Graco PD137548A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Graco PD137548A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Graco PD137548A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Graco PD137548A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Graco PD137548A should contain:
- informations concerning technical data of Graco PD137548A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Graco PD137548A item
- rules of operation, control and maintenance of the Graco PD137548A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Graco PD137548A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Graco PD137548A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Graco service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Graco PD137548A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Graco PD137548A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ©2010 Graco PD137548A 01/10 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO www .gracobaby .com ©2010 Graco PD137548A 09/10[...]

  • Page 2

    • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep child in view while in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use[...]

  • Page 3

    • DO NOT ALLOW your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury . • NEVER PLACE child in the forward seating position of the stroller with head toward the footrest, or when using the reversed seating position, with head towards the back of stroller . • NEVER USE STROLLER with more than one child at a time. • NEVER PLACE I[...]

  • Page 4

    • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENF ANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l’enfant en vue. • ÉVITEZ DE SÉRIEUSES BLESSURES . Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir[...]

  • Page 5

    • AFIN DE PREVENIR TOUTE SITUA TION DANGEREUSE D’INST ABILITE, ne jamais placer de sacs à main ou de magasinage, de colis ou d’accessoires (autres que les sacs à poussette Graco approuvés) sur la poignée ou le baldaquin. Ne jamais placer quoi que ce soit sur le baldaquin. • POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES, ne jamais placer plus [...]

  • Page 6

    • POR F A VOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESA TENDIDO . Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE UNA LESIÓN SERIA debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, a[...]

  • Page 7

    • P ARA PREVENIR UNA SITUACIÓN INEST ABLE Y PELIGROSA, no ponga más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta de almacenamiento. NUNCA use ninguna de las posiciones para sentarse como lugar de almacenamiento. • NO use dicha canasta para transportar el niño. • NO DEJE QUE su niño se pare en la canasta. Puede desmoronarse y causar daño. • NUNC[...]

  • Page 8

    Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuac[...]

  • Page 9

    T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito E F Storage latch Loquet de rangement T raba de almacenamiento 9[...]

  • Page 10

    10 H G CHECK that stroller is completely latched open before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est entièrement dépliée (en tentant de la replier) avant de poursuivre. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes que intente doblarlo. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO![...]

  • Page 11

    SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 11 CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 2X I J[...]

  • Page 12

    Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 12 Insert axle rod through axle opening. Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. K Axle key must line up with key holes. La clé d’essieu doit s’alligner avec les troux des clés. La llave del eje debe a[...]

  • Page 13

    13 Place wheel and washer on axle. Placez la roue et la rondelle sur l’essieu. Ponga la rueda y la arandela en el eje. EN Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la tige dans l’orifice de l’essieu. La tige va se séparer autour de l’e[...]

  • Page 14

    14 Snap hubcap over pin as shown. Repeat steps  M -  EF on other wheel. Enclenchez l’enjoliveur de roue sur la cheville tel qu’illustré. Répétez les étapes  M et  EF pour l’autre roulette. T rabe el tapacubos sobre la clavija como se indica. Repita los pasos  M a  EF en la otra rueda. EF 2X[...]

  • Page 15

    15 Parents T ray • Plateau pour adulte • Bandeja de los padres Make sure parent tray is snapped securely onto pegs on each side of the frame. S’assurez que le plateau pour adulte est enclenché sécuritairement sur les fiches sur chaque côté de l’armature. Asegurándose que la bandeja de los padres esté bien sujeta en las clavijas de cad[...]

  • Page 16

    Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • La bandeja para niños 16 W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’ s tray . Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller . MISE EN GARDE T oujours attacher votre enfant avec la cei[...]

  • Page 17

    Retirez le fil du panier pour le plier . Tirez pour soulever le panier . Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta. Levante hacia arriba para levantar la canasta. Pull basket wire to lower basket. Lift up to raise basket. ADVERTENCIA: La canasta plegada podrá bloquear los frenos. CAUTION: Lowered basket may lock brakes. A VERTISSEMENT :[...]

  • Page 18

    18 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos FF FH FG Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l&apos[...]

  • Page 19

    19 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos FI FJ FK FL FM Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajuste deslizable a la [...]

  • Page 20

    20 Open tray . Ouvrez le plateau. Abra la bandeja. Remove harness covers as shown. Détachez les housses de harnais tel qu’illustré. Saque las fundas del arnés como se indica. GN GE T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d’épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro[...]

  • Page 21

    Lift pop-up head flap as shown. Soulevez le rabat de tête escamotable, tel qu’illustré. Levante el protector plegable de la cabeza como se indica. 21 GG Remove body support as shown. Retirez le support corporel tel qu’illustré. Saque el soporte del cuerpo como se indica. GH Remove head support as shown. Détachez l’appuie-tête tel qu’il[...]

