Graco ISPA338AA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco ISPA338AA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco ISPA338AA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco ISPA338AA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco ISPA338AA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco ISPA338AA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco ISPA338AA
- название производителя и год производства оборудования Graco ISPA338AA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco ISPA338AA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco ISPA338AA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco ISPA338AA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco ISPA338AA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco ISPA338AA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco ISPA338AA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO www .gracobaby .com ©2008 Graco ISP A338AA 8/08 Alano ™[...]

  • Страница 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 2 • PLEASE SA VE OWNER’ S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. Afte[...]

  • Страница 3

    • A VOID STRANGULA TION. DO NOT place items with a string around your child’ s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. USING GRACO ® INF ANT CAR SEA T WITH STROLLER: • USE ONL Y A GRACO ® SNUGRIDE ® , GRACO ® SNUGRIDE ® 32 OR INF ANT SAFESEA T ™ CAR SEA T with this travel system. (Not intended for use with A[...]

  • Страница 4

    Ma nque r de su ivr e ces a ver tis sem ent s et les i nst ruc tio ns d' asse mbl age p eut en tra î ner de s é rie use s bles sur es ou un dé cè s. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’ UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉ RIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’ enfant [...]

  • Страница 5

    • POUR É VITER DES CONDITIONS HASARDEUSES, ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier et 2 livres (0,9 kg) dans les pochettes de baldaquin (sur certain modèles). • NE P AS utiliser le panier comme porte-bébé. • NE LAISSEZ P AS votre enfant debout sur le panier . Il pourrait s’ écrouler et causer des blessures. • NE JA[...]

  • Страница 6

    S i no s e ob e de ce n es ta s ad ve rt en ci as y s e si gu en l as i ns tr uc ci on es de m on ta je , po dr ía re su lt ar e n le si on es g ra ve s o la m ue rt e. • PO R F A VOR , CO NS ER VEL O EL MA NU EL D EL P RO PI ET A RI O P A RA UT ILI ZA RL O EN E L FU TU RO . • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE a su niñ o des[...]

  • Страница 7

    • P ARA PREVENIR UNA SITUACIÓ N PELIGROSA, no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta o 2 libras (0,9 kg) en los bolsillos de capota (en ciertos modelos). • NO use dicha canasta para transportar el niñ o. • NUNCA COLOQUE el niñ o en el cochecito con la cabeza en la delantera parte del cochecito. • NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea[...]

  • Страница 8

    8 Parts list • Liste des piè ces • Lista de las piezas 2X ALL MODELS • TOUS MODÈ LES • TODOS MODELOS 2X 2X 2X 2X Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. V eri fi qu e qu e tie ne to da s las p ie za s de es te mo de lo AN TES d e ar ma r su pr od uc [...]

  • Страница 9

    9 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito CHECK that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. VÉ RIFIEZ que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar . 1 2 S[...]

  • Страница 10

    3 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! 5 10 Basket • Le panier • La canasta SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO![...]

  • Страница 11

    Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 2X CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. Retournez la poussette. Retirez l&[...]

  • Страница 12

    12 Rear Axle • L’ essieu arriè re • El eje trasero ADVERTENCIA de peligro de estrangulació n: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière. WARNING Choking H[...]

  • Страница 13

    13 Rear Wheels • Les roues arriè res • Las ruedas traseras 2X 2X 2X Attachez fermerment l'adapteur du moyeu sur la roue. Conecte el adaptador del cubo firmemente a la rueda. Firmly attach hub adapter onto wheel. ANTES de instalar la rueda: Asegú rese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartó n o algú n otro material de protecció [...]

  • Страница 14

    10 On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! 2X 9 Cap Capuchon T apacubos 14 Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. T ap cap onto axle with hammer . CHECK that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la cô té. Replacez la roue sur l'essi[...]

  • Страница 15

    Parent T ray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padres 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! Open canopy . Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 15 11[...]

  • Страница 16

    16 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’ s tray . Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller . MISE EN GARDE T oujours attacher votre enfant avec la ceintu[...]

  • Страница 17

    14 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! 15 T o open tray , pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengü eta como se indica.[...]

  • Страница 18

    Basket • Le panier • La canasta 18 16 17 T o lower Pour abaisser Para bajar T o raise Pour remonter Para levantar SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! Brakes • Les freins • Los frenos WARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vé rifiez que les freins[...]

  • Страница 19

    19 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front swivel wheels lock for use [...]

  • Страница 20

    20 T o S e c u r e C hi l d • A t t a ch e r l ’ e n f a nt • P a r a a se g ur a r al n i ño 22 23 Su cochecito incluirá uno de los siguientes cinturones de seguridad: V otre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes: Y our stroller will have one of the following seat belts: 24 OR/OU/O OR/OU/O[...]

  • Страница 21

    21 25 27 T o adjust harness. T o change shoulder harness slots see page 23. Po ur a jus te r le h arn ai s. Po ur c han ge r de s fen te s de ha rn ais d 'é pa ul e voi r la p age 2 3. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 23. 26 5 P oi n t Ha r n e s s • H a rn a i s à 5 p o i n t • A r n é s[...]

  • Страница 22

    22 28 29 30 31 T o convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos. 3 P oi n t Bu c kl e • B ou c le à 3 p oi n t • He b il l a d e 3 p u n t os[...]

  • Страница 23

    23 T o C h an g e Sh o u l d e r H ar n es s S l o ts • P o u r c h a n g e r d e s d e n t e s d e h a r n a i s d ' é p a u l e • Pa r a ca m bi a r r a n u r as d e l ar n é s d e l h o mb r o Anclaje del arnés del hombro - niñ o grande Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor— larger ch[...]

  • Страница 24

    24 T o Recline Seat • Pour incliner le siè ge • Para reclinar el asiento A D V E R T E NC I A Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegú rese que la cabeza, brazos y piernas del niñ o están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazó n del cochecito. WARNING When making adjustments to the stroller seat, make sure[...]

  • Страница 25

    25 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito 37 36   [...]

  • Страница 26

    26 Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément. MISE EN GARDE Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRide ® , SnugRide ® 32 de Graco ® ou SafeSeat ™ de Graco ® avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY (E[...]

  • Страница 27

    27 38 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡ CHASQUIDO! • Recline the stroller seat back to its lowest position. Fold the canopy . • Snap car seat onto child’ s tray . • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. Pliez le baldaquin. • V errouiller le dispositif de retenue pour enfant au plateau pour enfant. • Recline el asiento del coc[...]

  • Страница 28

    28 • Push car seat down so it is below latches on stroller handle as shown. T urn and lock latches. AL W A YS LOCK LA TCHES OVER CAR SEA T . • Check that car seat is securely attached by pulling up on the car seat handle. • Empuje el asiento para automó vil hacia abajo de manera que esté por debajo de las trabas de la manija del cochecito c[...]

  • Страница 29

    • T o remove car seat: unlock latches above car seat, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . When car seat is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby . • Para quitar el asiento para automó vil: abra los cierres arriba del asiento para automó vil; apriete la manivela de so[...]

  • Страница 30

    30 Care and Maintenance • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace [...]

  • Страница 31

    31 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓ N DEL COCHECITO: usar solamente jabó n de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para d[...]

  • Страница 32

    32 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) P iè c es d e re ch an ge • Re ns ei gn em e nt s su r la g ar an ti e ( a u Ca na da ) Informació n sobre la garantí a y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour[...]