Gorenje BM5240AX инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Gorenje BM5240AX. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Gorenje BM5240AX или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Gorenje BM5240AX можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Gorenje BM5240AX, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Gorenje BM5240AX должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Gorenje BM5240AX
- название производителя и год производства оборудования Gorenje BM5240AX
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Gorenje BM5240AX
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Gorenje BM5240AX это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Gorenje BM5240AX и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Gorenje, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Gorenje BM5240AX, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Gorenje BM5240AX, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Gorenje BM5240AX. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    2 gorenje BM5240AX[...]

  • Страница 2

    3 SL Navodila za uporabo HR Upute za uporabu SRB MNE Uputstvo za upotrebu MK Упатства за упо треба EN Instruction manua l DE Gebrauchsanw eisung FR Notice d'utilisation HU Használati utasítás PL Instrukcja obsługi RO Manu al de utilizare PT Instruções de utilizç ão SK Návod na obsluhu CZ Návod na použ ití BG Ин?[...]

  • Страница 3

    4 N A V O D I L A Z A U P O R AB O S I Pozorno preber ite navodila in jih shranite! Specifikacije Poraba el. Energije… …………… ………………… ……………… ...... ........ ........ ........ . 230V~50Hz ,1400W Izhodna mo č . ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ .....[...]

  • Страница 4

    5 OPOZORILO: TA APARAT JE POTREBNO OZ EMLJITI . 9. Vti č nica, na kater o je priklju č en ap arat, naj bo lahko dosegljiva z a priklju č ni kabel. 10. Pe č ica potrebu je 1,5 kVA vhod ne mo č i. Priporo č amo, da se ob na mestitvi pe č ice posvetujete s serv iserjem oz. us treznim strokovnjako m. POZOR: Pe č ica ima lastno zaš č ito, in s[...]

  • Страница 5

    6 4. V notranjosti pe č ice ne shranju jte ni č esar, npr. papirja, kuhar skih knjig ipd. 5. Ne kuhajte hran e, ki je obdana z membrano, npr. jaj č nih rumenja kov, krompirja, piš č an č jih jeter itd., ne da bi pred tem membrano na ve č koncih pre bodli z vilicami. 6. Ne vstavljajte nobe nih pred metov v odpr tine na zunanji stran i pe č i[...]

  • Страница 6

    7 Diagram pe č ice 1. Zapiralo vrat 2. Okno pe č ice 3. Prezra č evaln e reže ali ventilator za prezra č ev anje 4. Obro č pladnja 5. Stekleni pladenj 6. Nadzorn a ploš č a 7. Rešetka za žar • PRIKA ZOV A LNIK (prikaže č as kuha nja, mo č delova nja, ura) • MICRO WAVES (gumb za nastav itev mo č i mikrovalov) • GRILL (gumb za nas[...]

  • Страница 7

    8 Navodila za upravljanje 1. Ura Pe č ica ima 24-urn o digitalno uro. Za vnos č asa, npr. 16:30, storite naslednje : a) Pritisnite tipko . Nap is na prikazovalniku bo za č el utripati . Uro nastavite z zasu kom gumba , da se na prikazov alniku prikaže 16. b) Ponovno priti snite tipko . Minute nastavite z zasu kom gumba , da se na prikazov alnik[...]

  • Страница 8

    9 Koda Vrsta hrane Opomba A01 Kava / Juhe (200 ml/skodelica) Za navedbo teže ali števila porcij pritisnite gumb . Med peko mesa se bo pe č ica zaustavila, zvo č ni signali pa vas bodo opomnili, da lahko obrnete meso. Za nadaljevanje peke zaprite vratca in pritisnite gumb . Preden skuhate testenine, dodajte vrelo vodo. Na avtomatsko kuhanje vpli[...]

  • Страница 9

    10 saj lahko sicer med delovanje m pe č ica oddaja hrup. Prepr osto obrišite dno notranjosti pe č ice z blagim deterg ento m, vodo ali sredstvo m za č iš č enje stekla ter posušite. Leža jni obro č lahko po mijete v topli vodi z nekaj detergenta ali v pomivalnem stroju. po daljši upor abi se lahko na kolesih ležajnega obr o č a nabere j[...]

  • Страница 10

    11 U P U T E Z A U P O R AB U H R Pozorno prou č ite upute, te ih sa č uvajte. Specifikacija Potrošnja el. ener gije ...... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ . 230V~50Hz ,1400W Radna snaga ..... ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... [...]

  • Страница 11

    12 7. Kao i kod svih drugih ure đ aja, i kod ovog je nužan briž an nadzor, ukoliko ga upotrebljava ju dijeca. UPOZORENJ E: OVAJ URE Đ AJ MORA BITI UZEM LJEN. 8. Uti ć nica, na koju je priklju č en ur e đ aj, neka bude lako dostupna z a priklju č ni kabel. 9. Za djelovanje pe ć n ice potrebna je snaga od 1,5 kVA. Prepor u č amo, da se pred[...]

  • Страница 12

    13 Sigurnosne upute za op ć enitu uporabu U nastavku su nav edena odre đ ena pravila i odre đ eni sigurno sni savjeti, koje , jednako kao i kod ostalih ure đ aja, treba poštiva ti, da bi omogu ć ili sigurn o i naju č inkovitije djelova nje pe ć nice: 1. Dok pe ć nica rad i neka stakleni pla danj, ru č ice valja, sklopka i utor za valj bud[...]

  • Страница 13

    14 Diagram pe ć nice 1. Sigurnosni sustav za zatva ranje vr ata 2. Prozor pe ć nice 3. Otvor za prozra č iva nje ili ventilator z a prozra č iva nje 4. Ležajni obru č 5. Stakleni pladanj 6. Nadzorna plo č a 7. Rešetka za roštilj • EKRA N (prikaže vrije me kuhanja, snagu dj elovanja, sat) • MIKROVA LOVI (gumb za pode šavanje snage mik[...]

  • Страница 14

    15 Uputstva za upravljanje 1. Sat Pe ć nica ima 24- satni digitalni sat. Za unos vremena, npr. 16:30 , u č inite slijede ć e: a) P ritisnite tip ku . Natpis na e kranu po č inje treperiti. Sat podešava te okretanjem tipke . b) P onovn o pritisnite tipku i pode site minute okretanje m tipke . c) Ponovno pritisnite tip ku , i novo vrijeme je pod[...]

  • Страница 15

    16 Šifra (kod) V rsta hrane Napomena A01 Kava / Juha (200 ml/šalica) Pritiskom na gumb birate težinu (masu) hran e, ili broj obroka. Kod pripreme mesa, pe ć nica u nekom trenutku pr ekida rad i to ozna č i zvu č nim si gnalom, što zna č i da morate hr anu preokrenuti; zatim zatvorite vrata i pritisnite gumb za nastavak kuhanja. Kod pripreme[...]

  • Страница 16

    17 č istiti.Time izbjeg avate preko mjernu buku prilikom djelovan ja. Operite površi nu poda ku č išta blagim deter đ entom, ili sredstvom za č iš ć enje stak la te posušite. Lež ajnio obru č jednostav no operite u vod i s malo deter đ enta ili u su đ erici. Redovito m uporabom nakupi se vlaga, koja izl azi iz hrane, no to ne ut je č [...]

  • Страница 17

    18 U P U T S T V O Z A U P O T R E B U S R B M NE Pažljivo pro č itajte uputstva i sa č uvajte ih. Specifikacije Potrošnja el. ener gije: ..... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ . 230V~50Hz ,1400W Izlazna snaga: ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........[...]

  • Страница 18

    19 Da biste obezb edili dovoljnu venti laciju, neka pe ć nica bude uda ljena od drug ih povr šina sa strane bar 8 cm, a iznad nje 10cm. NEMOJTE s kidati pogonsku o sovinu rotacionog tanjira. Kao kod svih dru gih aparata, i ovd e je potreban brižljiv nadz or kada ga koriste de ca. UPOZORENJ E: ZA OVAJ A PARAT JE POTREBNO UZ EMLJENJE. Priklju č n[...]

  • Страница 19

    20 Opšta uputstva za bezbednu upotrebu U daljem tekstu nab rojana su nek a pravila i neke bezbedn osne mere koje važe i kod drugih aparata i koje tre ba uzimati u obzir radi bezbedn og i što efikasnijeg rada p e ć nice: 1. U toku rada pe ć ni ce, stakleni tanjir , ru č ice valjka, spojnica i žljeb za valjak treba da su uvek na svo m mestu. 2[...]