  • Page 22

    22 GK Close flap as shown. Refermez le rabat, tel qu’illustré. Cierre el protector como se indica. Insert harness straps through the matching slots in the pop-up head flap. Use the slots closest to the child’ s shoulder height. Insérez les courroies de harnais à travers les fentes du rabat de tête escamotable. Utilisez les fentes qui sont l[...]

  • Page 23

    Brakes • Les freins • Los frenos 23 W ARNING Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. GL GM[...]

  • Page 24

    24 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superfic[...]

  • Page 25

    T o adjust. Pour ajuster . Para ajustar . Canopy • Baldaquin • Capota HF HG 25[...]

  • Page 26

    T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 26 W ARNING NEVER USE STROLLER with more than one child at a time. Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch. When making adjustments to the stroller seat, make sure chil[...]

  • Page 27

    27 HH Pour incliner : Glissez le bouton  E et poussez le  F vers le côté. Reclinación: Deslice el botón  E y empuje  F hacia el costado. T o recline: Slide button  E and push  F to the side. F E Forward seating • Siège vers l’avant • Sentado mirando hacia adelante E F G[...]

  • Page 28

    HI HJ T o raise Pour remonter Para levantarlo 28[...]

  • Page 29

    Pop-up head flap • Rabat de tête escamotable • Protector plegable de la cabeza 29 W ARNING Never use stroller with more than one child at a time. Always use pop- up head flap when using stroller in the forward facing and most reclined position. MISE EN GARDE Ne jamais placer plus d’un enfant à la fois dans la poussette. T oujours se servir [...]

  • Page 30

    HL HK F E Pour incliner : Glissez le bouton  E et poussez le  F vers le bas. Reclinación: Deslice el botón  E y empuje  F hacia abajo. T o recline: Slide button  E and push  F down. 30[...]

  • Page 31

    Abra el protector plegable de la cabeza como se indica. Open pop-up head flap as shown. Ouvrez le rabat de tête escamotable, tel qu’illustré. HM 31[...]

  • Page 32

    32 W ARNING Never use stroller with more than one child at a time. Reversed seating position is for child older than 6 months of age. MISE EN GARDE Ne jamais placer plus d’un enfant à la fois dans la poussette. La position inversée est destinée aux enfants de plus de 6 mois. ADVERTENCIA Nunca use el cochecito con más de un niño por vez. Nunc[...]

  • Page 33

    33 There is one reversed seating position. Il y a une position d’inclinaison lorsque le siège est inversé. Hay una sola posición de sentado mirando hacia atrás IF IE Empuje el asiento hasta el final contra la bandeja como se muestra. Push seat all the way against the tray as shown. Poussez le siège jusqu’au bout contre le plateau comme ind[...]

  • Page 34

    IG Para programar la posición de sentado mirando hacia adelante: • Deslice el botón  E y empuje hacia abajo  F . • Empuje el asiento hasta que llegue a la posición sin uso como se indica   . T o set up the foward facing seating position: • Slide button  E and push  F down. • Push seat until you reach the non-use positio[...]

  • Page 35

    IH Une fois la position de non- utilisation   obtenue, glissez  E et poussez  F le bouton de manière à obtenir l’une des 3 positions d’inclinaison orientées vers l’avant. Cuando llega a la posición SIN uso   , deslice el botón  E y empuje  F para reclinar el asiento a una de las 3 posiciones sentado mirando hacia [...]

  • Page 36

    36 IJ II Storage latch Loquet de rangement T raba de almacenamiento T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito   [...]

  • Page 37

    T o Attach Graco® Infant Car Seat • Pour fixer le dispositif de retenue pour bébé Graco® • Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco® 37 For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately . Y ou MUST use the elastic straps shown in step 58. If you do not have straps, contact Customer Service [...]

  • Page 38

    38 IK En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado. Usted DEBE usar las correas elásticas que se ilustra en el paso 58. Si no tiene las cintas, comuníquese con Servicio al Cliente para recibir las cintas antes de usar el transportador del bebé con el cochecito. ADVERTENCIA Use solamente los asiento[...]

  • Page 39

    39 • Pull elastic straps through vehicle belt hooks on each side of the infant car seat. • Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. • Tirez las courroies élastiques à travers du crochets de la ceinture du véhicule sur chacun côté du dispositif de retenue pour enfant. • Assurez-vous que le dispositif de reten[...]

  • Page 40

    Care and Maintenance 40 • REMOV ABLE SEA T P AD may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the par[...]

  • Page 41

    Cuidado y mantenimiento 41 • EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos [...]

  • Page 42

    Notes • Notas 42[...]

  • Page 43

    Notes • Notas 43[...]

  • Page 44

    Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Piezas de repuesto • Servicio de la garantía (EE.UU.) 44 T o register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at [...]