Gorenje SGT2400B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Gorenje SGT2400B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Gorenje SGT2400B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Gorenje SGT2400B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Gorenje SGT2400B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Gorenje SGT2400B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Gorenje SGT2400B
- название производителя и год производства оборудования Gorenje SGT2400B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Gorenje SGT2400B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Gorenje SGT2400B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Gorenje SGT2400B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Gorenje, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Gorenje SGT2400B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Gorenje SGT2400B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Gorenje SGT2400B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu У патств а за упо треба Instruction manual Návod na obsluhu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Gebrauchsanweisung Használati útmutató Інструкції з ек сплуатації Руков одств о по экспл уатации PL D H UA RUS SI B[...]

  • Страница 2

    2 SL Navodila za uporabo .......................... 3 HR Upute za uporabu ........................... 13 SRB, MNE Uputstvo z a upotrebu .................... 23 MK Упатства за упо треба ..................... 33 EN Instructions for use ......................... 43 SK Návod na obsluhu .......................... 52 RO Manu al de util[...]

  • Страница 3

    3 N AV O D I L A Z A U P O R A B O SL POMEM BNO Zaradi vaše varnosti vas prosimo, da pred p rvo uporabo aparata natančno p reučite navodila za uporabo ter jih shranite za morebitno kasnejšo upor abo. Aparat je namen j en i z kl jučno za upora bo v gospodinjst vu in se l ahko uporablja le v skl adu s temi navodili. Aparat proizva ja vrelo paro.[...]

  • Страница 4

    4 13. Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo ali sistem z a dalji nsko uprav ljanje, da ne povzročite nev arnosti. DELI APARAT A 1. Ročaj 1 1. Vod ni rezerv oar 2. Gumb za p aro 12. Odprtina za hrambo električne ga k abla 3. Gumb za škropljenje 13. S tikalo za vklop/iz klop (on/of f) 4. Gumb za nas tavitev t e mperature 14. Gumb z[...]

  • Страница 5

    5 NASVETI Z A LIKANJE 1. Razvr stite perilo za likanje po v rsti tkanine . Na ta način se boste izog nili pogost emu spreminjanju temperature za po samezne vrste tkanin. 2. Če niste pr epričan i glede v rste tkanine, ki jo na m erav ate lika t i, naredite p reizkus nekje na manjšem vzorcu ali na hrbtni strani, kjer bo morebiten po nesrečen po [...]

  • Страница 6

    6 POLNJENJE VODN EGA REZERVO A RJ A Naprava ima vg rajen ele kt ron ski s i stem, ki nadzira količino vode v rez ervoarju. Ko je količina vode nižja od zahtevane, boste zaslišali pisk, na prikazovalniku pa se bo pojavila ikona tako dolgo , do kler vode ne boste ponov no napolnili. 1. Vtikač elektri čnega kabla poteg nite iz vtičnice. 2. Prit[...]

  • Страница 7

    7 Pomembno: 1. Para ne bo uhajala , do kler parni kotel ne doseže želene tempe rature. 2. Segrevanje d o želene temperatur e pona vadi traja kakšno minuto. PARNO LIK A N JE 1. Odvijte in zra vnajte električni kabel in vtika č. 2. Vodni rezerv oar napolnite z vo do iz pipe. (Glej P OLN JE N JE VODNEGA REZER VOARJA). 3. Vtikač naprav e vtaknit[...]

  • Страница 8

    8 NAVPIČNO LIK A N JE S PARO To funkcijo upora bljamo kadar ž elimo na paro zlikati z m ečkano obču tlj ivo oblačilo, ali npr. za vese v vise č e m položaju. Opomba: Pare ne uporabljajte za likanje oblačil, ki se v tem času nahajajo na o sebah ali hišnih živalih, ker je temperatura pare ze lo visoka. Likalnik vedno drž it e ne k aj cen [...]

  • Страница 9

    9 NASTAVITEV T RDOTE VODE 1. Odvijte in zra vnajte električni kabel in vtika č. 2. Vtikač naprav e vtaknite v ustrez no vtičnico. 3. Zaslišali boste pi s k, na LCD prikaz ovalniku se bodo za eno se kundo prikazali vsi pokazate lji, nato pa se bo napra va ugasnila. 4. Pritisnite sti kalo za vklop/iz k lop. 5. Na LCD prikazo valniku se bo s ta p[...]

  • Страница 10

    10 ČIŠČENJE P A RNEG A KOT LA Da bi podaljšali živ ljenje svoje m u parnemu kotlu in se izognili na st aj anju vodne ga kamna, izpraz nit e vodo iz kotla, ko na LC D prikazovalniku za čne utripat i ikona . 1. Ko začne utripati i kona morate kotel očistiti. 2. Pritisnite sti kalo za vklop/iz k lop (o n/off) . Za slišali boste pi sk, pod s t[...]

  • Страница 11

    11 Za čiščenje kotla n e uporabljajte kemičnih sredstev za od stranjeva nje vodnega kamn a ali kisa, ker lahko poškodujeta vašo napravo. ČRPANJE VOD E 1. Vtikač elektri čnega kabla potegni te iz vtičnice. 2. Pritisnite gu m b, ki vodni rezerv oar odstrani iz naprave, in vod ni rezervo ar potegnite iz napr ave. (glej skico 1) 3. Odstranite[...]

  • Страница 12

    12 ČIŠČ ENJE I N VZDRŽ E VANJE 1. Izvle cite priključni k abel iz s ten s ke vtičnice . 2. Z v lažno krpo al i mehkej š o gobi co obrišite delovn o plošč o i n ohi š j e apa rata. 3. Ne uporabljajte ostrih a li grob ih predmet ov za strga nje ostankov z d elovn e plošč e. 4. Aparata nikoli ne čistite z gr obimi čistili, kisom, ali s[...]

  • Страница 13

    13 U P U TE Z A U P O R AB U HR VA Ž NO Iz sigurn osnih razlog a, pažljivo pr očitajte ove upute p rije p rve u porabe aparata. Sačuvajte ove u pute za daljnje potrebe. Aparat je konst ruiran za upora bu u kućanst vu i s njim se smije ra diti samo u skladu s ovim uputama za up orabu. Aparat razvija paru visoke temperature. S apar at o m uvije [...]