  • Страница 20

    21 1. Sigurnosni sistem za zatva ranje vra ta 2. Prozor pe ć nice 3. Ventilacioni otvori ili ven tilator za provetrav anje 4. Rotacioni tanjir 5. Stakleni tanjir 6. Kontrolna tabla 7. Rešetka za roštilj Uputstva za rukovanje 1. Č asovnik Rerna ima 24- č a sovni digitalni č a sovnik. Za uno s vremena, npr. 16:30 , uradite slede ć e: • EKRA [...]

  • Страница 21

    22 • Pritisnite tipku . Na tpis na ekranu po č inje da trep ć e. Č asovni k regulišete okretanje m tipke . Ponovno priti snite tipku i regulišite minute o kretanjem tip ke . • Ponovno priti snite tipku , i novo vr eme je izabrano. • Ako želite promen iti ta č no vre me na č asovniku, ponovite gornji postupa k. 2. Zagrejavanje mikrotal[...]

  • Страница 22

    23 A02 Krompir (230g/jedinica) Kod pripreme mesa, rerna u odre đ enom momentu prekida rad i to ozna č i zvu č nim signalom, što zna č i da morate hranu preokrenuti; zatim zatvorite vrata i pritisnite dugme za nastavak kuvanja. Kod pripreme špageta sipajte kipu ć u vodu pre po č etka kuvanja. Rezultat automatskog kuvanja ovisi o brojnim fakt[...]

  • Страница 23

    24 osušite. Rota cioni tanjir možete op rati u toploj vodi sa malo de terdže nta ili u mašini za pranje sudov a. Posle duže up otrebe, na to č ki ć ima rotacio nog tanjira mogu se nakupiti ispare nja od kuvanja, ali to ne uti č e na njegovo de lovanje. Kada va dite rotacioni tanjir iz žleba na dnu komore (unu trašnjosti rerne), paz ite da[...]

  • Страница 24

    25 У П АТ С Т В А З А У П О Т Р Е Б А М К Внимателн о прочитајт е ги упатст вата и чувајт е ги . Спецификации Потрошувачка на ел . енергија : ... ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ... 230V~50Hz,1400 W Из?[...]

  • Страница 25

    26 - набиениц и во внатрешноста на печката . 3. Ако забележите некое од горенаведени те оштетувања , не употребу вајте ја печката . 4. Микро брановата печка тежи око лу 14,1 kg, поставете ја на рамна по[...]

  • Страница 26

    27 • За да не дојде до и згорениц и , пред употребата пр омешајте ја или протресете ја содржината на шишенцето за доенчиња или шишенцата со х рана за доенчиња и пр оверете ја темп ературата на со[...]

  • Страница 27

    28 им ја давате на деца . Препор ачуваме хран ата / пијалакот никог аш да не ги консумирате непо средно по вадењето од печката , туку да почеката нек олку минути и по можност да ја промеша те за те?[...]

  • Страница 28

    29 Дијаграм на печката 1. Затворач на вратата 2. Прозорец на печката 3. Отвори за вентилација вентила тор за проветрување 4. Обрач на основата 5. Стаклена основа 6. Контролна плоча 7. Решетка за жар ?[...]

  • Страница 29

    30 Упатства за употреба 1. Часовник Рерната има ис то така и 24- ча совен дигитален часо вник . За внесува ње време , на пр . 16 :30, направи те го следново : a) Притисните го тастерот . Напи сот на покажув[...]

  • Страница 30

    31 7. Auto cook За следниве пре хранб ени производи не ви е потребно да дотеру вате моќно ст или време за готвење . Од долната табела изберите само вид на пре хранб ениот производ и дотерајте тежина н?[...]

  • Страница 31

    32 Грижа за микробрановата печка - нега и одржување 1. Пред чистењето и склучете ја печката и исклучете го каб елот од штекер от . 2. Внатрешноста на печката треб а секогаш да биде чиста . Кога дело[...]

  • Страница 32

    33 O W N E R S I N S T R U C TI O N M AN U AL G B Read the Instruc tions careful ly and Keep fo r Future Refere nce. SPECIFICATIONS Power consu mption: ... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ..... 230V~50Hz,1400 W Output: ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ...[...]

  • Страница 33

    34 10. This oven requ ires 1.5 KVA for its input consultation w ith service enginee r is suggested w hen installing the ov en. CAUT ION: This oven is protected internally by a 250V,10 A mp Fuse. IMPORTA NT Th e w ires in th is mai ns le ad ar e co lo ur e d i n acc or da nc e w ith t he fo ll ow ing co de : Green-and-y ellow: Earth Blue: Neutral Br[...]

  • Страница 34

    35 4. Do not use the ov en cavity for any type of storage, such a papers, cookboo ks, etc. 5. Do not cook any food surround ed by a membrane,such a s egg yolks, po tatoes, chicken livers, et c without first being pierced several times w ith a fork. 6. Do not insert any obje ct into the openings on the outer ca se. 7. Do not at any ti me remove par [...]

  • Страница 35

    36 Computer control panel Feature diagram 1. Door Safety Lock Syste m 2. Oven Window 3. Oven Air Vent 4. Roller Ring 5. Glass Tray 6. Control Panel 7. Grill rack • MENU A C TION SCREEN Cooking time, pow er, action indi cators, and clock time are di splayed. • MICRO WAVE Touch this button a number of times to set mi crowav e cooking power level.[...]

  • Страница 36

    37 Operation Instruction 1. Setting digital clock The oven is equipp ed with a digi tal clock, you can choose to set the clock ti me in 24-hou r cycle by pressing the clock button in waiting mode . For example : Suppose you wa nt to set the oven clock time to 8:30 . 1. Press button. 2. Press button once . 3. Turn to set 8 hours. 4. Press button onc[...]

  • Страница 37

    38 Cooking menu : Code Food Note A-01 Coffee / Soup (200 ml/cup) Press button to indicate weight of food or number of serving. For cooking meat, oven will pause and sound beeps during cooking to let you to turn food over and then close the door, press the to resume cooking. For cooking spaghetti, add boiling water before cooking. The result of auto[...]

  • Страница 38

    39 8. Remove odors fro m your oven by combining a cup of water w ith the juice and skin of one lemon in a deep micro wavea ble bowl. Microw ave for 5 minutes, w ipe thoroughly an d dry with a soft cloth. 9. When it beco mes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced. For personal use only! We reserve the r ight[...]

  • Страница 39

    40 G E B R A U C H S A N W E I S U N G D E Lesen Sie die Ge brauchsan weisung bitte sorgfältig durc h und b ewahren Sie s ie zum später en Gebrauch auf. Technische Daten Stromaufnah me .... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ... 230V~50Hz,1400 W Ausgangsleistung ...... ......[...]

  • Страница 40

    41 - beschädigte Gerä tetür, - Dellen oder Löche r im Glas (Sichtfenster), an der Gerätetür oder a m Display, - Dellen im Gerä teinneren. Wenn Sie irgen deinen der oben genann ten Schäden bemer ken, dürfen Sie de n Mikrow ellenherd nicht benutz en. 3. Der Mikrow ellenherd wiegt 14,1 kg; stellen Sie ihn auf eine w aagre chte Unterlage, die [...]

  • Страница 41

    42 • Bei Auftreten von Rauch den Mikrow ellenherd sofort abschalten , das Gerät vom elektri schen Versorg ungsnetz trennen und die Ger ätetür geschlo ssen lassen, um eventue lle Flammen z u ersticken. • Wenn Sie i m Mikrowelleng erät Getränke erhitzen, kann da s Getränk nach einer gewissen Zeit sieden und überlau fen, deswege n immer bes[...]

  • Страница 42

    43 nicht das Gefäß selbst. Desw egen ist es möglich, daß die Flüssigkeit nach Entfernung de s Deckels im Gefäß Dampf abgibt oder aus die sem Tropfen spritzen, obwo hl der Deckel selbst nicht hei ß ist. 12. Überprü fen Sie vor dem Verzeh r immer die Temperatur der Speise, insbesond ere, wenn diese für Kinder besti mmt ist. Wir empfehlen I[...]

  • Страница 43

    44 Bedienungshinweise Diagramm des Mikrowellenherdes 1. Sicherheitsverriegelung der Gerätetür 2. Sichtfenster 3. Belüftungsöffnung 4. Rollenring 5. Glasteller 6. Bedienfeld 7. Grillrost • MENÜ DISPLA Y Das Display zeig t die Garzeit , die Leistungsstufe , die Betriebsart und die Uhrzeit an. • MIKROWELLE Drücken Sie ein paar Mal die se Tas[...]

  • Страница 44

    45 Bedienungsanleitung 1. Einstellung der digitaluhr Der Mikrow ellenherd ist mit einer Digitaluhr ausgestattet. Sie können die Digi taluhr i m 24- Stunden Zyklus ein stellen, inde m Sie die Uhrtaste im Stan dby-Zustand drü cken. BEISPIEL Sie möchten die Dig italuhr auf 8:30 einstellen. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Drücken Sie die Taste ein m[...]

