Graco 7936 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco 7936. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco 7936 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco 7936 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco 7936, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco 7936 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco 7936
- название производителя и год производства оборудования Graco 7936
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco 7936
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco 7936 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco 7936 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco 7936, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco 7936, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco 7936. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ©2002 Graco 7026-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco C[...]

  • Страница 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 7026-6-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNATTENDED . Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing y[...]

  • Страница 3

    3 7026-6-02 7026-6-02 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O. BOX 100, [...]

  • Страница 4

    4 7026-6-02 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien d[...]

  • Страница 5

    7026-6-02 5 7026-6-02 32 • L'ENF ANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES JAMBES ET S’ÉTRANGLER. Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement. • NE P AS GONFLER plus que le maximum de pression de gonflage qui est recommandé et inscrit sur le côté du pneu. T rop[...]

  • Страница 6

    7026-6-02 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRET ARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalmente montado y[...]

  • Страница 7

    7 7026-6-02 7026-6-02 30 • EL NIÑO PODRÍA DESLIZARSE POR LAS ABER- TURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada. • NO lo infle por encima de la presión de inflado máxima recomendada que está escrita en el costado de la cubierta. Inf[...]

  • Страница 8

    7026-6-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se requiere montaje po[...]

  • Страница 9

    9 7026-6-02 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Carton • Boîte • Caja Loquet de rangement 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . V erifique que el cochecito esté compl[...]

  • Страница 10

    7026-6-02 10 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 27 7026-6-02 Basket • Le panier • La canasta Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base. ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inme[...]

  • Страница 11

    7026-6-02 11 7026-6-02 26 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero 7 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arri[...]

  • Страница 12

    12 7026-6-02 25 7026-6-02 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X 2X 2X 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier . Ensuite, enclenchez le capuchon blanc sur la rondelle de maintien. Enclenchez le bouchon en dernier . T rabe primero el retén ro[...]

  • Страница 13

    7026-6-02 13 7026-6-02 24 T o Inflate Tires • Pour gonfler les pneus • Para inflar las cubiertas 9 10 Remove hose from top of pump. Enlevez le tuyau de la pompe. Saque la manguera de la parte de arriba de la bomba. Inflate tire by pumping handle at end of pump. DO NOT inflate above the maximum recommended inflation pressure written on the side [...]

  • Страница 14

    14 7026-6-02 7026-6-02 23 Arm Bar • Barre de retenue • Barra para los brazos ADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo para la barra para los brazos. Preste atención cuando traba la barra para los brazos en el cochecito c[...]

  • Страница 15

    15 7026-6-02 22 7026-6-02 13 Rear Arm Bar • Barre de retenue arrière • Barra trasera para los brazos 25 24 OR/OU/O T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Push seat up. Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Para levantarlo: Empuje el asiento hacia arriba. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.[...]

  • Страница 16

    16 7026-6-02 7026-6-02 21 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 14 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 23 T o Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Lift wire and push seat up. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière. Pour remonte[...]

  • Страница 17

    17 7026-6-02 20 7026-6-02 Rear Canopy • Baldaquin arrière • Capota trasera 16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se t[...]

  • Страница 18

    7026-6-02 18 19 7026-6-02 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 18 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. AD[...]

  • Страница 19

    7026-6-02 18 19 7026-6-02 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 18 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. AD[...]

  • Страница 20

    17 7026-6-02 20 7026-6-02 Rear Canopy • Baldaquin arrière • Capota trasera 16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se t[...]

  • Страница 21

    16 7026-6-02 7026-6-02 21 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 14 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 23 T o Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Lift wire and push seat up. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière. Pour remonte[...]

  • Страница 22

    15 7026-6-02 22 7026-6-02 13 Rear Arm Bar • Barre de retenue arrière • Barra trasera para los brazos 25 24 OR/OU/O T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Push seat up. Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Para levantarlo: Empuje el asiento hacia arriba. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière.[...]

  • Страница 23

    14 7026-6-02 7026-6-02 23 Arm Bar • Barre de retenue • Barra para los brazos ADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo para la barra para los brazos. Preste atención cuando traba la barra para los brazos en el cochecito c[...]

  • Страница 24

    7026-6-02 13 7026-6-02 24 T o Inflate Tires • Pour gonfler les pneus • Para inflar las cubiertas 9 10 Remove hose from top of pump. Enlevez le tuyau de la pompe. Saque la manguera de la parte de arriba de la bomba. Inflate tire by pumping handle at end of pump. DO NOT inflate above the maximum recommended inflation pressure written on the side [...]

  • Страница 25

    12 7026-6-02 25 7026-6-02 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X 2X 2X 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier . Ensuite, enclenchez le capuchon blanc sur la rondelle de maintien. Enclenchez le bouchon en dernier . T rabe primero el retén ro[...]

  • Страница 26

    7026-6-02 11 7026-6-02 26 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero 7 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arri[...]

  • Страница 27

    7026-6-02 10 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 27 7026-6-02 Basket • Le panier • La canasta Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base. ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inme[...]

  • Страница 28

    9 7026-6-02 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Carton • Boîte • Caja Loquet de rangement 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . V erifique que el cochecito esté compl[...]

  • Страница 29

    7026-6-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se requiere montaje po[...]

  • Страница 30

    7 7026-6-02 7026-6-02 30 • EL NIÑO PODRÍA DESLIZARSE POR LAS ABER- TURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada. • NO lo infle por encima de la presión de inflado máxima recomendada que está escrita en el costado de la cubierta. Inf[...]

  • Страница 31

    7026-6-02 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRET ARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalmente montado y[...]

  • Страница 32

    7026-6-02 5 7026-6-02 32 • L'ENF ANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES JAMBES ET S’ÉTRANGLER. Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement. • NE P AS GONFLER plus que le maximum de pression de gonflage qui est recommandé et inscrit sur le côté du pneu. T rop[...]

  • Страница 33

    4 7026-6-02 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien d[...]

  • Страница 34

    3 7026-6-02 7026-6-02 34 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O. BOX 100, [...]

  • Страница 35

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 7026-6-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNATTENDED . Always keep child in view while in stroller . • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use care when folding and unfolding the stroller . Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing y[...]

  • Страница 36

    ©2002 Graco 7026-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco C[...]