  • Страница 14

    14 odgovor na za njihovu sigurn ost dala dopuštenje ili ih upu tila u korištenje aparata. Malu djecu potrebno je nadz irati kako se ne bi igrala s apa ratom. 13. Kako biste izbjegli opasne s itua cije, apara t nikada ne mojte spajati n a va njski prekidač koj im upravlja mjerač vre m ena ili sustav daljinskog uprav ljanja. UPOZN A JT E SVOJ PAR[...]

  • Страница 15

    15 NAPUTCI Z A GL A Č ANJE 1. Sortirajte pred m ete koje ćete glača ti prema tipu materijala. To će smanjiti uče s talo s t na m ještanja temperature za ra zne vrste m aterij ala. 2. Probajte glačati m alu površinu s dr uge strane ili unutar pred m eta ako niste sigurni u sv ezi s tipom materijala. Zapo č nite s niskom temperaturom i po st[...]

  • Страница 16

    16 PUNJENJE SPREM NIKA ZA VODU Uređaj i m a ugrađen ele ktronski sustav koji nadz ire količinu v ode u spremniku. Kad je k ol ič ina vode niža od tražene, ćuti ćete pi s ak, a na p okazivaču će se pojaviti i kona tako dugo dok ga pon ovo ne napunite vodo m . 1. Utikač mrežn og kabla isklju č ite iz utič nice. 2. Pritisnite gu m b po m[...]

  • Страница 17

    17 GLAČANJE POM OĆU PARE 1. Odmotajte i izr avnajte mrežni kabel i utikač . . 2. Spremnik za vo du napunite vod om iz pipe. (Gledaj P UN JENJE SPREMNIKA Z A VODU ). 3. Utikač aparata u m etnite u odgo varajuću utični c u . 4. Čuti ćete zvučni signal, na LCD pokaziv aču će se na jednu sekundu prikazati svi po k azatelji , a zatim će se [...]

  • Страница 18

    18 OKOMITO P A R ENJE Ova funkcija daje paru kojom se u k lanjaju nabori na osjetljivoj odjeći koja vi si , na obješenim zav jes a m a ili dr ugim materija lim a . Napomena: Nemojte pariti bilo kakvu odjeću ili tkaninu dok ju no se lj udi ili k ućni ljubimci. Temperatura par e je vrlo viso k a. Održajajte nekoli ko centi metara razmaka od o s [...]

  • Страница 19

    19 PODEŠ A V A N JE TVRDOĆ E VODE 1. Odmotajte i izr avnajte mrežni kabel i utikač . 2. Utikač aparata uta k nite u odgovara juću utičnicu. 3. Čuti ćete z vučni s ignal, na LCD p okaziva ču će s e na jednu sekundu prikazati svi po kazatelji, a zatim će se aparat ug asiti. 4. Pritisnite prekida č za u klj u č enje/ isklj u č enje. 5.[...]

  • Страница 20

    20 ČIŠĆENJE P A RNOG KOT LA Da bi produžili živ ot svo m parn om kotlu i izbjegli na stajanje voden og ka menca, ispraznite vod u iz kotla kad na LCD po kazivaču po čne treperiti ikon a . 1. Kad počne trepe rit i ikona , m ora te kotao oč istiti. 2. Pritisnite prekida č za uključenje/i s ključenje (o n/off). Čuti ćete zvučn i signa l[...]

  • Страница 21

    21 PUMPANJE VODE 1. Utikač mrežn oga kabla izv uc ite iz utičnice. 2. Pritisnite gu m b koji spremnik za v odu odstrani iz aparata i spre m nik z a vodu povu cite iz aparata. gledaj skicu 1. 3. Odstranite pok lopčić iz otvor a za vo du. 4. Ispraznite vodu iz spremnika tako da spre m nik okren ete prema dolje kao š to je prikazano na skici 4. [...]

  • Страница 22

    22 ČIŠĆENJE I ODRŽ A VANJ E 1. Odspojite mre ž ni kab el iz uti č nice elek tri č ne mre ž e. 2. Upotrijebite navla ž enu krpu ili nek o sredstvo za č i šć enje bez abraziv a za uklanjanje na kupina s donje plo č e ili ku ć i š ta . 3. Nika da nemoje upotrijebiti grub e pred mete za uklanjanje na kupina s donje ploče. 4. Nikada nemo[...]

  • Страница 23

    23 U P U TS T V O Z A U P O T RE B U S R B - M NE VAŽNO Iz bezbedno snih razloga, pre prv og korišćenja apara ta pažljivo pro č itajte i prou čite uputstva za upotrebu. Ta kođe ih sačuva jte za kasniju upo trebu. Aparat je namen j en isk ljučivo z a domaću upotrebu i sme da se koristi samo u skladu s ovi m uputstvima. Aparat proizvo di vr[...]

  • Страница 24

    24 osnovu instrukcija za up otrebu aparata datih od s trane osobe koja od govara za njih ovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadz orom da se ne bi igrala sa aparatom. 13. Da se ne biste izlagali opa snosti, ap arat nikada ne pr iključujte na spo ljni prekidač kontro lisan tajmerom niti na s i stem sa daljins kom kontrolom. UPOZN A JT E SVOJ P[...]

  • Страница 25

    25 SAVETI Z A PEGLANJE 1. Svrstajte veš za peglanje pre m a vr s ti tkanine . Time ćete izbeći potrebu učestale pro m ene temperature za pojed ine vrste tkanine . 2. Ako niste uvere ni u vrstu t k anine koju ćete da ispeglate, nap ravite po kus negde na manjem uzorku ili na obrnutoj s t rani, gde ć e bi ti manje upa dljivo. Počnite s niž om[...]

  • Страница 26

    26 PUNJENJE REZE RVOARA ZA VODU Aparat ima ugrađen ele ktronski s istem, k oji kontroliše količinu vode u rez ervoaru. Kada je količina vod e niža od zahtev ane, čućete pi s ak, a na di s pleju ć e se pojav iti ikona to liko dugo dok ponov o ne napunite vodu . 1. Utikač elektri čnog kabla izvu cite iz utičnice. 2. Pritisnite dug m e, koj[...]

