Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Graco Graco manuale d’uso - BKManuals

Graco Graco manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Graco Graco. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Graco Graco o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Graco Graco descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Graco Graco dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Graco Graco
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Graco Graco
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Graco Graco
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Graco Graco non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Graco Graco e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Graco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Graco Graco, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Graco Graco, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Graco Graco. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ©2005 Graco ISPP057AB 12/05 OWNER'S MAN UAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL P ROPIET ARIO Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire tous les instructions A V ANT d'assemblage et USAGE du produit. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR. Lea todas las instrucciones ANTES de arm[...]

  • Pagina 2

    2 Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is pus[...]

  • Pagina 3

    3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a dif[...]

  • Pagina 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez que les 4 tiges s[...]

  • Pagina 5

    5 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur , et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisfair[...]

  • Pagina 6

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el corralito esté completamente instalada antes de usarla. V erifique q[...]

  • Pagina 7

    7 Para evitar el riesgo de sofocación • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor [...]

  • Pagina 8

    8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. No herramientas necesarias. Parts list • Liste des piè[...]

  • Pagina 9

    9 Setup • Assembler • Installar 2 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. • When setting up, lock rails BEFORE lowering center . Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not lat[...]

  • Pagina 10

    10 3 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 5[...]

  • Pagina 11

    11 6 Ajuste las (2) cintas en el fondo del colchón / almohadilla a la parte de abajo de la unidad. Fixez les courroies (2) qui sont sous le matelas/coussin, à la surface inférieure de l'unité. Fasten (2) straps on the bottom of mattress/pad to the underside of unit. 7 Coloque las cuatro esquinas de la almohadilla del colchón debajo de las[...]

  • Pagina 12

    12 T o Fold • Pour plier • Para plegar Release (2) straps on bottom of unit. Libere las (2) cintas en el fondo de la unidad. 8 DO NOT unlock top rails yet. NO DESTRABE todavía los rieles superiores. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. 9 Libérer les (2) courroies sur la surface inférieure de l'unité.[...]

  • Pagina 13

    13 10 Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE . Lift the center of the floor higher . • Both tubes must be released for the top rail to fold. Le moyeu du centre doit être éle[...]

  • Pagina 14

    14 12 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tig[...]

  • Pagina 15

    15 Bassinet • Couchette • Moisés W ARNING • SUFFOCA TION HAZARD: Infants can suffocate • In gaps between an extra pad and side of bassinet • On soft bedding. NEVER add a mattress, pillow , comforter or padding. Use ONL Y mattress/pad provided by Graco. • F ALL HAZARD: T o help prevent falls, do not use this product when the infant begi[...]

  • Pagina 16

    16 MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCA TION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit • Sur une douillette molle. NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller , édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco. • DANGER DE CHUTE: Pour prévenir la chute, ne pas ut[...]

  • Pagina 17

    17 ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. • PELIGRO DE CAÍDAS: Pare ayudar a prevenir caídas, no use este pr[...]

  • Pagina 18

    18 14 Repeat on other end. Répétez sur l'autre extrémité. Repita en el otro extremo. 15 2X (Short • Court • Corto) 2X (Long • Long • Largo) Long Long Largo 16[...]

  • Pagina 19

    19 18 T o remove the bassinet, reverse the steps. Pour enlever la couchette, inversez les étapes. Para quitar el moisés, siga los pasos al revés. 17 You will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet. CHECK : T wo tubes (short) MUST be installed before placing mattress/pad in bassinet. Necesitará[...]

  • Pagina 20

    20 Activity Panel • Panneau d’activités • Panel de actividades O N H IGH L OW 19 Switch L ’interrupteur Interruptor Lift cover and loosen screw from back of activity panel. Remove battery door and insert 3 “AA-LR6 (1.5V)” batteries (not included.). Replace door and screw . Soulever le couvercle et desserrez le vis à l'endos du pa[...]

  • Pagina 21

    21 Remove bassinet when using activity panel inside playard. Saque la cuna cuando usa el panel de actividades en el interior del corralito. Retirer la couchette lors de l'utilisation du panneau d'activités dans le parc. T o turn on, slide switch on back of activity panel to high or low volume. T o activate music, press one of the buttons[...]

  • Pagina 22

    22 Assembling Play Gym • Assemblage de la gym d'activités • Armado del gimnasio para jugar W ARNING • Never leave child unattended. Always keep child in view . • NEVER allow child to sleep under play gym. When attached to the playard top rails: • Possible entanglement or strangulation injury: • Remove toy when baby begins to push [...]

  • Pagina 23

    23 ADVERTENCIA • Nunca deje al niño sin atender . Mantenga siempre al niño a la vista. • NUNCA deje que el niño duerma debajo del gimnasio para jugar . Cuando está instalado en las barandas de arriba d el corralito : • Posible lesión debido a enredo o estrangulamiento: • Saque el juguete cuando el bebé comience a pararse apoyándose e[...]

  • Pagina 24

    24 Abra los brazos y póngalos sobre el corralito como se indica. Déployer les pattes et accrocher au parc, tel qu’illustré. Open arms and clip onto play yard as shown. 22 Etiqueta se orienta hacia arriba. Étiquette face vers le haut. Label faces up. T rabe los ganchos de plástico en cada extremo del gimnasio de juegos sobre los costados alto[...]

  • Pagina 25

    25 24 25 Slide activity panel onto play gym as shown on the oppo- site end from the caterpillar . Fasten hook and loop tape to other side of play gym. Ajuste la cinta del gancho y nudo al otro lado del gimnasio. Attacher la fermeture auto-agrippante de l’autre côté du support. Deslice el panel de actividades sobre el gimnasio de juegos como se [...]

  • Pagina 26

    26 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable[...]

  • Pagina 27

    27 W ARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide rea[...]

  • Pagina 28

    28 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélang[...]

  • Pagina 29

    29 MISE EN GARDE Des changements ou modifica- tions faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dis[...]

  • Pagina 30

    30 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables[...]

  • Pagina 31

    31 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte [...]

  • Pagina 32

    32 Using Play Gym on the Floor • Utiliser la gym d'activités sur le plancher • Uso del gimnasio para jugar en el piso Enganche las presillas sobre la almohadilla del colchón e inserte las 4 correas en el fondo de la almohadilla/colchón en las ranuras de los ganchos del gimnasio de juegos. VERIFIQUE para asegurarse de que las 4 correas e[...]

  • Pagina 33

    28 El gimnasio para jugar no debe ser usado en el interior del corralito. Play gym not intended to be used inside of the playard. 29 La gym d'activités n'est pas conçu pour être utilisé à l'intérieur du par c portatif. 33[...]

  • Pagina 34

    T o Fold Play Gym • Pour plier la gym d’activités • Para plegar el gimnasio para jugar 30 T o fold play gym: Fold arms together as shown. Para plegar el gimnasio para jugar: Doble los brazos juntos como se indica. Pour plier la gym d’activités Pliez les bras ensemble tel qu'illustré. Label on inside when folded. La etiqueta está en[...]

  • Pagina 35

    35 INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE P ARC pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacez ou réparez les pièces au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco ® . SI VOUS UTILISEZ LE P ARC À LA PLAGE , vous DEVEZ enlevez le sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dan[...]

  • Pagina 36

    36 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou [...]