GoldMaster GMW-7417 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GoldMaster GMW-7417. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GoldMaster GMW-7417 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GoldMaster GMW-7417 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GoldMaster GMW-7417, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GoldMaster GMW-7417 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GoldMaster GMW-7417
- название производителя и год производства оборудования GoldMaster GMW-7417
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GoldMaster GMW-7417
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GoldMaster GMW-7417 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GoldMaster GMW-7417 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GoldMaster, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GoldMaster GMW-7417, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GoldMaster GMW-7417, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GoldMaster GMW-7417. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .goldmaster .com.tr KULLANMA KILA VUZU Buharlý T emizleyici Multimop GSP-7509[...]

  • Страница 2

    1 ÝÇÝNDEKÝLER Önemli Uyarýlar ........................................................................................ Ýlk Kullaným Öncesi Dikkat Edilmesi Gerekenler ...................................... Sorun Çözme .......................................................................................... T eknik Özellikler ...........[...]

  • Страница 3

    2 GOLDMASTER marka Buharlý temizleyici yi tercih ettiðiniz için teþekkür ederiz. Ürünü kullanmadan önce bu kullaným kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz. Daha sonraki kullanýmlarýnýza referans olmasý için kýlavuzu güvenli bir yere saklayýnýz. ÖNEMLÝ UY ARILAR – Ürünün üzerinde yazýlý voltajýn, bulunduðunuz yerin voltajýna[...]

  • Страница 4

    3 Ýlk Kullaným Öncesi Dikkat Edilmesi Gerekenler - Ürününüz kaplamasýz ahþap zeminler , yumuþak plastik yüzeyler , deri ve ahþap mobilyalar için uygun deðildir . - Ürünü zeminde demeneden önce, zemin uygunluðunu kontrok etmek için ilk olarak küçük bir noktada deneme yapýnýz - Ürünü sadece kapalý ortamlarda kullanýnýz.[...]

  • Страница 5

    4 GENEL GÖRÜNÜM 1 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2 3 4 5 6 7 8 9 17 16 15 14 13 12 1 1 10 1- T utma sapý katlama düðmesi 2- Ana ünite düðmesi 3- Ana ünite 4- Buhar ayar düðmesi 5- Su hazne kapaðý 6- Çýkarýlabilir kireç filtresi 7- Çalýþma gösterge lambasý 8- UV gösterge lambasý 9- Halý kaydýrma aparatý 10- UV pil haznesi [...]

  • Страница 6

    5 ÜRÜN KULLANIMI Kullaným öncesinde dikkat! - Kumaþ baþlýðýn zarar görüp görmediðini her kullaným öncesinde kontrol ediniz. Aksi halde zemininiz zarar görebilir . - Sadece üreticiden temin edeceðiniz kýlýflarý kullanýnýz. - Sýcak buharý hiçbir zaman doðrudan insanlara ve diðer canlýlara püskürmeyiniz. DÝKKA T : Ürü[...]

  • Страница 7

    6 Zemin Üzerinde Kullaným . - Üründe baðlantý baþlýðý takýlý ise çýkarýn. - Gövde üzerinde ana ünite yerleþtirilmiþ olarak baþlýðý yerleþtirin. - Çýt sesi ile baþlýðýn tam olarak yerine oturduðundan emin olun. - Baþlýða kumaþ kýlýf yerleþtirin. Kýlýfýn lastik kýsmýný gevþek hale getirerek rahatça takab[...]

  • Страница 8

    7 Elde Kullaným - Açýlý baþlýðý ulaþýlmasý zor ve yoðun buhar isteyen yerlerde kullanabilirsiniz. Dar bölgeler , araba tekerlekleri vs.. - Spatula baþlýk ile inatçý kirleri buharla yumuþatýp kazýyabilirsiniz. -Y uvarlak fýrçalý baþlýðý cam gibi kirli yüzeylerde kullanýlýr - Uzun fýrçalý baþlýk kenar bölgelerdeki [...]

  • Страница 9

    8 Uçlarý þekilde görüldüðü gibi yerleþtirerek 90 derece çevirip yerine oturmasýný saðlayýn. Arka tarafýndaki düðme yardýmýyla buhar vererek temizliðe baþlayabilirsiniz. Ürün kullanýmýndan sonra ön sayfadaki iþlemlere dikkat ederek saklama yerine kaldýrýnýz. TEMÝZLÝK VE BAKIM - Ürünü aþýndýrýcý kimyasal temizl[...]

  • Страница 10

    12 SORUN ÇÖZME TEKNÝK ÖZELLÝKLER Gerilim UV lam ba : Güç : Buhar sýcaklýðý : Su haznesi : 2 2 0 -240 V AC 50/60 Hz 4.5 V DC (3 x 1.5 V pil , AA type) approx. 1600 W approx. 100°C approx. 400 m WEEE Cihazý evsel atýklar aracýlýðýyla imha etmeyiniz. Cihazýn kurallara uygun olarak imha edilmesi için lütfen yetkili ve sertifikalý [...]