  • Страница 27

    27 Važno: 1. Para neće izlaz it i do k parni kotao ne dostigne željenu te mperaturu. 2. Zagrevan je do željene te mperature obično traje nekoli k o minu ta. PEGLANJE S A PAROM 1. Odmotajte i izr avnajte električni kabl i u t ikač . 2. Rezerv oa r za vo du napunite vod om iz čes me. (Vidi PUNJEN J E REZERVOAR A ZA VODU). 3. Utikač aparata u[...]

  • Страница 28

    28 VERTIK A LNO PEGLANJE P A ROM Ovu funkciju kori s ti m o, kad želimo p arom ispeglati zgu žvanu osetljiv u odeću ili npr . zavese u vise ćem položaju. Napomena: Paru ne koristite z a p eglanje odeće kad je lice i li vaš kućni ljubi m ac nosi, jer je temperatura pare veoma viso ka. Peglu uvek drž ite nekoliko santimetar a podalje od o se[...]

  • Страница 29

    29 PODEŠ A V A N JE TVRDOĆ E VODE 1. Odmotajte i izr avnajte električni kabl i u t ikač . 2. Utikač aparata uključi t e u odgo varajuću utični c u . 3. Čućete pisa k, na LCD di spleju će se u jedn oj sekundi prikazati svi indikatori, a zat im će se aparat ugasiti. 4. Pritisnite prekida č za u klj u č ivan je/isključivanje . 5. Na LCD[...]

  • Страница 30

    30 ČIŠĆENJE P A RNOG KOT LA Da biste produžili v ek trajan ja svog par nog kotla i izbegli s tvaranje vodenog kamenca, ispraznite vo du iz kotla, kada na LCD displ eju počne da treperi ikona . 1. Kada počne da treperi ikona , kotao morate da očistite . 2. Pritisnite prekida č za u klj u č ivan je/isključivanje (on /off). Čućete pisak, p[...]

  • Страница 31

    31 PUMPANJE VODE 1. Utikač elektri čnog kabla iz vucite iz utičnice . 2. Pritisnite dug m e, koje rezervo ar za vodu odvaja od apara ta i rezervoa r za vodu izv ucite iz aparata. Vidi sliku 1. 3. Skinite poklopac otvor a za vodu. 4. Ispraznite vodu i z rez ervoar a tako što rezer voar okrene te na dole kao što je prikazano na slici 4. 5. Otvor[...]

  • Страница 32

    32 ČIŠĆENJE I ODRŽ A VANJ E Izvucite priklju čni kabel iz doz e u z idu. Vlažno m krpo m ili mekši m sunđerom obrišite radn u ploču i kućište aparata. Ne k oris tite oštre ili gru be pred m ete za s truganje ost ataka s radne ploče. Aparat nikad ne čistite grubi m sredstvima, ocatom ili s red stvima za uklanjan je kamenca. Zaščita [...]

  • Страница 33

    33 У П АТ С Т В А З А У П О Т Р ЕБ А MK ВАЖНО Заради бе збедносни причини би треба ло претпаз ливо да ги пр очитате инструк циите пред да го употреби те апаратот за прв пат . Запамети ги инструк циите ?[...]

  • Страница 34

    34 9. Не го замоткувај каб елот за елек трична енерги ја околу пегла та или основ ната конзола с е додека не се излади комп летно. 10. Не се обидувај да го о твориш ап аратот или да отстранува ш било [...]

  • Страница 35

    35 ЛЦД А . П о ка жу в а ч н а н и во то н а т вр до ст а н а в о д а т а E. По ка жу в а ч з а а в т ом а т ск о и скл уч ув а ње B . По ка жу в а ч на ч ис т о та на б о јл ер о т F . П ока жу ва ч з а пр е п о лн е т о со в?[...]

  • Страница 36

    36 ИНФОРМ А ЦИИ З А УПРАВУВАЊЕ Апаратот има ко мора за пар еа со висока технологија, водата се претвара во водена пареа во комората и се пр енесува до пег лата преку соодветнио т каб ел. КАКО ДА П?[...]

  • Страница 37

    37 ПРВО ПЕГЛ А Њ Е 1. Отстрани било каква зашти тна об лога или нале пница од подло гата, ако има . 2. Одмотај и зацвр с ти го гајтанот и дотокот. 3. Наполни го резервоарот за в ода со вода од чешма. (ви?[...]

  • Страница 38

    38 11. Притисокот на парниот ге нератор ќе се зголемува чекор по чекор како    . Ќе исчезне од ЛЦДто, ког а парни от генератор ќе ја пос т иг не потреб ната топлина . 12. Помошното светло ќе се изг[...]

  • Страница 39

    39 7. Заврти го темпера турниот бирач на пег лата како сказалките на часовникот; одбери ‘  ’ (1 точка), ‘  ’ (2 то чки), ‘  ’ (3 то чки) прила годувајќи ја пр епораката од ети кетата на обле к[...]

  • Страница 40

    40 РАСПРСКУВ А ЊЕ Оваа фу нкција може да се у потр еби во било кое време и не в лијае на било кои прилаг одувања . 1. Отстрани го коп чето за пр скање ка ко на слика 5 2. Наполни го резервоарот со вода [...]

  • Страница 41

    41 Важно : Секогаш ставај 40 0 ml вода дире ктно во бојлерот после чис тењето заради заштита од оштетување на па рната станица. Кога чистите, никогаш не го од вртувајте капакот на бојлер от се додек[...]

  • Страница 42

    42 ЧИСТЕЊЕ И ОДР Ж УВ АЊЕ 1. Исклучи го каб елот за напон од соодветниот при клучок. 2. Употреби влажна крпа или мате ријал што не г ребе за отстранува ње на талог од пов ршина т а. 3. Не употреб увај ?[...]

  • Страница 43

    43 I N S TR U C T I O N S F O R U S E EN IMPORT A NT For safety purpose you should read the instructions carefully before using the applian ce for the f ir st time. Save the instru ctions for future reference. The appliance is designed for domestic use a nd may only be op erated in accordance with these instructions for use. The appliance generates[...]

  • Страница 44

    44 supervision or ins t ruc tion concerni ng use of the ap pliance by a per son responsible for their safety. Children should be s upe rvised to e nsure that they do not play with the appliance. 13. Never connect this applian c e to an ex t ern al timer switch or remote con trol system in order to avoid a hazardou s situation. GET TO KNO W YOUR STE[...]