  • Страница 45

    46 7. AUTOMATISCHES GARPROGRAMM Für folgende Spe isen oder Garv orgänge brauchen Sie die Le istungsstufe oder Gar zeit nicht einzugeb en. Geben Sie ein fach die Speiseart und da s Gewicht der Speise ein. Vorgehen: 1. Drücken Sie die Taste . 2. Drehen Sie den Knebel gegen den Uhrzeige rsinn, um die Codenu mmer der Speise zu w ählen. 3. Drücken [...]

  • Страница 46

    47 Pflege des Mikrowellengeräts 1. Bevor Sie mit der R einigung de s Mikrow ellenherdes beginnen, tre nnen Sie das Gerät vo m elektrischen Versorgungsnetz. 2. Der Garrau m sollte immer sauber gehalten werden. Wischen Sie getroc knete Speisereste, hera usgespritzte ode r verschüttete Flüs sigkeiten mit einem feuchten Tuch vo n den Innenw änden [...]

  • Страница 47

    48 NO T I CE D' U T I L I S AT I O N F R Veuillez lire at tentivement ce s instructions et conserver cette notice pour vo us y référer ultérieurement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Raccordement éle ctrique .. ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ...... 230V~50Hz, 1400W Puissance des micro-[...]

  • Страница 48

    49 6. Laissez un espa ce libre d’au moin s 8 cm de chaque côté du four et de 10 c m à l’arrière afin d’assurer une ve ntilation corre cte. 7. N’ENLEVEZ PA S l’axe d’entraînement du plateau tournant . 8. Surveillez les enfan ts lorsqu’ils utilisent l’appareil. ATT ENTION – CET APPARE IL DOIT ÊTRE RACCORD É À LA TERR E. 9. L[...]

  • Страница 49

    50 • Le manque d’entret ien pourrait co nduire à une détérioration de s surfaces , ce qui pourrait affecter la durée de vie de l’appareil et entraîner certain s risques. • Si le cordon se cteur est endo mmagé, il faut le faire remplacer – afin d’éviter tout danger – par un techni cien du Service Après-Vente ou par un profes si[...]

  • Страница 50

    51 16. Pour éviter que vo s préparations et récipients prenne nt feu dans le four: a) ne prolongez pas inutilement la cuisson. Surveillez le four tant qu e des matières infla mmables (papier , plastique) sont à l ’intérieur ; b) avant d’enfourne r des aliments sous sachets en pla stique, retirez les liens qui les ferment si ces derniers c[...]

  • Страница 51

    52 1. Verrouillage de sécuri té de la porte 2. Hublot 3. Fentes de ventilation 4. Couronne à roulettes 5. Plateau tournant en verr e 6. Bandeau de commande s 7. Trépied pour cuisson au gr il Fonctionnement 1. Réglage de l’horloge à affichage numérique Le four est équipé d’une horloge à affichage numérique ; vou s pouvez choisir le fo[...]

  • Страница 52

    53 Supposons par ex emple que vo us vouliez cuire des aliments au gril pendant 12 minutes : 1. Appuyez sur la tou che . 2. Appuyez sur la tou che . 3. Tournez le bou ton sur 12:00. 4. Appuyez sur la tou che . 5. CUISSON COMBINÉE 1 La durée maximale de cuisson e st de 95 minutes. 30% du temps e st imparti aux micro-ondes et 70% au gril. À u tilis[...]

  • Страница 53

    54 • Cuisson aux micro-on des, • Cuisson au gril, • Cuisson combinée 1. 1. Appuyez sur la tou che . 2. Entrez un progra mme de cuisson aux micro-ondes. 3. Entrez un progra mme de cuisson au gril. 4. Entrez un progra mme de cuisson combinée 1. 5. Appuyez sur la tou che . Note : Les fonctions Dé congélation auto matique, Cuisson ex press et[...]

  • Страница 54

    55 VOUS SOUH A ITE BE AUCOUP DE PLAISIR LORS DE L’UT ILISATION DE VOT RE APPAREIL Vous trouvere z des infor mations complémentaires et des conseil s utiles sur la cuisson aux micro-ondes et au gril sur notre site Internet: http://microw ave.gor enje.com[...]

  • Страница 55

    56 H A S Z N Á L AT I U T A S Í T Á S H U Az utasításokat olvassuk át figy elmesen és ő r izzük meg! S p e c i f i k á c i ó Energia-felhaszná lás……………… ………………… ………… ....... ........ ........ ....... .... 230V~50Hz,1400 W Kimeneti teljesít mény ...... ........ ........ ........ ....... ........ .....[...]

  • Страница 56

    57 - horpadások vagy lyukak az ajtó üveg ében (ablakában), vala mint a kijelz ő n, - horpadások a süt ő belsejében. Ha a fenti sérülése k bármelyikét észleljük, ne használjuk a süt ő t. 3. A mikrohullámú süt ő tömege körül belül 14,1 kg. Olyan víz szintes felületen hely ezz ük el, amely elég er ő s ahhoz, hogy megta[...]

  • Страница 57

    58 (nem súroló) ti sztítószereket. Ezeket szivaccsal vagy puha ruháv al vigyük fel a felületekre. • A süt ő t tisztítsu k rendszeresen és távolí tsuk el az esetleges é telmaradékokat. • A süt ő t nem tart juk karban és ne m tisztítju k rendszeresen, a felületei elha sználódhatnak, ami negatív hatá ssal van a ké szülék[...]

  • Страница 58

    59 cukortartalmú étel t melegítünk vag y f ő zünk, ne használjunk m ű anyag edény t. 15. A mikrohullámú süt ő ben való é telkészítés során használt segédeszközök er ő sen felmelegedhetne k, mivel az étel h ő t ad le. Ez különösen érv ényes abban az esetben, ha az edény teteje és fülei m ű any ag fed ő ve l vannak[...]

  • Страница 59

    60 A süt ő ábrája Vezérlési útmutató 1. Óra A süt ő 24 órás digitális óráva l rendelkezik. Az id ő – pl. 16:30 – bevi teléhez tegyük a következ ő ke t: a) Nyomjuk meg a gombot. A kijelz ő felirata ekkor villogn i kezd. Állítsu k be az órát a gomb segítségével. • KIJELZ Ő (a f ő zési id ő , telje sítmény, ór[...]

  • Страница 60

    61 b) Nyomjuk meg i smét a gombot és állítsuk be a per cet a gomb segítségével. c) Nyomjuk meg ismét a gombot – ezzel az id ő be állításra került. Ha szeretnénk megváltoztatni az ó ra beállítását, is mételjük meg a fen ti folyamatot. . 2. F ő zés mikrohullámú süt ő vel Mikrohullá mú süt ő vel való f ő zéshe z cs[...]

  • Страница 61

    62 A02 Burgonya (230g/adag) Hús sütésénél a süt ő megáll és sípoló hangot ad sütés közben, hogy Ön megfordíthassa az ételt, aztán csukja be az ajtót és nyomja meg a gombot a sütéshez való visszatéréshez. Spagetti f ő zésénél a adjon forró vizet hozzá a f ő zés el ő tt. Az automata f ő zés eredménye olyan tényez[...]

  • Страница 62

    63 2. A süt ő belsejét tartsuk mindig tisztán. Ha ételmaradék, az é telb ő l kifröc csen ő szaft, vagy kiömlött folya dék szárad rá a süt ő falaira, azt nedv es rongy segí tségével távolítsuk el. Er ő s tisztítószerek , súrolószerek ha sználata ne m javasolt. 3. A süt ő küls ő felületé t nedves ru hával tisztítha[...]

  • Страница 63

    64 I N S T R U K C J A O B S Ł UG I P L Instrukcj ę obsł ugi nale ż y uwa ż nie przeczyta ć i zachowa ć . Charakterystyki techniczne Zasilanie elektry czne .. ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ..... 230V~50Hz,1400 W Moc u ż yteczna ...... ........ ........ ....... ........ ....[...]

  • Страница 64

    65 mikrofalow ą umie ś ci ć na tw ardej, stabilnej powie rzchni poziomej, kt ό ra b ę dz ie w stanie utrzyma ć jej ci ęż ar. 4. Kuchenk ę nale ż y umie ś ci ć zda la od ź r ό de ł wysokich temper atur i pary. 5. Na kuchence nie powinno stawia ć si ę niczego. 6. Kuchenka mikrofa lowa pow inna by ć ustawiona tak, aby jej tylna cz ę[...]

