Graco PD137548A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco PD137548A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco PD137548A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco PD137548A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco PD137548A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco PD137548A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco PD137548A
- название производителя и год производства оборудования Graco PD137548A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco PD137548A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco PD137548A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco PD137548A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco PD137548A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco PD137548A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco PD137548A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ©2010 Graco PD137548A 01/10 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO www .gracobaby .com ©2010 Graco PD137548A 09/10[...]

  • Страница 2

    • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use[...]

  • Страница 3

    • DO NOT ALLOW your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury . • NEVER PLACE child in the forward seating position of the stroller with head toward the footrest, or when using the reversed seating position, with head towards the back of stroller . • NEVER USE STROLLER with more than one child at a time. • NEVER PLACE I[...]

  • Страница 4

    • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENF ANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l’enfant en vue. • ÉVITEZ DE SÉRIEUSES BLESSURES . Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir[...]

  • Страница 5

    • AFIN DE PREVENIR TOUTE SITUA TION DANGEREUSE D’INST ABILITE, ne jamais placer de sacs à main ou de magasinage, de colis ou d’accessoires (autres que les sacs à poussette Graco approuvés) sur la poignée ou le baldaquin. Ne jamais placer quoi que ce soit sur le baldaquin. • POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES, ne jamais placer plus [...]

  • Страница 6

    • POR F A VOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESA TENDIDO . Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE UNA LESIÓN SERIA debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, a[...]

  • Страница 7

    • P ARA PREVENIR UNA SITUACIÓN INEST ABLE Y PELIGROSA, no ponga más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta de almacenamiento. NUNCA use ninguna de las posiciones para sentarse como lugar de almacenamiento. • NO use dicha canasta para transportar el niño. • NO DEJE QUE su niño se pare en la canasta. Puede desmoronarse y causar daño. • NUNC[...]

  • Страница 8

    Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuac[...]

  • Страница 9

    T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito E F Storage latch Loquet de rangement T raba de almacenamiento 9[...]

  • Страница 10

    10 H G CHECK that stroller is completely latched open before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est entièrement dépliée (en tentant de la replier) avant de poursuivre. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes que intente doblarlo. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO![...]

  • Страница 11

    SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 11 CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 2X I J[...]

  • Страница 12

    Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 12 Insert axle rod through axle opening. Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. K Axle key must line up with key holes. La clé d’essieu doit s’alligner avec les troux des clés. La llave del eje debe a[...]

  • Страница 13

    13 Place wheel and washer on axle. Placez la roue et la rondelle sur l’essieu. Ponga la rueda y la arandela en el eje. EN Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la tige dans l’orifice de l’essieu. La tige va se séparer autour de l’e[...]

  • Страница 14

    14 Snap hubcap over pin as shown. Repeat steps  M -  EF on other wheel. Enclenchez l’enjoliveur de roue sur la cheville tel qu’illustré. Répétez les étapes  M et  EF pour l’autre roulette. T rabe el tapacubos sobre la clavija como se indica. Repita los pasos  M a  EF en la otra rueda. EF 2X[...]

  • Страница 15

    15 Parents T ray • Plateau pour adulte • Bandeja de los padres Make sure parent tray is snapped securely onto pegs on each side of the frame. S’assurez que le plateau pour adulte est enclenché sécuritairement sur les fiches sur chaque côté de l’armature. Asegurándose que la bandeja de los padres esté bien sujeta en las clavijas de cad[...]

  • Страница 16

    Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • La bandeja para niños 16 W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’ s tray . Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller . MISE EN GARDE T oujours attacher votre enfant avec la cei[...]

  • Страница 17

    Retirez le fil du panier pour le plier . Tirez pour soulever le panier . Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta. Levante hacia arriba para levantar la canasta. Pull basket wire to lower basket. Lift up to raise basket. ADVERTENCIA: La canasta plegada podrá bloquear los frenos. CAUTION: Lowered basket may lock brakes. A VERTISSEMENT :[...]

  • Страница 18

    18 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos FF FH FG Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l&apos[...]

  • Страница 19

    19 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos FI FJ FK FL FM Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajuste deslizable a la [...]

  • Страница 20

    20 Open tray . Ouvrez le plateau. Abra la bandeja. Remove harness covers as shown. Détachez les housses de harnais tel qu’illustré. Saque las fundas del arnés como se indica. GN GE T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d’épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro[...]

  • Страница 21

    Lift pop-up head flap as shown. Soulevez le rabat de tête escamotable, tel qu’illustré. Levante el protector plegable de la cabeza como se indica. 21 GG Remove body support as shown. Retirez le support corporel tel qu’illustré. Saque el soporte del cuerpo como se indica. GH Remove head support as shown. Détachez l’appuie-tête tel qu’il[...]