  • Страница 45

    45 HINT FOR IRO NING 1. Sort out the ar ticles to be iron ed according t o the type of fabr ic. This w ill minimize the frequency of temperature adju stm en t for di ff ere nt garm ent . 2. Test ironing a small area on the ba ckside or inside the garment if you are unsure ab out the type of fabric. Start w ith a low t e m peratur e and increase gra[...]

  • Страница 46

    46 HOW T O FILL WA T ER The appliance has an electron ic syste m to m onitor ing the w at er lev el. W hen the w ater level is lower than the pre-set value , the icon will blink with bee p sound unt il the wa ter is re-fil led . 1. Disconnect the pow er cord from ma ins supply outlet. 2. Press the w ater t ank release butto n and pull out the water[...]

  • Страница 47

    47 STEAM IRONING 1. Unw ind and straighten the po wer cord and supply cord . 2. Fill the water tank with tap w ater. (See HO W TO FILL WATER) 3. Connect the app liance to a s uitab le mains supply outlet. 4. “Beep” sound w ould be heard and the LCD would display all logos for a Second then tur n off. 5. Press the pow er On/Off button, 6. The me[...]

  • Страница 48

    48 DRY IRONI NG 1. Unw ind and straighten the po wer cord and supply cord . 2. Connect the app liance to a s uitab le mains supply outlet. 3. “Beep” sound w ould be heard and the LCD would display all logos for a Se cond then turn of f. 4. Press the pow er On/Off button 5. The medium steam level ( ) and ( ) Medium hard w ater level indicator w [...]

  • Страница 49

    49 9. For the me mory setting si mply once pre ss the water hard ness setting bu tton, the icon w il l disappear fro m the LCD w ith a be ep sound. SPRAYING This function can be used any time and is not af fect any setting . 1. Remove the spray button as per fi g 5 2. Fill the water tank as per fig 6 3. Replace the w ater tank in its place. 4. Aim [...]

  • Страница 50

    50 IMPORTA N T : Always add 400 m l w ater direct to the boiler af t er cleaning to pr event da maging the stea m station. When cleaning, ne ver unscrew the boiler cap whilst the uni t is pressur ized. Steam w ill shoot out and burn you. Alw ays switch off, unplug and leave overnight before c o mm encing t o clean the boiler . Do not use che m ical[...]

  • Страница 51

    51 CLEANING A N D MAINTEN A N CE 1. Disconnect the pow er cord from the mains supply ou tlet. 2. Use a damped cloth or non-scra tching cleaner to remove any dep osits on the soleplate or the cabinets. 3. Never use sharp or roug h objects to re m ove the dep osit on the solepl ate. 4. Never use any abrasive, vine gar or descaling agents to clean the[...]

  • Страница 52

    52 N ÁV O D N A O B S L UH U SK DÔLEŽITÉ Z bezpečnostný ch dôvodov by ste si mali pr ed prvý m použití m s po t reb iča pozorne prečí tať návod. Uschovajte si náv od pre budúce pou žitie. Spotrebič je navrh nutý pre domáce pou žitie a môžete ho prevád z kova ť len v súlade s tý m to návodom na obsl uhu. Spotrebič vytv?[...]

  • Страница 53

    53 dozoromalebo i m nebolo vysvet lené používan ie tohto zariadenia os obou zo dpovedn ou za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod d ozorom, aby sa nehrali so za riadením. 12. Aby nedošlo k nebezp ečným situáciá m, nikdy nepripájajte zariadenie k externé mu časovému spínaču ani diaľ k ové m u ovlád aciemu systé mu. Spoznajte svoj[...]

  • Страница 54

    54 POKYNY K ŽEHL ENIU 1. Vytrieďte odev y, ktoré chcete žeh liť po dľa typu látky. Tak m inimaliz ujete p očty pres tavovaní teploty kvôli iným odev om. 2. Vyskúšajte ožeh liť malú plochu na zadn ej, alebo vnútornej strane odevu, ak si nie s te i s tý typ om látky. Začnite pr i nižšej teplote a p ostupne zvyšujte. 3. Pred že[...]

  • Страница 55

    55 AKO N A PLN IŤ VODU Spotrebič má elek t ronic k ý systém na monitorovanie úrovn e vody. Keď je úroveň vody nižšia a k o prednastaven á hodnota, ikona bude blikať a budete počuť pípn utie, ký m nedoplníte v odu. 1. Odpojte sieťov ý kábel zo zá suvky v stene. 2. Stlačte tlačidlo na vy pust enie vody a vysuňte zásobník vo[...]

  • Страница 56

    56 ŽEHLENIE S P A ROU 1. Rozviňte a narov na jte sieťový káb el a napájací k ábel. 2. Naplňte zásobní k vodo u z vodovodu (p ozri AKO NA PLNIŤ VODU) 3. Pripojte spotrebi č do vho dnej elektr ickej zásuvky . 4. Budete počuť pí pnutie a LCD zobrazí na chví ľ u všet ky symboly a potom sa vy pne. 5. Stlačte hlavný vy pínač On/O[...]

  • Страница 57

    57 ŽEHLENIE N A SUCHO 1. Rozviňte a nar ovnajte sieťový k áb el a napájací kábel. 2. Pripojte spotrebi č do vho dnej elektr ickej zásuvky . 3. Budete počuť pí pnutie a LCD zobrazí na chví ľ u všet ky symboly a pot om sa vypne. 4. Stlačte hlavný vy pínač On/Off. 5. Zobrazia s a indikátory stredn ej úrov ne pary ( ) strednej ú[...]

  • Страница 58

    58 ROZPR A ŠO VANIE Túto funkciu môž ete použ i ť kedyk oľvek nie je ovply vnená žiad nym nast avením. 1. Vyberte tlačidlo roz prašovania ako na obr 5 2. Naplňte zásobní k vodo u podľa obr. 6 3. Založte zásobní k s vodou na svoje miesto. 4. Nasmerujte trys k u na ode v. Stlačte tla čidlo rozprašova nia. Poznámka: Možno bude [...]

  • Страница 59

    59 DÔLEŽITÉ: Vždy nalejte 400 m l vo dy pria mo do boilera po čistení, aby ste zab ránili poškodeniu na parova cej stanice. Pri č istení nikdy neodskrutkujte vrchnák bo ilera, keďž e zariadenie je pod tla k o m . P ara môže vyraziť v on a popáliť vás. V ždy spotreb ič vypnite, odpojte a nechajte cez noc „oddýchnuť“ , kým[...]

