush out storage oil shipped in spray er . Use water to flush wat[...]

  • Страница 23

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Av viamento / Col ocação em serviço / Opstarten 309665H 23 Star tup / Démarrage / Puesta en marc ha / A vviamento / Colocação em ser viço / Opstar ten 1 T ur n pressure con trol to low e st pressure. 2 T ur n power ON . 3 Increase pressure to start motor and allow fluid to circulate through drain tub[...]

  • Страница 24

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstarten 24 309665H 5 H old gun against grounded metal flushing pail. T r igger gun and increase fluid pressure to 1/2. Flush 1m i n u t e . Inspect for leaks . Do not stop leaks with hand or a rag! If leaks occur , do Pressure Relief. Tighten fittings. Do Startup , [...]

  • Страница 25

    Tip and Guard Assembly / Ensemble bu se et garde / Conjunto de boquilla y portabo quillas / Gruppo protezion e e ugello / Montagem do protector e do bico / Tip met tiphouder 309665H 25 Tip and Guar d Assembly / Ensemb le buse et gar de / Conjunto de boquilla y por taboquillas / Gruppo pr otezione e ug ello / Montagem do pr otector e do bico / Tip m[...]

  • Страница 26

    Tip and Guard Assembly / Ensemble bu se et garde / Conjunto de boquilla y portabo quillas / Gruppo prote zione e ugello / Monta gem do protector e do bico / Tip met tiphouder 26 309665H Spra ying / Pulvérisation / Pulverización / Spruzzatura / Pintar / Spuiten 1 Spra y test patter n. Star t with pressure turned to its lowest setting, then gradual[...]

  • Страница 27

    Tip and Guard Assembly / Ensemble bu se et garde / Conjunto de boquilla y portabo quillas / Gruppo protezion e e ugello / Montagem do protector e do bico / Tip met tiphouder 309665H 27 Clearing Clog / Déboucha ge / Eliminación de las obstrucciones / Pulizia delle ostruzioni / Desobstrução / V erstopping verwijderen 1 a.) Release tr igger , put [...]

  • Страница 28

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pul izia / Limpeza / Reinigen 28 309665H Cleanup / Netto y age / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen 1 T urn power OFF and unplug spray er 2 T ur n pressure to lowest setting. T r igger gun to relie ve pressure . 3 Put drain tube in pail. T ur n pr ime valv e down. 4 Remov e guard and SwitchTip. 1 COUPER l ’al[...]

  • Страница 29

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Li mpeza / Reinigen 309665H 29 5 Remo ve siphon tube set from paint and place in flushing fluid. Use water for w ater base paint and mineral spirits f or oil base paint. 6 Plug in spra yer . T urn power ON . T ur n prime valv e horizontal. 7 Hold gun against paint p ail. T ake trigger safety OFF . T r igge[...]

  • Страница 30

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pul izia / Limpeza / Reinigen 30 309665H 9 T ur n pr ime valv e down and allow flushing fluid to circulate for 1 to 2 minutes to clean drain tube. 10 Raise siphon tube abov e flushing fluid and run spray er for 15 to 30 seconds to drain fluid. T u rn power OFF 11 Close drain valv e. T rigger gun into flushing pail t[...]

  • Страница 31

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Pulizia / Li mpeza / Reinigen 309665H 31 13 Remov e filters from gun and spray er , if in stalled. Clean and inspect. Install filters. 14 If flushing with water , flush again with mineral spirits, or Pump Ar mor , to leave a protectiv e coating to prev ent freezing or corrosion. 15 Wipe spra yer , hose and gun with [...]

  • Страница 32

    Ultra/ST Max 395/495/595 Sprayers - Digital Display (Optional) / Affichage numérique (e n option ) / Visualización digital (Opcio nal) / Display digitale (opzionale) / Visor digital (opcional) / Digitale display (optie) 32 309665H Ultra/ST Max 395/495/ 595 Spra yer s - Digital Displa y (Optional) / Affich age numérique (en option) / Visualizaci?[...]

  • Страница 33

    Ultra/ST Max 395/495/595 Sprayers - Digital Display (Optional) / Affichage numérique (e n option ) / Visualización digital (Opcio nal) / Display digitale (opzionale) / Visor digital (opcional) / Digitale display (optie) 309665H 33 1 T ur n power OFF . 2 While pre ssing display button, turn power ON to enter Stored Data mode. 3 Model number is dis[...]

  • Страница 34

    Ultra/ST Max 395/495/595 Sprayers - Digital Display (Optional) / Affichage numérique (e n option ) / Visualización digital (Opcio nal) / Display digitale (opzionale) / Visor digital (opcional) / Digitale display (optie) 34 309665H 4 Press display button to display Data P oint 2, motor on time in hours. 5 Press display b utton to displa y Data Poi[...]

  • Страница 35

    Ultra Max II/ST Max II Sprayers / Pulvérisateurs Ultra Max II/ST Max II / Pulveriza dores Ultra Max II/ST Max II / Spruzzatori Ul tra Max II/ST Max II / Equipame ntos de pintura Ultra Ma x II/ST Max II / Ultra Max II/ST Max II-spuitapparaten 309665H 35 Ultra Max II/ST Max II Spra yer s / Pu lvérisateurs Ultra Max II/ST Max II / Pulverizadores Ult[...]

  • Страница 36

    Ultra Max II/ST Max II Sprayers / Pulvéris ateurs Ultra Max II/ST Max II / Pulverizador es Ultra Max II/ST Max II / Spruzzatori Ul tra Max II/ST Max II / Equipame ntos de pintura Ultra Ma x II/ST Max II / Ultra Max II/ST Max II-spuitapparaten 36 309665H Operation Main Menu 4 Press and hold to rese t to zero, or short press DTS button t o mov e to [...]

  • Страница 37

    Ultra Max II/ST Max II Sprayers / Pulvérisateurs Ultra Max II/ST Max II / Pulveriza dores Ultra Max II/ST Max II / Spruzzatori Ul tra Max II/ST Max II / Equipame ntos de pintura Ultra Ma x II/ST Max II / Ultra Max II/ST Max II-spuitapparaten 309665H 37 Secondary Menu 1 F ollow Pressure Relief, page 19. 2 Press DTS button and turn power s witch ON.[...]

  • Страница 38

    Ultra Max II/ST Max II Sprayers / Pulvéris ateurs Ultra Max II/ST Max II / Pulverizador es Ultra Max II/ST Max II / Spruzzatori Ul tra Max II/ST Max II / Equipame ntos de pintura Ultra Ma x II/ST Max II / Ultra Max II/ST Max II-spuitapparaten 38 309665H Secondary Menu Change Display Units: 5 Press and hold DTS b utton to clear error code to zero .[...]

  • Страница 39

    Warranty / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantia 309665H 39 W arranty / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantia Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by Graco and bearing its name to be free from de fe ct s i n material and workmanship on the date of sa le by an authorized Graco distributor to the o[...]

  • Страница 40

    Warranty / Garanti e / Garantía / G aranzia / Garant ia 40 309665H F or the latest inf or mation about Graco prod ucts, visit www .graco .com. T O PLA CE AN ORDER, contact your Gr aco distr ibut or or call 1-800-690-2 894 to identify the nearest distributor . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct inf[...]