  • Страница 22

    22 GK Close flap as shown. Refermez le rabat, tel qu’illustré. Cierre el protector como se indica. Insert harness straps through the matching slots in the pop-up head flap. Use the slots closest to the child’ s shoulder height. Insérez les courroies de harnais à travers les fentes du rabat de tête escamotable. Utilisez les fentes qui sont l[...]

  • Страница 23

    Brakes • Les freins • Los frenos 23 W ARNING Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. GL GM[...]

  • Страница 24

    24 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superfic[...]

  • Страница 25

    T o adjust. Pour ajuster . Para ajustar . Canopy • Baldaquin • Capota HF HG 25[...]

  • Страница 26

    T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 26 W ARNING NEVER USE STROLLER with more than one child at a time. Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch. When making adjustments to the stroller seat, make sure chil[...]

  • Страница 27

    27 HH Pour incliner : Glissez le bouton  E et poussez le  F vers le côté. Reclinación: Deslice el botón  E y empuje  F hacia el costado. T o recline: Slide button  E and push  F to the side. F E Forward seating • Siège vers l’avant • Sentado mirando hacia adelante E F G[...]

  • Страница 28

    HI HJ T o raise Pour remonter Para levantarlo 28[...]

  • Страница 29

    Pop-up head flap • Rabat de tête escamotable • Protector plegable de la cabeza 29 W ARNING Never use stroller with more than one child at a time. Always use pop- up head flap when using stroller in the forward facing and most reclined position. MISE EN GARDE Ne jamais placer plus d’un enfant à la fois dans la poussette. T oujours se servir [...]

  • Страница 30

    HL HK F E Pour incliner : Glissez le bouton  E et poussez le  F vers le bas. Reclinación: Deslice el botón  E y empuje  F hacia abajo. T o recline: Slide button  E and push  F down. 30[...]

  • Страница 31

    Abra el protector plegable de la cabeza como se indica. Open pop-up head flap as shown. Ouvrez le rabat de tête escamotable, tel qu’illustré. HM 31[...]

  • Страница 32

    32 W ARNING Never use stroller with more than one child at a time. Reversed seating position is for child older than 6 months of age. MISE EN GARDE Ne jamais placer plus d’un enfant à la fois dans la poussette. La position inversée est destinée aux enfants de plus de 6 mois. ADVERTENCIA Nunca use el cochecito con más de un niño por vez. Nunc[...]

  • Страница 33

    33 There is one reversed seating position. Il y a une position d’inclinaison lorsque le siège est inversé. Hay una sola posición de sentado mirando hacia atrás IF IE Empuje el asiento hasta el final contra la bandeja como se muestra. Push seat all the way against the tray as shown. Poussez le siège jusqu’au bout contre le plateau comme ind[...]

  • Страница 34

    IG Para programar la posición de sentado mirando hacia adelante: • Deslice el botón  E y empuje hacia abajo  F . • Empuje el asiento hasta que llegue a la posición sin uso como se indica   . T o set up the foward facing seating position: • Slide button  E and push  F down. • Push seat until you reach the non-use positio[...]

  • Страница 35

    IH Une fois la position de non- utilisation   obtenue, glissez  E et poussez  F le bouton de manière à obtenir l’une des 3 positions d’inclinaison orientées vers l’avant. Cuando llega a la posición SIN uso   , deslice el botón  E y empuje  F para reclinar el asiento a una de las 3 posiciones sentado mirando hacia [...]

  • Страница 36

    36 IJ II Storage latch Loquet de rangement T raba de almacenamiento T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito   [...]

  • Страница 37

    T o Attach Graco® Infant Car Seat • Pour fixer le dispositif de retenue pour bébé Graco® • Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco® 37 For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately . Y ou MUST use the elastic straps shown in step 58. If you do not have straps, contact Customer Service [...]

  • Страница 38

    38 IK En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado. Usted DEBE usar las correas elásticas que se ilustra en el paso 58. Si no tiene las cintas, comuníquese con Servicio al Cliente para recibir las cintas antes de usar el transportador del bebé con el cochecito. ADVERTENCIA Use solamente los asiento[...]

  • Страница 39

    39 • Pull elastic straps through vehicle belt hooks on each side of the infant car seat. • Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. • Tirez las courroies élastiques à travers du crochets de la ceinture du véhicule sur chacun côté du dispositif de retenue pour enfant. • Assurez-vous que le dispositif de reten[...]

  • Страница 40

    Care and Maintenance 40 • REMOV ABLE SEA T P AD may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the par[...]

  • Страница 41

    Cuidado y mantenimiento 41 • EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos [...]

  • Страница 42

    Notes • Notas 42[...]

  • Страница 43

    Notes • Notas 43[...]

  • Страница 44

    Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Piezas de repuesto • Servicio de la garantía (EE.UU.) 44 T o register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at [...]