  • Страница 11

    Multimop GSP-7509 Merkez Servis Ýletiþim Bilgileri A YYILDIZ ELEKTRÝKLÝ EV EÞY ALARI ÝMALA T VE P AZARLAMA AÞ. Bakýr ve Pirinççiler Sanayi Sitesi Karanfil Sk. No:1 Beylikdüzü/Ýstanbul TÜRKÝYE Fax:0212 693 02 24 Web:www .goldmaster .com.tr E-mail:info@goldmaster .com.tr[...]

  • Страница 12

    [...]

  • Страница 13

    1 Contents Important Safety Instructions .................................................................. ..................................................... Cleaning and Storage ............................................................................. T roubleshooting.........................................................................[...]

  • Страница 14

    2 Thank you for purchasing this Steam Mop. Before using this product, it is important to read this instruction manual carefully . Use the product only as described and for indicated purpose. Keep this manual in a safe place. If you hand this product onto anyone else, ensure to pass on along all the documentation relating to this product. Important [...]

  • Страница 15

    3 ? Caution: Danger of scalding! Never touch the cleaning foot/attachment of the device during operation! Maintain a distance of at least 30 cm. Wear shoes when cleaning ? oors. ? Only hold the device by the handle when you are operating it. There is a danger of scalding! ? Never leave the device unattended when it is connected to the mains. ? Shor[...]

  • Страница 16

    4 Danger of Electric Shock and Fire ? The device should only be connected to a properly installed socket with earthing contacts. The socket must also be readily accessible after connection. The mains voltage must be the same as that stated in the technical data of the device. Only use suitable extension cables whose technical data is the same as th[...]

  • Страница 17

    5 ? Never cover up the steam outlet opening, do not place it on soft surfaces (thus blocking it) and do not push any objects into it. ? Maintain a suf? cient distance from heat sources such as hobs or ovens in order not to damage the device. ? Never use the cleaning foot without a ? oor cloth! ? Check the ? oor cloth for any signs of wear each time[...]

  • Страница 18

    6 Device Overview and Items Supplied 17 16 15 14 13 12 1 1 10 23 24 1 25 2 3 4 5 6 7 8 9 21 22 26 27 18 19 20 1- joint 2- device 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 1 1- 12- 13- tank 14- 15- 16- 17- 18- 19- 20- 21- 22- Release button for articulated Release button for the basic Basic device Steam power control W ater reservoir cap Removable limescale ? lter C[...]

  • Страница 19

    7 Putting into Operation First assemble the device. Y ou require the basic device ( 3 ), the tilting handle with the holder for the basic device ( 17 ) and the cleaning foot ( 22 ). 1. Insert the basic device into the holder (A). First place the bottom side of the device into the holder and then press the upper part into the holder until the basic [...]

  • Страница 20

    8 Use As Floor Steam Cleaner We recommend that you sweep the ? oor with a broom or clean it with a vacuum cleaner before using the device. 1. If the basic device ( 3 ) is already located in the frame for ? oor cleaning, you can skip the following steps 1 to 3. If the adapter ( 27 ) (with an attachment) is ? tted to the basic device, press the relea[...]

  • Страница 21

    9 Please note : The UV lamp has a safety switch on the cleaning foot. The UV lamp only switches on when the cleaning foot is placed vertically on the ? oor! 13. For cleaning ? tted carpets, place the cleaning foot (with the ? oor cloth) into the carpet glider ( 9 ), and the cleaning foot will then also glide with ease over ? tted carpet ? oors. 14.[...]

  • Страница 22

    10 Round Brush Attachment Use the round brush attachment to remove dirt and grime, e.g. on tiles, wheel rims, mirrors and non-cold glass surfaces. Long Brush Attachment Use the long brush attachment to remove dirt and grime, e. g. in grooves and crevices. Cleaning Foot The cleaning foot can also be used with the basic device for hand steam cleaning[...]

  • Страница 23

    1 1 5. Flip the On/Off switch ( 19 ) on the back of the device to position 1. The control lamp ( 7 ) on the front of the device lights up and the device heats up. 6. Once the device has reached operating temperature, it emits steam when the steam release button is pressed. Y ou can now start cleaning. 7. Allow the attachment to glide slowly back an[...]

  • Страница 24

    12 T ROUBLESHOOTING If the device should stop working properly , ? rst check whether you are able to correct the problem yourself. Otherwise, contact our customer service department. Do not try to repair a faulty device yourself! Problem Possible cause/solution No steam is emerging. The control lamp does not light up. · Is the On/Off switch in pos[...]