  • Страница 60

    60 ČISTENIE A ÚDRŽ BA 1. Odpojte sieťov ý kábel od ele kt ri ckej zástrčky . 2. Pomocou nav lhčenej látky, alebo nedrhnúceho čističa od st ráň te akékoľvek zvyšky na z ákladnej platni, alebo skrin k e. 3. Nikdy nepouž ívajte ostré, alebo drsné pred m ety na ods t raňo vanie zvy š kov zo základnej platne . Nikdy nepouží v[...]

  • Страница 61

    61 I N ST R U C ŢI U N I DE U T I L I Z AR E RO IMPORT A NT Din motive de s iguran ţă trebuie să citiţi instrucţiunile cu aten ţie în ainte să folo s iţi apa ratul pentru prima dată. Păstraţi ins trucţiunile la î ndemână pentru viitor. A paratul este conceput pent ru uz ca z nic şi funcţio nează doar în conform itate cu aceste [...]

  • Страница 62

    62 11. Orificiul pentru umplere nu t rebu ie deschisă în timpul utiliz ării. Vor fi d ate instrucţiuni pentru umplerea în sigura nţă a reze rvorului de ap ă. 12. Ac e s t apa rat nu trebu ie utilizat de c ătre per soane (inclusiv copii) care au capa c ităţi f izi c e, m entale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de exper ienţă şi c[...]

  • Страница 63

    63 SUGESTIE PENT RU CĂLC AT 1. Sortaţi articolele de îmbrăcăminte care trebuie c ăl cate confor m tipulu i de ţe s ătură . Aceasta va minimiza frecvenţa reglării temperaturii pen tru haine difer ite. 2. Testaţi călcare a pe o suprafa ţă mică de pe spatele sau din interioru l hainei dacă nu s un t eţi sigur în privinţa tipului de[...]

  • Страница 64

    64 UMPLERE A R EZERVORULUI CU A PĂ Aparatul este prevăzu t cu un sistem ele ct roni c pentru monitorizarea nivelulu i apei. Când niv elul ape i este m ai mic decât va loarea presetată, iconiţa va licări iar unitate va emite un sunet scur t până când rezerv orul va fi reumplut. 1. Deconectaţi cablul de alimentare de la sur sa de alimen ta[...]

  • Страница 65

    65 Observaţie: 1. Aburul nu e ste eliberat până c ând s taţia de c ăl c at nu atinge tempe ratura necesară. 2. Unitate va atinge temperatura ne cesară în aprox im ativ 1 m inut. CĂLCAREA CU A B URI 1. Derulaţi şi întinde ţi cablul de ali mentare. 2. Umpleţi rezerv orul cu apă de la robinet. ( Vezi UMPLER E A REZERVORULU I ). 3. Cone[...]

  • Страница 66

    66 CĂLCAREA VERT ICA L Ă CU ABURI Această fun cţie furnizeaz ă aburi pe ntru a scoate lini il e de pe hainele de li ca te în poziţia lor ver ticală, perde le sau alte tex til e care s un t a şezate vertical Notă: Nu aplicaţi aburi d irect pe hainele sau ţe săturile purtate de oameni sau animale. Te mperatura aburilor e s te foarte ridi[...]

  • Страница 67

    67 SETARE A DURITĂŢII APEI 1. Derulaţi şi întinde ţi cablul de ali mentare. 2. Conectaţi apar atul la o re ţea corespu nzătoare de alimentare cu ener gie electrică. 3. V eţi auzi un sunet scurt iar ecra nul LCD va afişa toate iconiţele ti mp de o secund ă iar apoi s e va închide. 4. Apăsaţi butonul Porni t /Opri t . 5. Indicatorii [...]

  • Страница 68

    68 CUR Ă Ţ AREA STAŢIEI DE C Ă L CAT Pentru a p relungi d urata de viaţă a staţiei d e călca t şi pentru a e vita d epunere a calcarului, este e senţial să clătiţi boileru l, după ce i coniţa va începe să licărea sc ă pe e cranul LCD. 1. Iconiţa se va aprinde indicân d astfel că treb u ie să curăţaţi b oileru l. 2. Prin a [...]

  • Страница 69

    69 EVACU A R EA APEI 1. Deconectaţi cablul de alimentare de la reţeaua de ali mentare cu ener gie electrică. 2. Apăsaţi butonul de de cuplare a rezervo rului de apă şi scoateţ i rezervo rul de apă, vezi figu ra 1. 3. Deschideţi capa cul prizei de ap ă. 4. Goliţi apa din rez ervor în torcând apa ratul cu susul în jos , conform fig ur [...]

  • Страница 70

    70 CUR Ă Ţ ARE ŞI MENTEN ANŢĂ 1. Deconectaţi cablul de cuplare la reţea de la sur s a prin c ipală de alimentare. 2. Folosiţi o cârpă umedă sau un dispozitiv de curăţare care să nu zgârie pentru a înlătur a depuneri d e pe talpa fierului de c ăl cat sau de p e carca s e. 3. Nu folosiţi ni ciodată obiecte ascuţite sau dur e pen[...]

  • Страница 71

    71 I N ST R U K CJ A O B S Ł U G I PL WAŻNE Prosimy o uw ażne przeczytanie niniejszej instrukcji prz ed pierwszym użytkow aniem urządzenia. Szczególną uw agę należy poświęcić wskazó wko m bezpieczeństw a. Instrukcję obsługi prosimy zachow ać, aby można było korzystać z niej rów nież w trakcie późniejszeg o użytkow ania wyro[...]

  • Страница 72

    72 9. Nie zw ijaj kabla przyłączeniow ego ora z przewo du doprow adzającego parę wodną w okół żelaz k a lub podstawy aż kompletnie n ie o stygnie i będzie gotow e do przechowywania. 10. Nie rozkręcaj obudow y żelazka i nie demontuj żad nych części, urzą dze nie to nie posiada żad nych użytecznych czę śc i. 11. Otwor u do na peł[...]