  • Страница 65

    66 • Mikrofalow e podgrzew anie napoj ό w mo ż e powo dowa ć op όź nione nagłe w ykipienie, dlatego te ż zale ca si ę uwa ż ne manipulow anie naczyniami w których były one po dgrzew ane. • Po podgrzaniu po ż yw ienia dla dzieci (niemowl ą t) w butelkach lub słoika ch (bez zakr ę tki i smoczka) , nale ż y zaw arto ść dobr ze wy[...]

  • Страница 66

    67 chodzi o artykuły ż ywn o ś ciowe dla dzieci i niemowl ą t. Radzi si ę , aby po wyj ę ciu ż yw no ś ci z kuchenki poczeka ć kilka minut , potraw ę nale ż y prz emiesza ć lub w strz ą sn ąć aby temperatura po ż y wienia była r ό wnomiernie rozprow adzona. 13. Ż ywn o ść zawieraj ą c ą tłuszcze i wod ę nale ż y po w ył ?[...]

  • Страница 67

    68 Opis kuchenki Instrukcja obsługi 1. Zegar Kuchenka mikrofa lowa wy posa ż ona jest w 24 godzinny zegar elektroniczny. Aby ustaw i ć czas np. 16:30 nale ż y: a) Przez naci ś ni ę cie prz ycisku zapis elektroniczny . Napis na wska ź ni ku zaczyn a • WY Ś WIET LACZ (na nim pojaw i si ę czas gotow ania, moc działania , zegar) • MICRO W[...]

  • Страница 68

    69 mruga ć . Zegar u stawiamy przez przekr ę cenie pokr ę t ła b) Powtórnie naciskamy przycisk i pr zez przekr ę cenie pokr ę t ła ustaw iamy minuty; c) Po kolejny m naci ś ni ę ciu przyci sku pojaw i si ę nowy ustawion y czas; W przypadku z miany ustaw ienia zegara nale ż y wy ż ej opisan ą pr ocedur ę pow tórzy ć . 2. Ogrzewanie [...]

  • Страница 69

    70 A04 Podgrzewanie (g) produkt nale ż y o bróci ć . Nast ę pnie nale ż y zamkn ąć drzwiczki i nacis n ąć przycisk , aby doko ń cz y ć gotowanie. Przed przyst ą pieniem do gotowania spagh etti nale ż y doda ć gor ą c ą wod ę . Rezultaty goto wania w trybie auto s ą uzale ż nio ne od takich czynników, jak k ształt i wielko ść [...]

  • Страница 70

    71 4. Nie wolno zmoczy ć panelu steruj ą cego. Nale ż y czy ś ci ć go mi ę kk ą , wilgo tn ą ś ciereczk ą . Nie pow inno si ę u ż y wa ć silnych ś rodków czyszcz ą cy ch, ś rod ków ś ciernych, jak równie ż ś rodków czyszcz ą cy ch w aerosolu. 5. Je ś li na wew n ę trznych lub zew n ę trzny ch powie rzchniach kuchenki osia[...]

  • Страница 71

    72 M AN U AL D E U T I L I Z AR E R O Înainte de a uti liza cuptoru l, v ă rug ă m s ă cit i ţ i aceste inst ruc ţ iuni cu aten ţ ie. CARACTERISTICI Consum .... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ...... 230V~50Hz, 1400W Capacitate ..... ........ ....... ........[...]

  • Страница 72

    73 AT EN Ţ IE – ACEST APARAT TREBUIE ÎMP Ă MÂNTAT Cablul de alimen tare trebuie s ă ajung ă cu u ş urin ţă la priz ă . Pentru acest cuptor este nevo ie de o putere de alimentare de 1.5 KVA, de a ceea este recomandat s ă con sulta ţ i un tehni cian atunci când instala ţ i apara tul. AT EN Ţ IE: Cuptorul este proteja t de o siguran ?[...]

  • Страница 73

    74 10. Nu pune ţ i alimentele direct pe far furia de sticl ă . Alimentele trebuie s ă stea în/pe vase speciale pentru g ă tit. IMPORTA NT – CE VASE NU TR EBUIE FOLOSITE ÎN CUPTORUL CU MICROUN DE: - Nu folosi ţ i tig ă i de metal sau vase cu mânere de me tal. - Nu folosi ţ i vase ce au margini de metal. - Nu folosi ţ i pungi de plas tic[...]

  • Страница 74

    75 PANOU DE COMENZI • MENU A C TION SCREEN Sunt afi ş ate ti mpul de g ă tire, pu terea, indi catorii de co mand ă , ş i timpul. • MICROWAVE Atinge ţ i acest bu ton de câteva ori pentru a se ta nivelul puterii pentru g ă tirea la microunde. • GRILL (Ap ă sa ţ i acest buton pentru a se ta un gratar-pro gram de g ă tit.) • COM B I. [...]

  • Страница 75

    76 Instructiuni de funtionare 1. Setarea ceas ului digital S ă presupune m c ă dori ţ i s ă seta ţ i ora cuptorului la 8:30. 1. În modul standby, ap ă sa ţ i butonul (ceas) în mod rep etat pentru a seta ceasul în ciclu de 24 or e. 2. Ap ă sa ţ i (timp/ meniu) pentru a ind ica ora 8. 3. Ap ă sa ţ i butonul (CEAS). 4. Ap ă sa ţ i (tim[...]

  • Страница 76

    77 Cod Mâncare Observa ţ ie A01 Cafea / sup ă (200 ml/cea ş c ă ) Ap ă sa ţ i butonul pentru a indica greutatea alim entului sau num ă rul de po r ţ ii servite. Pentru a g ă ti carnea , cuptorul se va op ri ş i va emite un semnal s onor în timpul g ă tirii pentr u a v ă permite s ă întoarce ţ i alimentul ş i apoi s ă închide ţ [...]

  • Страница 77

    78 Cur ăţ are ş i între ţ inere 1. Opri ţ i cuptorul ş i scoate ţ i-l din priz ă îna inte de a-l cur ăţ a. 2. Interiorul cuptorului trebuie s ă fie tot timpul curat. Dac ă pe per e ţ i se depun resturi de mâncare sau lichide , ş terge ţ i-le cu o cârp ă umed ă . Pute ţ i folosi ş i un deterg ent neutru, dac ă cuptorul e ste [...]

  • Страница 78

    79 M AN U AL D E I N S T R U Ç Õ E S P T Leia as instruções e conserv e-as para futures consultas Specifikacije Potência de con sumo …………… ………………… ……………… … . ........ ........ ........ . 230V~50Hz ,1400W Potência ...... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ......[...]

  • Страница 79

    80 Instruções de Segurança A VISOS: • Quando o apar elho funciona no modo Combinado, a s crianças só deve m usar o forno com super visão • Se a porta ou o fecho da porta estivere m danificados, não deve funcionar com ele até ser repara do. • Todas as interv enções técni cas que impliquem a re moção da cobertur a do aparelho, dev [...]

  • Страница 80

    81 - Termómetros de carne ou convencionais 9. Os utensílios para microonda s devem ser usados de acordo com as instru ções do fabricante. 10. Não tente fritar a limentos 11. Lembre-se que o microondas ape nas aquece o conteúdo e não os rec ipientes. Por isso, ape sar de o exterior poder não estar muito quen te os alimento s podem estar. 12.[...]

  • Страница 81

    82 Painel de controlo 1 - Bloqueio de segurança da por ta 2 - Porta 3 - Grelhador de v entilação 4 - Coroa de rodin has 5 - Tabuleiro rota tivo de vidro 6 - Painel de co mandos 7 - Tripé para coz edura no grelh ador • ECRÃ DAS OPERA ÇÕES A duração de cozedura, a potên cia, os ícones da s operaçõe s e a hora apare cem neste ecrã. •[...]

  • Страница 82

    83 Instruções de funcionamento 1. Ajuste do relógio com visualização numérica O forno está equ ipado de um reló gio com visualização nu mérica; pode e scolher o for mato em 24 horas pre mindo a tecla Rel ógio quando o forno está em modo stand-by . Supomos por ex emplo que que r ajustar o reló gio do forno para as 08h30: 1. Prima a tec[...]

  • Страница 83

    84 Etapas: 1. Prima a tecla . 2. Rode o botão no sentido contrário dos ponteiros de um relógio par a seleccionar o código do alimento. 3. Prima um certo nú mero de veze s a tecla para entrar o peso do alimento. 4. Prima a tecla . Código Al imento Nota A-01 Café / Sopa (200 ml ou 1 xícara Prima a tecla para indicar o peso ou o número de por[...]

  • Страница 84

    85 Cuidados com o seu microondas 1. desligue o microondas e retira a ficha da tomada antes de o limpar 2. mantenha o interio r do forno limp o. Se alimentos ou gordur as se agarr arem às paredes limpe co m um pano hú mido 3. o exterior do forno deve ser li mpo com um pano húmido. Não deve deix ar que água se introduza nos ori fícios de ventil[...]

