Graco Graco инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco Graco. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco Graco или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco Graco можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco Graco, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco Graco должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco Graco
- название производителя и год производства оборудования Graco Graco
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco Graco
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco Graco это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco Graco и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco Graco, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco Graco, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco Graco. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ©2005 Graco ISPP057AB 12/05 OWNER'S MAN UAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL P ROPIET ARIO Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire tous les instructions A V ANT d'assemblage et USAGE du produit. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones ANTES de arm[...]

  • Страница 2

    2 Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is pus[...]

  • Страница 3

    3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a dif[...]

  • Страница 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez que les 4 tiges s[...]

  • Страница 5

    5 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur , et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisfair[...]

  • Страница 6

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el corralito esté completamente instalada antes de usarla. V erifique q[...]

  • Страница 7

    7 Para evitar el riesgo de sofocación • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor [...]

  • Страница 8

    8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. No herramientas necesarias. Parts list • Liste des piè[...]

  • Страница 9

    9 Setup • Assembler • Installar 2 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. • When setting up, lock rails BEFORE lowering center . Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not lat[...]

  • Страница 10

    10 3 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 5[...]

  • Страница 11

    11 6 Ajuste las (2) cintas en el fondo del colchón / almohadilla a la parte de abajo de la unidad. Fixez les courroies (2) qui sont sous le matelas/coussin, à la surface inférieure de l'unité. Fasten (2) straps on the bottom of mattress/pad to the underside of unit. 7 Coloque las cuatro esquinas de la almohadilla del colchón debajo de las[...]

  • Страница 12

    12 T o Fold • Pour plier • Para plegar Release (2) straps on bottom of unit. Libere las (2) cintas en el fondo de la unidad. 8 DO NOT unlock top rails yet. NO DESTRABE todavía los rieles superiores. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. 9 Libérer les (2) courroies sur la surface inférieure de l'unité.[...]

  • Страница 13

    13 10 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE . Lift the center of the floor higher . • Both tubes must be released for the top rail to fold. Le moyeu du centre doit être éle[...]

  • Страница 14

    14 12 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tig[...]

  • Страница 15

    15 Bassinet • Couchette • Moisés W ARNING • SUFFOCA TION HAZARD: Infants can suffocate • In gaps between an extra pad and side of bassinet • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow , comforter or padding. Use ONL Y mattress/pad provided by Graco. • F ALL HAZARD: T o help prevent falls, do not use this product when the infant begi[...]

  • Страница 16

    16 MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCA TION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit • Sur une douillette molle. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller , édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco. • DANGER DE CHUTE: Pour prévenir la chute, ne pas ut[...]

  • Страница 17

    17 ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. • PELIGRO DE CAÍDAS: Pare ayudar a prevenir caídas, no use este pr[...]

  • Страница 18

    18 14 Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité. Repita en el otro extremo. 15 2X (Short • Court • Corto) 2X (Long • Long • Largo) Long Long Largo 16[...]

  • Страница 19

    19 18 T o remove the bassinet, reverse the steps. Pour enlever la couchette, inversez les étapes. Para quitar el moisés, siga los pasos al revés. 17 You will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet. CHECK : T wo tubes (short) MUST be installed before placing mattress/pad in bassinet. Necesitará[...]

  • Страница 20

    20 Activity Panel • Panneau d’activités • Panel de actividades O N H IGH L OW 19 Switch L ’interrupteur Interruptor Lift cover and loosen screw from back of activity panel. Remove battery door and insert 3 “AA-LR6 (1.5V)” batteries (not included.). Replace door and screw . Soulever le couvercle et desserrez le vis à l'endos du pa[...]

  • Страница 21

    21 Remove bassinet when using activity panel inside playard. Saque la cuna cuando usa el panel de actividades en el interior del corralito. Retirer la couchette lors de l'utilisation du panneau d'activités dans le parc. T o turn on, slide switch on back of activity panel to high or low volume. T o activate music, press one of the buttons[...]

  • Страница 22

    22 Assembling Play Gym • Assemblage de la gym d'activités • Armado del gimnasio para jugar W ARNING • Never leave child unattended. Always keep child in view . • NEVER allow child to sleep under play gym. When attached to the playard top rails: • Possible entanglement or strangulation injury: • Remove toy when baby begins to push [...]

  • Страница 23

    23 ADVERTENCIA • Nunca deje al niño sin atender . Mantenga siempre al niño a la vista. • NUNCA deje que el niño duerma debajo del gimnasio para jugar . Cuando está instalado en las barandas de arriba d el corralito : • Posible lesión debido a enredo o estrangulamiento: • Saque el juguete cuando el bebé comience a pararse apoyándose e[...]

  • Страница 24

    24 Abra los brazos y póngalos sobre el corralito como se indica. Déployer les pattes et accrocher au parc, tel qu’illustré. Open arms and clip onto play yard as shown. 22 Etiqueta se orienta hacia arriba. Étiquette face vers le haut. Label faces up. T rabe los ganchos de plástico en cada extremo del gimnasio de juegos sobre los costados alto[...]

  • Страница 25

    25 24 25 Slide activity panel onto play gym as shown on the oppo- site end from the caterpillar . Fasten hook and loop tape to other side of play gym. Ajuste la cinta del gancho y nudo al otro lado del gimnasio. Attacher la fermeture auto-agrippante de l’autre côté du support. Deslice el panel de actividades sobre el gimnasio de juegos como se [...]

  • Страница 26

    26 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable[...]

  • Страница 27

    27 W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea[...]

  • Страница 28

    28 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélang[...]

  • Страница 29

    29 MISE EN GARDE Des changements ou modifica- tions faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dis[...]

  • Страница 30

    30 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables[...]

  • Страница 31

    31 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte [...]

  • Страница 32

    32 Using Play Gym on the Floor • Utiliser la gym d'activités sur le plancher • Uso del gimnasio para jugar en el piso Enganche las presillas sobre la almohadilla del colchón e inserte las 4 correas en el fondo de la almohadilla/colchón en las ranuras de los ganchos del gimnasio de juegos. VERIFIQUE para asegurarse de que las 4 correas e[...]

  • Страница 33

    28 El gimnasio para jugar no debe ser usado en el interior del corralito. Play gym not intended to be used inside of the playard. 29 La gym d'activités n'est pas conçu pour être utilisé à l'intérieur du par c portatif. 33[...]

  • Страница 34

    T o Fold Play Gym • Pour plier la gym d’activités • Para plegar el gimnasio para jugar 30 T o fold play gym: Fold arms together as shown. Para plegar el gimnasio para jugar: Doble los brazos juntos como se indica. Pour plier la gym d’activités Pliez les bras ensemble tel qu'illustré. Label on inside when folded. La etiqueta está en[...]

  • Страница 35

    35 INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE P ARC pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacez ou réparez les pièces au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco ® . SI VOUS UTILISEZ LE P ARC À LA PLAGE , vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dan[...]

  • Страница 36

    36 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou [...]