  • Страница 73

    73 Wyświetlacz LCD A. Wskaźniki tw ardości wo dy E. Wskaźnik fun k cji au t o m atyczn ego wy łąc zen ia B. Wskaźniki czyszczenia bojlera F. Wskaźnik pustego zbiornika C. Wskaźnik temperatury pod kładki G. Wskaźniki poziomu pary D. Bojler: 1~ 4 w sk aźni k w ysokości H. Wskaźnik trybu działania be z użyci a pary ciśnienia w bojlerz[...]

  • Страница 74

    74 UŻYTKOW A NIE URZ Ą DZ ENIA Urządz enie wyposaż one jest w niskociśnieniow ą komorę parow ą, któr a może być w kró tk im czasie podgrzew ana. Woda w tej kom orz e jest za mieniana w parę wod ną i pr zemieszcza się do żelazka przez przewód doprowadza jący parę wodną . NAPEŁNI A NI E ZBIORNIKA NA WODĘ Urządz enie posiada wbu[...]

  • Страница 75

    75 PIERWSZE PR A S OWANIE… 1. Usunąć należy w szelką ewentualną folię oc hro nną oraz nakle jk i ze stopy żelazka, a także z obud owy. 2. Należy ro zwinąć i wy prostowa ć przewód za silający z wtyczką. 3. Zbiornik na w odę należy napełnić w odą z kranu (patrz: NAPEŁNIANI E ZBIORN IKA NA WODĘ). 4. Wtyczkę urz ądzenia na le[...]

  • Страница 76

    76 10. Za pomocą przycisku kon trolnego wyświetlacza LCD “+, - ”, należy w ybrać żądan y poziom pary: najwyższy poz iom pary , średni poz iom pary i niski poziom pary . Po każd orazow ym przyc iśnięciu prz ycisku, słycha ć b ędzie sygnał dźwiękowy . 11. Ciśnienie w bojlerze będzie s topniow o rosnąć. Patrz:    . 12[...]

  • Страница 77

    77 PRASOW A N IE BEZ UŻYCIA P A RY 1. Należy ro zwinąć i wy prostowa ć przewód za silający z wtyczką. 2. Wtyczkę urz ądzenia należ y um ieś cić w odpow iednim gniazdku sieciowy m. 3. Słychać będzie s yg nał dźw iękowy, na wy ś w iet laczu LCD na jedną se k undę uaktyw nione zostaną wszystkie wskaźn iki, po czy m urzą dzenie[...]

  • Страница 78

    78 USTAWIENIE TW ARDOŚCI WODY 1. Należy ro zwinąć i wy prostować przew ód zasilający z wtyczką. 2. Wtyczkę urz ądzenia na leży umieścić w odp owiedn im gniazdku sieciow ym . 3. Słychać będzie s yg nał dźw iękowy, na wy ś w iet laczu LCD na jedną se k undę uaktyw nione zostaną wszystkie wskaźn iki, po czy m urzą dzenie się [...]

  • Страница 79

    79 CZYSZCZENIE BOJL ERA Aby przedłuż yć żywotność bojle ra i zapob iec odkładaniu s ię ka mi eni a k ot łoweg o, należy wypr óżnić wodę z bojlera, gdy na w yś w ietlaczu LCD z acznie pulsowa ć ikon a . 1. Gdy zacznie pu lsować ikona , bojle r należy oczy ścić. 2. Przycisnąć należ y przycisk włączenia/ w yłączenia (o n/of [...]

  • Страница 80

    80 Ostrzeżenie : Chcąc zapobie c usz kodzenio m bojlera, po wy czyszczeniu bojler a należ y zawsze pamiętać o wlaniu do niego 400 ml w ody. W czasie czyszczen ia n igdy nie należy rozkręcać cz y o twierać bojlera, jeże li jest on pod ciśnienie m. Para może za cząć naraz buchać z bojler a, co może spow odować oparzenia. Zamierzając[...]

  • Страница 81

    81 CZYSZCZENIE I KON SERWACJA 1. Odłącz urządz enie od gniazdka zasilająceg o. 2. Użyj w il gotne j szmatki lub miękkiej gąbki do oczy szczenia stopy lub korpusu urzą dzenia. 3. Nigdy nie uży waj ostrych lub szorstkich prze dmiotów do usuwania osadu z płyty . 4. Nigdy nie uży waj środków ściernych, octu lub ś rodków odkamieniający[...]

  • Страница 82

    82 G E BR AU C H S AN W E I S U N G DE WICHTIG ( Sicherheitshinweise) Aus Sicherheit sgründen sollten Sie diese Bed ienungsanlei t ung v or dem ers t en Gebrauch sorgfä lt ig durchlesen. Heb en Sie die Anlei tung gut auf. Das Gerät wurde zum Gebrauc h im Innenbereich ent w icke lt und sollte nur im wie in der Bedienungsanle i tung beschrie ben, [...]

  • Страница 83

    83 8. Berühren Sie nicht die Un terlage des Bügeleisen s w ährend ode r kurz nach dem Bügeln. Sie ist heiß ! 9. Wickeln Sie da s Kabe l nicht u m das Bügeleisen oder um das Gerät, bis es vollständig abgekühlt ist, wenn Sie es ver stauen wollen . 10. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen o der Teile abzubaue n, es befinden sich keine b[...]

  • Страница 84

    84 LCD A. Indikator für W a sserhärtegrad E . Anze ige für auto m ati sches Ausschal ten B. Indikator zu m Ko cher reinigen F. Indikator z um W asser auffüllen C. Indikator für die Temperatur der Basise inheit G. Dampfleve lanzeige D. Dampfgenerator 1~ 4 Anzeiger des Dru cklevels H. Anzeige für den Modu s Dampf ausschalten LESEN SIE D EN KLEI[...]

  • Страница 85

    85 BEDIEN-INFORM ATIONEN Das Ge rät ist ein High -Tech- Gerät, wobei in der Dampfkammer aus W as ser Dampf w ird, der über eine n Schlauch in das Metallteil gelei t et w ird. EINFÜLLEN DES W ASSERS Das Gerät hat e in elektroni s che s System, w elc hes die Was serhöhe a nzeigt. Sinkt da s Level unter eine vorher eing estellte Höhe, blink t d[...]