  • Страница 85

    86 N ÁV O D N A O B S L U HU S K Návod na obsl uhu si pozorne pre č ítaj te a odložte pre pr ípad bud úceho použitia . TECHNICKÉ ÚDA JE Spotreba energie : . ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ... 230V~50Hz,1400 W Výkon: . ....... ........ ........ ........ ........ .[...]

  • Страница 86

    87 DÔLEŽITÉ Vod i č e v s ie ť ov e j šn ú re sú sfa r be né na sle do v ne: Zelený a žltý: Zem Modrý : Neutrálny Hnedý : Fáza Pretože farby vod i č ov sie ť ovej šnúry zariadenia nemusia súhlasi ť s far ebný m ozna č ením va šej zásuvky, po kra č ujte nasledovne: - Zelený a žltý vodi č musí by ť pripoj ený ku ko[...]

  • Страница 87

    88 6. Do vonkajších otvo rov nevkladajte žiadne predmety. 7. Neodstra ň ujte žiadn e č asti rúry ako sú noži č ky, skrutky, a t ď . 8. Pokrm nevarte pria mo na oto č no m tanieri. Pokrm umiestnite do /na správ ny kuchynský riad. DÔLEŽITÉ -V MI KROVLNNEJ RÚ RE NEPOUŽÍVAJTE - Nepoužívajte kovov é panvice aleb o riad s kovovými[...]

  • Страница 88

    89 OVLÁDACÍ PANEL Pokyny k obsluhe 1. Nastavenie digitáln y ch hod ín Predpokladaj me, že chcete na stavi ť hodiny rú ry na 8:30. 1. Bezpe č nostný uzatvá rací systém dverí 2. Okno rúry 3. Vetracie otvory rúry 4. Val č ekový prstenec 5. Oto č ný tanier 6. Ovládací panel 7. Grilovací stojan • MENU A C TION SCREEN( OBRAZOVKA P[...]

  • Страница 89

    90 1. V pohotovostno m režime stla č te tla č idlo opakovane pr e nastavenie hodín v 24 hodinovom cykle . 2. Otá č ajte ovláda č kým sa nezobr azí č íslica hodiny 8 . 3. Stla č te tla č idlo . 4. Otá č ajte ovláda č , aby ste zobrazil i minúty, kým obra zovka neukáže 8 : 30. 5. Stla č te pre potvrdenie nastavenia . Poznámka:[...]

  • Страница 90

    91 A02 Zemiaky (230g/ks) Pri príprave mäsa , rúra sa zastaví a zaznie zvukový signál, ktorý vás upozorní, aby ste oto č ili pokrm a zatv orili dvere. Stla č ením tla č idla bude príprava pokra č ova ť . Pre prípravu špagiet pridajte pred varením hor úcu vodu. Výsledok autom atického varenia je závisl ý na rôznych faktoroch,[...]

  • Страница 91

    92 Neodporú č ame používa ť nešetrné saponáty alebo brúsne č isti č e. 3. Exteriér rú ry by ste mali č isti ť nav lh č enou tkaninou. Na zabr ánenie opera č ných č astí vnútri rúry by sa nemala dosta ť vo da do ventila č ných otvo rov. 4. Nedovo ľ te, aby na mokol ovlád ací panel. Č istite jemnou mierne navlh č enou t[...]

  • Страница 92

    93 N Á V O D N A P O U Ž I TÍ C Z Pe č liv ě si pro č t ě t e tento návod na použ ití a uložte ho! Specifikace Spot ř eba el. ener gie:……………… ………………… ……………… ...... ........ ....... ....... 230V~50Hz,1400W Výkon: . ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ......[...]

  • Страница 93

    94 8. Pokud mikrovln nou troubu použ ívají d ě ti, musejí být pod pe č livým dohlede m dosp ě lých osob. UPOZORN Ě NÍ: TENTO P Ř ÍSTR OJ MUSÍ BÝT ELEKTRICK Y UZEMN Ě N. 9. Zásuvka, do které zapojujete p ř í stroj, musí být v blízkosti p ř í stroje, aby se dal a snadno p ř ipojit zástr č ka. 10. Trouba pot ř ebu je 1,5 [...]

  • Страница 94

    95 Bezpe č nostní návody p ř i každodenním používání p ř ístroje V dalším tex tu jsou uvedena n ě k terá prav idla a bezpe č nostní opa t ř ení, na kter á stejn ě jako u jiných p ř ístroj ů musí být brán z ř e tel, aby p ř ístroj fungoval bezv adn ě , ú č inn ě a dlou hodob ě bez problém ů : 1. Pokud je mikrov[...]

  • Страница 95

    96 Diagram trouby 1. Zavírá ní dví ř ek 2. Okno trouby 3. Pr ů duchy nebo v entilátor cirkula ce vzdu chu 4. Prstenec sklen ě n ého talí ř e 5. Sklen ě ný talí ř 6. Kontrolní pane l 7. M ř ížka grilu • DISPLEJ zobrazENÍ Č INNO STÍ PODLE NA BÍDEK Na displeji se zob razuje doba va ř ení, výkon, indi kátory funk cí a č a[...]

  • Страница 96

    97 Návod k použití 1. Nastavení digitálních hodin P ř edpokládej me, že chcete u mikrovlnné trouby vlož it č as 8:30. 1. Stiskn ě te v poho tovostním rež imu opakovan ě tla č ít ko (HODINY) pro volbu zadá ní č asu ve 24hod. cy klu. 2. Otá č ejte ovlada č e m T pro nastavení č íslic tak dlouho, až di splej zobrazí 8. 3. [...]

  • Страница 97

    98 Kód Jídlo Poznámka A01 káva/polévka (200 ml/šálek) Stisknutím tla č ítka zad ejte hmotnost potravin nebo po č et porcí. Když p ř ipravujete maso, trouba b ě hem p ř ípravy ud ě lá p ř estávku a zazní bzu č ák, abyste mohli maso obrátit. Obra ť te maso, zav ř ete dví ř ka, stiskn ě te tla č ítko a p ř íprava bude[...]

  • Страница 98

    99 Pé č e a údržba mikrovlnné trouby 1. Než za č nete č istit mikrovlnnou troubu, vytáhn ě te zástr č ku ze zásuvky. 2. Vnit ř ek trouby udrž ujte vždy v č istot ě . Pokud č áste č ky pokrmu nebo te kutiny, které st ř íkají na st ě ny nebo dno trouby , zaschnou, ot ř ete je navlh č ený m had ř í kem. Nedoporu č uje s[...]

  • Страница 99

    100 И Н С Т Р У К Ц И И З А У П О Т Р Е Б А B G Внимателн о прочетет е инструкциит е и запазете за бъдещо позовав ане . Технически характеристики Захранване : .. ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ .....[...]

  • Страница 100

    101 хоризонтална пов ърхно ст , способна да издържи теже стта й . 4. Поставете фур ната далеч от източници на висока темпера тура и пар а . 5. НЕ поставяйте предмети върх у фурната . 6. За да осигури т?[...]

  • Страница 101

    102 • Съдържанието на бутилки или бурканчета с бебешка х рана да се разбърква или ра зклаща . Пред и х ранене проверете темпера турата на храната , за да предотвра тите изгаряния ; • Не загрявайт[...]

  • Страница 102

    103 12. Винаги проверя вайте темпера турата , особено ако подг рявате или г отвите хран а / течност за малки деца . Препоръчваме при готвената хран а / течност да не се консуми ра веднага след из важ[...]

  • Страница 103

    104 КОМЮТЪРЕН КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ • SCREEN ( МЕНЮ ) Видими са време за готвене , мощност , индика тори за работа и часовник • MICROWAVE Докоснете този бу тон толко ва пъти колкото е необх [...]

  • Страница 104

    105 Инструкции за използване 1. Настройка на дигиталния часовник За пример да предположим че желаете да настроете време то на 8.30. 1. Докато фурна та не функци онира , докоснете бутона последова т?[...]

  • Страница 105

    106 Код e Храна Заб ел ежка A01 Кафе / Супа (200 мл / чаша ) Натиснете б у тона , за да изберете теглот о на храната или броя на съд овете . За приготвяне на м есо , фурната ще спре , щ е чуете звуков сигнал ,[...]

  • Страница 106

    107 Почистване и поддръжка 1. Преди почистване , изключе те фурната и след това зах ранващия каб ел от контакта . 2. Поддържайте чи ста вътрешнос тта на фурната . Ако по стените й се разлее хран а ил[...]

  • Страница 107

    108 I Н С Т Р У К Ц І Я З Е К С П Л У АТ АЦ І Ї U A Перед викорис танням прила ду уважно прочит айте інст рукцію . Специфікація Споживча потуж ність : ... ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....[...]

  • Страница 108

    109 6. Відстань між піч чю і боковими стінами має становити 8 см , і 10 c м – від задньої стінки , щоб забе зпечити нале жну вентиляцію . 7. Не витягайте штифт двигу на тарілки , що обертається . 8. Пильн?[...]

  • Страница 109

    110 6. Не готуйте яйц я в шкаралуп і : вони можуть вибух нути . Коли ви готу єте яйця , накрийте їх кришкою і дайте по стояти протягом х вилини після приг отування . 7. Перед тим , як го тувати такі пр о[...]

  • Страница 110

    111 ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ ОПИС ПРИЛАДУ • ЕКР А Н МЕНЮ (Menu act ion scree n) Показує час готува ння , потужні сть , індикатори дій і поточни й час . • MICROWAVE Торкніться цієї кно пки певну кількість разів , щоб ус?[...]

  • Страница 111

    112 УПРАВЛІННЯ 1. Установлення цифрового годинника Припустимо , Вам треба устано вити реальни й час на 8:30. 1. У відповідному режи мі натисні ть кнопку кілька разів , щоб у становити го динник на 24- [...]

  • Страница 112

    113 2. Поверніть ручку у напрямку протилежному руху стрілки годинника , щоб обрати ко д продукту . 3. Натисніть кнопку певну кількість разі в , щоб зазначити вагу проду кту . 4. Натисніть кнопку . Ко?[...]

  • Страница 113

    114 Догляд 1. Вимкніть піч з електромережі . 2. Зберігай те порожнину печі за вжди чистою . Якщо частинки їжі або напою потрапили на стінки печі , витрі ть їх вологою ганчірко ю . Не рекоме ндується [...]

  • Страница 114

    115 И Н С Т Р У К Ц И Я П О З КС П Л У А Т А Ц И И R U Перед использова нием приб ора внимат ельно прочит ай т е эту инстру кцию . СПЕЦИФИКАЦИИ Потребляема я мощность : ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ..[...]

  • Страница 115

    116 6. Расстояние между печью и бок овыми стенами должно быть 15 см , і 10 c м – от задней стенки , чтобы обеспечи ть соответствующ ую вентиляци ю . 7. Не вытягивайте штифт двигател я вращающейся тарел[...]

  • Страница 116

    117 4. Не используйте печь для х ранения кни г , бумагу и др . 5. Не используйте печь для кон сервации продуктов , так ка к она не предн азначена для этого . Закон сервированны е неправильным обр азом[...]

  • Страница 117

    118 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ • ЭКР А Н МЕНЮ Время приготовлени я , мощно сть , индикаци я функций и время демонстрируют ся на дисплее • MICROWAVE Коснитесь этой кно пки неско лько раз , чтобы установит ь уро[...]

  • Страница 118

    119 Инструкцию по управлению 1. Установление цифровых часов Допустим , Вам нужно устано вить реальное время на 8:30. 1. В соответственно м режиме на жмите кнопку несколько раз , чтобы установить ча?[...]

  • Страница 119

    120 1. Нажмите кнопку . 2. Поверните переключатель против часовой стрелки и установите код про дукта . 3. Кнопкой у становите вес . 4. Нажмите кнопку . Код Продукт Примечание A01 Кофе / суп (200 мл / чашка [...]

  • Страница 120

    121 Уход за прибором 1. Отключите печь о т электросети . 2. Содержите поло сть печи в чис тоте . Если частицы пищи или напитка по пали на стенки печи , вытрите их влажной тряпкой . Не рек омендует ся ?[...]

  • Страница 121

    122 B R U G S A N V I S N I N G D K Læs nøje denne Brugsanvisn ing og ge m den til evt. fremt idlig brug. TEKNISKE DATA Strømforbrug ......... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ .. 230V~50Hz,140 0W Effekt: ...... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ [...]

  • Страница 122

    123 5. Der MÅ IKKE anbringes noget som helst oven på ovn en. 6. Der skal minds t være 8 cm til ov nens højre og venstre side og 10 cm til ovn ens bagside for at sikre korre kt ventilation. 7. FJERN IKKE dreje tallerkenens drejefod. 8. Vær altid op mærksom, hvis mikrobølgeovnen br uges af børn . A DV A RSEL – DETT E APPARA T KRÆVER JORD I[...]

  • Страница 123

    124 Sikkerhedsanvisninger ved almen brug N e de nfo r e r li s te t re gle r o g s ik ker he ds f or an st alt n i ng er t i l s i k ri n g af o pt im a l ud ny tt el se af mi k r o bø lge ovn en : 1 . Sø rg f or , a t g l a st a ll er ke n en , d re je r in g e n s a r me , d re je tap p en o g d re jer ing en a l ti d si d d er ko rre kt i o vn[...]

  • Страница 124

    125 BETJENINGSPANEL BESKRIVELSE A F MI KROBØLGEOVNEN 1. Sikkerhedsafbry der i døren 2. Vindue 3. Ventilationshuller 4. Drejering 5. Drejetallerken 6. Kontrolpanel 7. Grillrist • MENUSKÆRM Visning af tilber edningstid, effe kt, progra msymboler og aktuel tid. • MICROWAVE Tryk på denne knap flere gange for at indstille e ffektniveauet. • GR[...]

  • Страница 125

    126 Brugsanvisning 1. Indstille digitaluret Hvis du f.eks. vil indstille uret til klokken 8:30. 1. Apparatet skal v ære på standby. Tryk på knappen flere gange for at vælge mellem 24-timer s visning. 2. Drej knappen , til timetallet viser 8. 3. Tryk på knappen . 4. Drej knappen , til minuttallet viser 30 . 30. 5. Tryk på knappen for at bekræ[...]

  • Страница 126

    127 Kode F ødevare Bemærk: A01 Kaffe/suppe (200 ml/kop) Tryk på knappen for at indstille vægt eller antal portioner. Når du tilbereder kød, stopper ovnen undervejs og bipper for at minde dig om, at du skal vende kødet. Luk ovnlågen igen, og tryk på knappen for at fortsætte tilberedningen. Tilsæt kogende vand til spaghetti før tilberedni[...]

  • Страница 127

    128 sæbeopløsning eller i opvas kemaskine. Damp fra madlav ningen samles ved gentagen brug , men dette påvir ker på ingen måde ovnens bund eller drejerin gens hjul Når du har haft drejeringen taget ud af ovnen for at rengøre den, er de t vigtigt at du er opmærksom på at få den placer et korrekt, når du sætter den i igen. 8. Du kan fjern[...]

  • Страница 128

    129 B R U K S AN V I S N I N G S E Läs igenom br uksanvisningen noggrant och spar a den seda n som re ferensmateria l. TEKNISKA SPECIFIKA TIONER Strömförbrukning: . ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... .... 230V~50Hz,1400 W Mikrovågseffe kt: ....... ........ ........ ........ [...]

  • Страница 129

    130 OBS: DENNA PROD UKT MÅST E JORDAS. 9. Stickkontakten bör finnas lätt tillgänglig. 10. Mikrovågsugn en ansluts till 1.5 KVA, rådgör med tekniskt kunn ig personal vid installationen. OBS: Ugnen är för sedd med en in byggd säkring på 250V , 10A. OBS Le da rna i nä tka b eln ä r för se dda m ed fö lja n de fär g mar ker in ga r: Gr?[...]

  • Страница 130

    131 4. Använd aldrig ugn en för förvar ing av någ ot slag (tidningar, kokböcker, kö ksutensilier osv.). 5. Undvik att tillaga matvaror med hinnor, som t.ex. äggulor, fågellever osv. utan att först ha prickat hål på de ssa med en gaffel. 6. Undvik att placer a främmande föremål mellan ugnens front och ugnslu ckan då detta kan medföra[...]

  • Страница 131

    132 KONTROLLPANEL BESKRIVNING AV MIKROVÅGSUGNEN 1. Säkerhetslås för lucka 2. Luckfönster 3. Ventilationshål 4. Roterande ring 5. Glastallrik 6. Kontrollpanel 7. Grillgaller • MENYSKÄRM MED Å TGÄRD ER Tillagningstid, ef fektnivå, åtgärd sindikatorer o ch klockslag visas . • MICROWAVE Vidrör denna knapp flera gånger för att stätll[...]

  • Страница 132

    133 Bruksanvisning 1. Ställa in den digitala klockan I detta exempel vill du ställa in klockan på 8:30 . 1. I standby-läge, tryck upprepad e gånger på knappen för att ställa in klockan p å 24- timmarsformat. 2. Vrid ratten til ls ti msiffran 8 vi sas. 3. Tryck på knapp en . 4. Vrid ratten för att indikera minutsiffrorna tills klockan vis[...]