  • Страница 86

    86 10. Drehen Sie den Tempera turregler am Dampfbügelei s en im Uhrze igersinn auf die hö chst e Stufe. Das Kontrolllicht leuch t et au f. 11. Der Druck des Dampfgen erator ste igt schrittwe ise    . 12. Das Sy mbol e rscheint auf de m LCD, wenn d er Dampf die eingestellte Temper atur erreicht hat. 13. W arten Sie, bi s auf dem LC D das [...]

  • Страница 87

    87 Wenn das Ge rät ko m plett abgeküh lt ist, können Sie e s sicher verstauen. Beach ten Sie die Hinweise in Abb. 2 für Stromkabel und Da m pfsch lauch. SENKRECHT ES BÜGELN Diese Funktion liefert Damp f, um Falten auf e m pfindli c hen Kleidern i n senkrechter Posi t ion, in hängende n Vorhängen oder in andere m hängendem Geweb e zu entfern[...]

  • Страница 88

    88 16. W enn das Ge rät komplett abgekühlt ist, können S ie es sicher verstauen. Beachten S ie die Hinweise in Abb. 2 für Stromkabel und Dampf schlauch. AUTOM A TIS CHES AUSSCH A LT EN Das Gerät schalte t si c h au t o m atisch au s , w enn es für mehr als 10 M inuten nicht be tätigt wird. Das Hinterg rundlicht des LC D-Display schaltet sich[...]

  • Страница 89

    89 REINIGUNG DES D A M PFGENER A TO RS Um das Leben eine r Dampfs tation zu ver längern und z u verhinder n, dass sich Ablager ungen bilden, sollte der Boiler regelmäßig nach d em Gebrauch ausgespült werden. Dass Symbol blinkt auf d em Display. 1. Das S y m bol blin kt, wenn der Boiler, der für die Berei tung des Da m pfes zuständig ist, gere[...]

  • Страница 90

    90 Wichtig: Gießen Sie nach dem Reinige n stets 400 m l W asser direct in den Bo iler, um eine Bes chädigung der Dampfstation zu vermeiden. Schrauben Sie zu m Reinigen niemals die Boiler k appe ab, während das Büge leisen noch un t er Dr uck steht. Da mpf s chießt hera us und kann Verbrenn ungen v erursachen. Schalten Sie da s Bügele isen ste[...]

  • Страница 91

    91 REINIGEN UND IN STANDHALTUNG 1. Ziehen Sie den St e cker aus der St eckdose. 2. Verwe nden Sie ein feuchte s Tuch oder einen nicht kratze nden Reini ger, um Rückstände auf der Unterseite des Bügeleisens od er am Gerä t zu entfer nen. 3. Verwe nden Sie niemals scharfe oder raue Objekte, u m die Untersei te des Dampfbügelei sens zu reinigen. [...]

  • Страница 92

    92 H AS Z N ÁL A T I Ú T MU T AT Ó HU FONTOS TUDNIV ALÓK Biztonsága érde k ében kérjük, hogy készülé ke el s ő használata előtt figy elm esen olvassa e l a használati utasítást. Kérjük, őr izze meg a tájékoztatót, hogy a jövőbe n is tanul mányozhassa! Ez a készülék háztartási has ználatra készült és kizáró lag [...]

  • Страница 93

    93 10. Ne próbálja kinyitni a gő zkamrát vagy bár mely alkatrészt lesze relni a ké szülékről, belül nincs javítható alkatré sz. 11. A t ö ltőnyílást tilos kinyitni haszn álat köz ben. A víztar tály biztonságo s után töltéséhez az instrukciókat megadjuk. 12. Tisztítás során soha ne csavaroz z a le a víz m elegí t ő [...]

  • Страница 94

    94 OLVA SSA E L A TEXTILKRESZT ÉS KÖVESSE A GYÁ R T Ó VA S ALÁ SI UTASÍTÁ S AIT , M ELYEK ET GY AKRAN A KÖVET KEZŐKHÖZ HA SONLÓ JELEKKEL MUTA TNAK BE. Hőmérsékletsza bál y ozás beállítása . Acetát . Elasztán . Poliamid . Polipropilén . Poliész ter . Selye m . Műszál . Viszkóz . Gyapjú . Pamut . Vászon TIPPEK A V A S A L [...]

  • Страница 95

    95 HOGY A N T ÖLTSE FEL VÍZZEL A készülék egy ele kt ron ikus rends zerrel rendelkezik, ami figyele mmel követi a vízszintet. Ha a víz szintje a beállított értéknél alacsony abb, az ikon villog, s ípo ló hang kíséretében, a víz utántöltéséig . 1. Húzza ki az ele k tro m os vezeté k et a konne ktorból. 2. Nyomja meg a vízt[...]

  • Страница 96

    96 Megjegy zés: 1. A gőzgenerá tor sosem boc s át ki g őzt addig, amíg el nem éri a k ív ánt hő m érséklete t . 2. Kb. egy percre van szükség a kí vánt hőmér séklet eléré séhez. GŐZÖLŐS V A S ALÁS 1. Tekerje és egye nesítse ki az elektromos és a gőzv ezetéket. 2. Töltse fel a víz t artályt csapv ízzel. (Lásd HOGY[...]

  • Страница 97

    97 FÜGGŐLEGES GŐZÖLÉ S Ez a funk ció gőzt bocsát ki, ho gy a kénye s ruhadar abokból felaka s ztott állapotban, lógó függönyökből és m ás felfüggesztett textíliákból el lehessen távolítani gyűr ődéseket. Lá sd 4. ábra Megjegy zés: 1. Ne gőzöljön semmi olyan ruhadarab ot vagy tex tíliát, amit ember vagy háziálla[...]

  • Страница 98

    98 A VÍZKEM ÉNYSÉG BEÁLLÍT Á SA 1. Tekerje és egye nesítse ki az elektromos és a gőzv ezetéket. 2. Csatlakoztassa a k é szüléket egy m egfelelő konnektorb a. 3. Sípoló hang ha llatszik és az LC D kijelzőn egy m á sodpercre az összes ikon felvillan, aztán kikapcsol. 4. Nyomja meg a Ki- /B ekapc s olá s go mbot. 5. A köze pes [...]

  • Страница 99

    99 HOGY A N T ISZTÍTSA A GŐZ Á LLO MÁST Gőzállomásának élettartamá t növelend ő, és a vízkőlera kódás elker ülése érdelében, nag yon fonto s , hogy kiöblítse a ví zm e legítőt, miut án az ikon villogni kezd az LCD-n. 1. Az ik on villogá sa jelzi Önn ek, hog y tisztítsa ki a ví zmelegítőt. 2. Nyomja meg a Ki- /Bekapc[...]

  • Страница 100

    100 A VÍZ KIŰRÍT ÉSE 1. Húzza ki az ele k tro m os vez etéket a konne ktorból. 2. Nyomja meg a víztartály kioldógo m b ját é s húzza ki a v íztartályt az 1 . ábra szerint. 3. Nyissa ki a ví zbetöltés záró fedelét. 4. Ürítse ki a víz tartályból a vizet fejje l lefelé tartva a 4. ábra sze rint. 5. Zárja vissza a ví zbet[...]

  • Страница 101

    101 I Н С ТР У К Ц І Я З Е К С П Л У А Т АЦ І Ї U A ВАЖЛИВО З міркувань бе зпеки необх ідно уважно прочитати посібни к перед першим вик ористанням пристрою. Збережі т ь цей посібни к для в ико ристання в [...]

  • Страница 102

    102 ПАРОВИЙ ГЕНЕР А Т ОР 1. Ручка в м’якій оболонці 11. Ре зервуар для води 2. Кнопка пода в ання пар и 12. Ско ба для намо тування шну ра 3. Кнопка розпи лення 13. Кнопка ввімкнення /вимкненн я 4. Регулят?[...]

  • Страница 103

    103 2. Я к що ти п тк ани н и то чно н е в ід оми й, сп ро бу йт е в ідп ра су ва ти н еве ли к у д іл янк у н а зв ор отн ій а бо вн ут рі шн ій с то ро ні од яг у. По чи най те з ни зьк ої те мп ер ату ри , п о ст у[...]

  • Страница 104

    104 НАПОВНЕННЯ ВОДО Ю Пристрій обладнано електронною системою для слідкування за р івнем води. Якщо рівень води опуститься ниж че поп ередньо встановленого значення, бли матиме по значка та лу[...]

  • Страница 105

    105 16. Натисніть і потримайте кноп ку подавання пар и протягом 1 хвилини для очищення с и с теми генерування па ри. 17. Виконайте перше пра сування, в икористовуючи старий рушни к. Приміт к а. 18. Вик?[...]

  • Страница 106

    106 ВЕРТИК А ЛЬ НЕ ПОДАВАННЯ П АР И Ця функція за доп омогою пар и дає змогу видали ти складки на делікатному одязі , що висить, ш т орах або іншій тканині, що ви сить, як показано на рисунк у 4. Прим?[...]

  • Страница 107

    107 УСТ А НОВЛЕ ННЯ ЖОРСТ КОСТІ ВОДИ 1. Розмотайте й розпря мте шнур живлення та ш ланг подавання. 2. Приєднайте пр истрій до електри чної розетки відповідної напруги. 3. Пролунає звукови й сигнал, [...]

  • Страница 108

    108 ОЧИЩЕННЯ П А Р ОВОГО ГЕНЕР А Т ОР А Щоб подовжити термін вико ристання гене ратора пари та уникну ти утворення нак ипу, необх ідно промивати водо нагрівач після того, як на Р К - дисплеї почне ?[...]

  • Страница 109

    109 Під час чищення ніколи не відкручу йте гвинти із кришк и водонаг рівача, коли пристрій пе ребуває під тиском. Може відбути ся викид пари, що може пр изве сти до опік ів. Перш ніж почи нати очищ[...]

  • Страница 110

    1 10 Р У КО В О Д СТ В О П О Э К СП Л У АТ АЦ И И RU ВАЖНЫЕ ПРЕ ДУПРЕЖДЕНИЯ В целях Вашей безоп асности , в нимательно прочи тайте инструкци ю по эксплу атации перед первым испол ьзованием прибо ра . Со?[...]

  • Страница 111

    111 11. Заправочное отверстие должно б ыть закрыто во в ремя использо вания. Инстру кции относительно безоп асного нап олнени я резервуара для в оды приведены ниже . 12. Данный прибор не предна зна[...]

  • Страница 112

    1 12 СОВЕТЫ ПО ГЛА ЖЕНИЮ 1. Рассортируй те одежду в соо тв е т ствии с типом ткани . Благодаря этому можно будет реже менять настрой ку температу ры. 2. Если тип тка ни точно не известен, попробу йте [...]

  • Страница 113

    1 13 НАПОЛНЕНИЕ ВО ДОЙ Устройство оснаще но электронн ой системой слежения за уровнем воды . Если уровень воды опустится ниже предварительно установленног о значения, начнет мигать з начок и б?[...]

  • Страница 114

    1 14 16. Нажмите и удерживай те кнопку пода чи пара на протя жении 1 минуты для очистки системы генераци и пара. 17. Выполните первое глажение, ис пользуя старое полотенце . Примечание. 18. Выброс пар?[...]

  • Страница 115

    1 15 Рисунок 3 ВЕРТИК А ЛЬ НАЯ ПОДАЧА П А Р А Рисунок 4 Эта функция с помощью пара по зволяет удалять складки на висяще й одежде из тонкой ткани, штора х или другой ткани , которая нах одится в висящ[...]

  • Страница 116

    1 16 16. Когда устройство полнос тью ост ынет, поместите ег о на х ранение в бе зопасное место. Сведения о х ранении шнура питания и шнура подачи пара с м . на ри сунке 3. АВТОМ А ТИЧ ЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ [...]

  • Страница 117

    1 17 ЧИСТК А Г ЕНЕРА ТОР А ПАР А Чтобы продлить срок эксплуатации парогенератор а и и збежать образования накипи, необходи мо промывать водонаг реватель после того, как на ЖК - дисплее на чнет ми?[...]

  • Страница 118

    1 18 ВАЖНО. Всегда после чистки наливай т е 400 мл воды непосредс твенно в водонагрева тель, чтобы предотвратить по вреждение парог енератора. Во время чи стки никогда не от винчивайте винты из кр[...]

  • Страница 119

    1 19 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. Отключите силовой шнур от электрической розетк и. 2. Для удаления люб ых отложений с п одошвы или корп уса используйте увлажненную ткань или средство для чи с тки, не [...]