  • Страница 133

    134 Kod Livsmedel Anmärkning A01 Kaffe/soppa (200 ml/kopp) Tryck på knappen för at t ange livsmedlets vikt eller serveringsantal. För tillagning av kött pausas ugnen och avger ljudsignaler under tillagning, för att du ska kunna vända på maten och sedan stänga luckan. Tryck på för att återuppta tillagningen. För tillagning av spaghetti,[...]

  • Страница 134

    135 Underhåll av mikrovågsugnen 1. Stäng av ugnen o ch ta ur konta kten ur väggen före re ngöring. 2. Håll insidan av ugn en ren. O m mat eller dycks stänker eller spills ut torka s insidan av med en fuktig mjuk trasa o ch ett milt diskmedel upplö st i varmvatten. Eftertorka med en mjuk tra sa. 3. Utsidan torkas o ckså ren med en fuktig t[...]

  • Страница 135

    136 B R U K S AN V I S N I N G NO Les denne bruksanv isningen nøy e og oppbevar den for senere bruk. SPESIFIKASJONER Strømforbruk: . ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .. 230V~50Hz,140 0W Effekt ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ..[...]

  • Страница 136

    137 4. Mikrobølgevn en må plassere s langt fra høye temperaturer og damp. 5. IKKE plassere no en ting oppå ov nen. 6. Still ovnen mins t 8 cm borte fra be gge sideveggene og minst 10 cm bor te fra veggen bak for å garantere korrekt ventilasjon. 7. IKKE fjerne dreiefo ten. 8. Som for alle appa rater, må ovne n brukes av barn kun under streng o[...]

  • Страница 137

    138 • Hvis strømledning en er skade t må den skiftes ut av produ senten, prod usentens servicetekniker eller liknende kvali fisert person for å unn gå fare. Sikkerhetsinstruksjoner for vanlig bruk Nedenfor er fø lger en liste ov er regler og sikkerhetsanv isninger som sikr er optimal utnytt else av mikrobølgeovnen : 1. Sørg for at glas sbr[...]

  • Страница 138

    139 igjen i ovnen i 30- 60 sekunder et ter at ovnen har blitt slått av. Dette gir blandingen an ledning til å sette seg og til å unngå bobling nå r du plassere r en skje i maten/væsken , eller hvis du tilsetter en buljongterning. 14. Når du tilbereder /lager mat/drik ke må du huske at det er noen typer ma t, f.eks. julepudding, sy ltetøy o[...]

  • Страница 139

    140 DATASTYRT KONTROLLPANEL BESKRIVELSE A V MIKROBØLGEOV NEN 1. Dørsikring 2. Vindu 3. Luftehull 4. Dreiering 5. Glasstallerken 6. Betjeningspanel 7. Grillrist • DISPLAY Her vises tilberednin gstid, effe kt, driftsikoner og klokkeslett. • MICROWAVE Trykk flere ganger på denne knap pen for å velge e ffektnivå for mikrobølgetilbered ning. ?[...]

  • Страница 140

    141 Bruksanvisning 1. Stille klokken Du vil stille klok ken på 8:30. Da gj ør du følgende : 1. I hvilemodus try kker du flere gan ger på -knappen for å velge 24-timer s syklus. 2. Still timen på 8 ved å dreie -bryteren. 3. Trykk på -knappen. 4. Still minuttene på 30 ved å dreie - bryteren. 30. 5. Trykk på for å bekrefte klokke slettet. [...]

  • Страница 141

    142 Kode Matvare Merknad A01 kaffe / suppe (200 ml/kopp) Trykk på knappen for å velge vekt eller antall porsjoner. Ved tilberedning av kjøtt slår ovnen seg av underveis og lager en pipelyd. Da snur du kjøttet og lukker døra igjen. Trykk på for å fortsette tilberedningen. Ved tilberedning av spagetti må du først tilsette kokende vann. Resu[...]

  • Страница 142

    143 Ta vare på mikrobølgeovnen din 1. Slå av ovnen og fjerne støpsele t fra stikkontakten før ren gjøring. 2. Hold ovnen re n innvendig. Hvis det skulle være sprut eller søl av matres ter på veggene inne i ovnen, tørk av med en fuktig klut. Vi fraråde r bruken av ster ke eller slipende rengjøring smidler. 3. Ovnens utvendige overflate m[...]

  • Страница 143

    144 K Ä Y T T Ö O P AS F I Lue käy ttöohjeet huolellisesti , ja säily tä ne my öhempään tarvetta va rten. TEKNISET TIEDOT Virrankulutus: ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ .... 230V~50Hz,1400 W Teho: ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ [...]

  • Страница 144

    145 8. Kuten kaikkien lai tteiden myös mikroaaltouunin käyttöä on valv ottava tarkasti, jos käyt täjänä on lapsi . VAROITUS – T ÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAV A. 9. Pistorasian pitää sijaita siten, et tä virtajohto yltää siihen kunn olla. 10. Tämä uunin käyt tö edellyttää liitän tään 1,5 KVA, joten asenne taessa on suositeltava[...]

  • Страница 145

    146 kananmaksaa t ms. ennen kuin ole t pistellyt niihin reikiä haaru kalla. 6. Älä työnnä minkäänlaisia esineitä uunin ulkokuoren aukko ihin. 7. Älä koskaan irrota uunista osia, kuten jalkoja, liittimiä, ruu veja tms. 8. Älä kuumenna ruo kaa pelkällä lasitarjottimella . Pane ruoka asianmukaiseen kuumennusa stiaan, ennen kuin panet ru[...]

  • Страница 146

    147 OHJAUSPANEELI KAAVAKUVA 1. Oven turvalukitusjärje stelmä 2. Uunin ikkuna 3. Uunin tuuletusaukko 4. Rullarengas 5. Lasitarjotin 6. Ohjauspaneeli 7. Grilliteline • V A LIKKOTOIMINNON NÄYTT ÖRUUTU Kypsennysaika, teho, toiminnan o soittimet, ja kellonaika näyte tään. • MICROWAVE (TEHO TASO) Kosketa tätä paini ketta useita kert oja mikr[...]

  • Страница 147

    148 Käyttöohje 1. Digitaalikellon asettaminen Oletetaan, että halua t asettaa uunin kellon aikaan 8:30. 1. Paina valmiustilas sa painiketta ja tkuvasti asettaaksesi kellon 24 tunnin ja ksolle. 2. Käännä –valitsin osoittamaan tuntinumeroa 8 . 3. Paina -painiketta. 4. Käännä –valitsin osoittamaan minuuttinu meroita, kunnes näy ttöruutu[...]

  • Страница 148

    149 Koodi Ruoka Huomaa A01 Kahvi / Keitto (200 ml/kuppi) Paina - painiketta ruoan painon tai annosten määrän ilmoittamiseksi. Lihaa kypsennettäessä uuni keskeyttää kypsennyksen ja antaa merkkiäänen, jotta voit kääntää ruoan. Sulje sen jälkeen ovi ja paina .-painiketta kypsennyksen jatkamiseksi. Lisää spagetin kypsennystä varten kie[...]

  • Страница 149

    150 Mikroaaltouunin huolto 1. Kytke uuni pois pääl tä ja irrota pi stoke pistorasiasta ennen uunin puhd istamista. 2. Pidä uunin sisäosa t puhtaina. Jo s uunin seinämiin roiskuu ruo kaa, pyyhi ne pois kostealla liinalla . Kovien tai hanka avien puhdistusaineiden käyttö ei ole suositeltavaa. 3. Puhdista uunin ul kopinnat kos tealla liinalla.[...]

  • Страница 150

    151 L I E T O Š A N AS P A M Ā C Ī B AS R O K A S G R Ā M AT A L V R ū p ī gi izlasiet lietošanas pa m ā c ī bu un saglab ā j iet to turp m ā kai uzzi ņ a i. TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS Str ā vas pat ē ri ņ š : .. ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ .... 230V~50Hz,14[...]

  • Страница 151

    152 4. Kr ā sns j ā novieto t ā l ā k no augst ā m temperat ū r ā m un tvaikiem. 5. NENOVIETOJIET neko uz kr ā sns virsas. 6. Lai nodrošin ā tu pareizu kr ā sns ve ntil ā ciju, turiet to vis maz 8 cm nost no ab ā m blakus sien ā m un 10 c m nost no aiz mugur ē j ā s sienas. 7. NEIZ Ņ EMIET ro t ē još ā s papl ā te s virzošo v [...]

  • Страница 152

    153 Droš ī bas instrukcijas visp ā r ē jai lietošanai T ā l ā k ir nor ā d ī t i n ot eik ti no sa c ī jum i, k as j ā ņ em v ē r ā , iz ma nto j ot vi sa s i ek ā r ta s, lai pa n ā kt u un nod ro ši n ā t u š ī s k r ā sn s vis la b ā ko i zp ild i: 1. Vienm ē r, kad dar bojaties ar kr ā sni , turiet stikla papl ā ti, rot[...]

  • Страница 153

    154 DATORIZ Ē TS VAD Ī BA S P ANELIS TEHNISK Ā SH Ē MA 1. Durti ņ u aizsargblo ķē šana s sist ē ma 2. Kr ā sns logs 3. Kr ā sns gaisa ventil ā cija s atvere 4. Rot ē još ā pamatne 5. Stikla papl ā te 6. Vad ī bas panelis 7. Grila paliktnis • IZV Ē LNES DAR B Ī BAS EKR Ā N S Displej ā redza ms gatavošanas laiks, jauda, darb ?[...]

  • Страница 154

    155 Lietot ā ja pam ā c ī ba 1. Digit ā l ā pulkste ņ a iestat ī šana Pie ņ emsim, ka v ē la ties iestat ī t kr ā sns pulksteni uz 8.30. 1. Gaid ī šanas rež ī m ā atk ā rtoti pie spiediet pogu , lai iesta t ī tu pulksteni uz 24 stundu ciklu. 2. Grieziet skalu , l ī dz t ā nor ā da uz stundu ciparu 8 . 3. Piespiediet pogu . 4. [...]

  • Страница 155

    156 Kods Ē diens Piez ī me A01 Kafija / Zupa (200 ml/tase) Piespiediet pogu , lai nor ā d ī tu ē diena svaru vai porciju skaitu. Gatavojot ga ļ u, kr ā sns darb ī b ā gatavošanas laik ā b ū s pauzes un atskan ē s p ī kstieni, lai dotu iesp ē ju apgriezt ga ļ u uz otru pusi. P ē c tam aizveriet durti ņ as un piespiediet , lai turpi[...]

  • Страница 156

    157 R ū pes par j ū su mikrovi ļņ u kr ā sni 1. Pirms ier ī ces t ī r ī šanas izsl ē dz iet kr ā sni un atvienojiet str ā vas vadu no sienas kontaktligzda s. 2. Turiet t ī ru kr ā sn s iekšieni. Ja kr ā sns sieni ņ as ir aplipu šas ar sapil ē ju šu š ķ idrumu ē diena atliek ā m, not ī riet t ā s ar mitru lupati ņ u. Sp ē[...]

  • Страница 157

    158 N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A LT A tidžiai perskaityk ite ši ą naudojimo instrukcij ą ir prireikus vadovaukit ė s ja ateityj e. TECHNINIAI DUOMENYS Energijos s ą naudo s: ... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ..... 230V~50Hz,1400 W Galia: .. ........ ........ ......[...]

  • Страница 158

    159 sienel ė s, kad užt ikrintum ė te tin kam ą ventiliacij ą . 7. NENUIMKITE v eleno. 8. Priži ū r ė kite vaiku s, kuomet jie nau dojasi mikrobang ų krosnele . Į SP Ė JIMA S: J Į PRIETA IS Ą REIKIA Į ŽEMINTI. 9. Elektros laido ki štukas turi b ū ti lengvai pasiekti elektros lizd ą . 10. Prijungiant krosne l ę , rekomenduoj ama p[...]

  • Страница 159

    160 4. Nenaudokite krosne l ė s kaip erdv ė s bet koki ų daikt ų laiky mui. 5. Krosnel ė je nekai tinkite joki ų pro dukt ų , kurie turi membran ą /ž ievel ę , pvz., kia ušini ų tryniai, bulv ė s, vi štienos kepen ė l ė s ir pan., prieš tai j ų nesubad ę šakute. 6. Į krosnel ė s angas nekiškite jo ki ų daikt ų . 7. Nenuimki[...]

  • Страница 160

    161 VALDYMO SKYDELIS KROSNEL Ė S DALYS • EKRANAS Rodomas gamini mo laikas, galia , eiga bei laikrod is. • MICROWAVE Šiuo mygtuku nu statykite nori m ą mikrobang ų krosnel ė s galingu m ą . • KEPINTUVAS Paspauskite š į mygtuk ą , ga minimo kepintuvu pro gramai nus tatyti. • KOM B INUOTA 1 Paspauskite, nor ė dami nustaty ti kombinuo[...]

  • Страница 161

    162 1. Apsauginis dur ų užrak tas 2. Dureli ų stiklas 3. Krosnel ė s oro v ė dini mo anga 4. Sukimo ratukai 5. Stiklin ė l ė kšt ė 6. Valdymo skydelis 7. Metalinis kepintuvo pad ė klas Naudojimo instrukcija 1. Skaitmeninio laikma č io nustatymas Jei norite nustatyt i laik ą , pavy zdžiui 8:30 valandai. 1. Bud ė jimo rež ime, paspausk[...]

  • Страница 162

    163 Kai kuriems produ ktams ar ga minimo operacijoms jums nereikia nustaty ti gaminimo galingumo ir laiko . Pabandykite užtvirtinti krosnelei, k ą j ū s nori te gaminti ir kiek sveria maistas. Žingsneliai: 1. Spauskite mygtu k ą . 2. Pasukite ranken ė l ę prieš laikrodž io rodykl ę , nor ė da mi pasirinkti ma isto pavadinim ą . 3. Spaus[...]

  • Страница 163

    164 Mikrobang ų krosnel ė s prieži ū ra 1. Prieš valydami krosnel ę , išjunkite j ą ir ištraukite jos laid ą iš elektros lizdo . 2. Priži ū r ė kite, kad krosnel ė s vidu s nuolat b ū t ų švarus. Jei skysti s ištiško ant kro snel ė s sieneli ų , nuvaly kite j į dr ė gna šluo ste. Nerekomenduo jama naudoti stipri ų ir šiur[...]

  • Страница 164

    165 K A S U T U S J U H E N D EE Lugege instruktsi oonid tähe lepanelikult lä bi ja säilitage nee d hilise maks kasutam iseks. TEHNILISED ANDMED Võimsustarve ... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ 230V~50Hz,1400W Väljundvõi msus...... ........ ........ ........ .[...]

  • Страница 165

    166 9. Toitejuhet peab saama hõlpsas ti seinakontakti st eemaldada. 10. See ahi vajab 1.5 KVA sisendv õimsuseks, konsulteerige ahju pa igaldami sel hooldustehnikug a. ETTEVAA TUST: Sellel ahjul on sisemine kaitse võimsusega 250V,10 A. TÄHTIS To ite ju htme kaa bl ite v är v id o n va sta v use s jä rg mise k oo di ga : Roheline-ja -kollane: M[...]

  • Страница 166

    167 7. Ärge kunagi ee maldage ahju kül jest osasid, nagu näiteks jalad , sidur, kruv id jms. 8. Ärge valmistage toitu otse klaa salusel. Asetage toiduained sobivasse toidunõusse enne ahju paiguta mist. 9. Mikrolaineahju tarv ikuid tuleb ka sutada vaid vastavalt tootjapool setele juhi stele. 10. Ärge proovige fritüürida toiduainei d mikrolai[...]

  • Страница 167

    168 JUHTPANEEL OSADE DIAGRAMM 1. Ukse turvalukustussüstee m 2. Ukseaken 3. Ahju ventilatsiooniava d 4. Pöörlev rullik 5. Klaasalus 6. Juhtpaneel 7. Grillrest • MENÜÜ EKRAA N Kuvatakse küpse tusaeg, või msus, tegevuse in dikatsioon ja kellaae g. • MICROWAVE Vajutage sellele nupule soovitud a rv kordi, et sead a mikrolaine te võimsuse tas[...]

  • Страница 168

    169 Kasutusjuhend 1. Digitaalse kella seadistamine Oletame, et soovite ahju kellaaja ks sisestada 8:30. 1. Ooterežii mis vajutage järjest nupu le , et määrata kas 24 tunnin e süstee m. 2. Keerake ketast, et määrata tundid e näiduks 8. 3. Vajutage nupule . 4. Keerake ketast minutite määramiseks, kuni ekraanile on kuvatud 8: 30. 5. Vajutage[...]

  • Страница 169

    170 Kood T oit Märkus A01 Kohvi / supp (200 ml/kl) Vajutage nupule , et määrata toiduaine kaal või portsjonite arv. Liha valmistamisel katkestab ahi töö pause ja edastab helisignaali, et saaksite liha ümber pöörata, seejärel sulgege uks ja toiduvalmistamise jätkamiseks vajutage nupule . Spagettide keetmiseks lisage enne valmistamise algu[...]