Genie 3042 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Genie 3042. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Genie 3042 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Genie 3042 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Genie 3042, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Genie 3042 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Genie 3042
- название производителя и год производства оборудования Genie 3042
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Genie 3042
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Genie 3042 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Genie 3042 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Genie, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Genie 3042, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Genie 3042, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Genie 3042. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SILENTMAX ® 1000 Model 3042 GARAGE DOOR OPENER Genie, Genie logo, Intellicode, Safe-T -Beam & SilentMax are registered trademarks of GMI Holdings, Inc., dba The Genie Company. Homelink is a registered trademark of Johnson Controls T echnology Company . Car2U is a registered trademark of Lear Corporation. © The Genie Company 2011 PN# 373215001[...]

  • Страница 2

    ©2011 The Genie Company 3/2011 2 SAFET Y INFORMA TION IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS READ AND FOLL OW ALL INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS C ONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONS Garage doors are large , heavy objects that move with the help of springs under high tension and electric motors. Since moving objects, springs under tension, and e[...]

  • Страница 3

    SAFET Y FEA TURES Safe-T-Beam® (STB) Non-Contact Rev ersing System Puts an in visible beam across the door opening. T he door stops and reverses to the full open position if anything passes through the beam. LED indicator lights on the powerhead and on the STBs provide a self diagnostic code if an operational problem exists. Safe-T-Rev erse® Cont[...]

  • Страница 4

    T ABLE OF C ONTENTS Sec tion .................................................................................... P age Safety Information .................................................................................................... 2 Opener F eatures & Safety Featur es ................................................................... [...]

  • Страница 5

    Begin here af ter the opener's ph ysical assembly and installation has been c ompleted . Ther e are no assembly or installation steps included in this manual. C ontac t your Genie® P rofessional Dealer f or an installation poster , if requir ed , or visit www .geniecompany .com to do wnload a PDF file. The f ollowing mechanical assembly tasks[...]

  • Страница 6

    W ARNING • Make sure doorway is in view and clear of obstacles and people to av oid injur y or damage to propert y . • DO NO T operate this unit from wall console bef ore LIMITS and FORCE are set. Severe damage to the opener can occur . • The bullet MUST be engaged to carriage BEFORE setting limits. See Installation P oster (if provided) or r[...]

  • Страница 7

    7 P R O G R AM S E T — SEE long Blue LED flashing 6 W atch door mov e R A M S E T — + B) OPEN DOOR TRA VEL LIMIT OT E O R E O OS R E D P O W O D E DOOR CL OSES DOOR OPENS Door Limits are set. Both LEDs flash Blue and go OFF . Continue with Step 9 SET FORCE. SET FORCE F orce is set automatically with first full CL OSE/OPEN door operation. 7 8 9 [...]

  • Страница 8

    8 1 2 3 4 C ONT ACT REVERSE TEST The F orce and Limit settings on the previous page MUST be C OMPLETED before Contact Reverse testing . 1. T est. • Open garage door using wall console. – Place a 2" x 4" boar d (laid flat) under center of garage door opening. • Close garage door using wall console. • When door contacts board, the d[...]

  • Страница 9

    ©2011 The Genie Company 3/2011 9 P R O GR AM S E T — + P R O GR AM S E T — + PROGR AM INTELLIC ODE® 2 REMO TE T O POWERHEAD FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM 2 PRESS and HOLD SEE BO TH Blue LEDs come ON SEE round Blue LED come ON SEE long Purple LED flashing RELEASE 1 2 3 4 5 6 7 The next press of the remote will operate door[...]

  • Страница 10

    ©2011 The Genie Company 3/2011 10 P R O GR AM S E T — + PROGRAM S E T — + PRESS and HOLD SEE BO TH Blue LEDs come ON SEE one Blue LED come ON PRESS and release a previously progr ammed Genie® IntelliCode® 2 r emote button on remote. If you are unsure which r emote you hav e see page 16. Remote must be IntelliCode® 2 enabled. RELEASE 1 2 3 4[...]

  • Страница 11

    Release Handle Poignée de dév errouillage Palanc a de liberación POWER HEAD TÊTE DE PUISSANCE CABEZA DE LA ENERGÍA Po wer Cord Cordon de secteur Cable eléctrico Door Arm Bras de la porte Brazo de la puerta Header Bracket Embase support Sopor te del trav esaño Clevis Pin, Long Axe de chape , longue Pasador de grillete , largo Clip Étrier Abr[...]

  • Страница 12

    12 NOTICE O R B CO E O S R CED P O W O DE T YPIC AL SECTIONAL DOOR INST ALLA TION M O C . Y N A P M O C E I N E G . W W W R O E I N E G - 5 3 - 0 0 8 - 1 - P L E H R O F INST ALLA TION T YPIQUE SUR UNE PORTE SECTIONELLE .................................POUR OBTENIR DE L ’AIDE-1-800-35-GENIE INST ALACIÓN HABITU AL DE UNA PUERT A SEC CIONAL ......[...]

  • Страница 13

    13 SECTIONAL DOOR PORTE SECTIONELLE PUERT A SECCIONAL ONE PIECE DOOR PORTE D’UNE PIÈCE PUERT A DE UNA SOL A PIEZA O R E O S B ST R T ED P O W O D E LIFT SPRING RESSORT DE LEV A GE RESORTE DE ELEV A CIÓN *If required direct wiring of power supply to opener must be installed b y a licensed elec trician. P ower cord must reach grounded outlet with[...]

  • Страница 14

    14 SET PROGRAM Open T ravel Button ROUND LED Indicator (Light) F acing Garage Door L ONG LED Indicator (Light) Close T ravel Button O VERVIEW OF POWERHEAD C ONTROLS This section describes the simple programming functions. Use this page to familiarize yourself with the buttons and LED indicators used to progr am the opener . NO TE: These and buttons[...]

  • Страница 15

    15 O VERVIEW - REMO TES AND OPTIONS 5 FC C and IC CERTIFIED This device c omplies wi th F C C P ar t 15 and R SS 210 of Indust r y Canad a. This eq uipmen t has be en test ed and f ound t o comply with the l imits f or a Class B digita l dev ice , pur suant t o Pa r t 15 of t he FC C Rules . These lim its are designed t o prov ide reas onable prote[...]

  • Страница 16

    16 3. Press the same button twice to toggle IntelliC ode® selection from IntelliCode® 2 to IntelliC ode® 1. INTELLIC ODE® FEA TURES Other models of G enie® garage door openers, remotes , and wireless keypads use IntelliC ode® 1 signals to communicate. Remote(s) provided with this unit will transmit either IntelliC ode® 1 or IntelliCode® 2 s[...]

  • Страница 17

    17 MAINTENANCE & TROUBLESHOO TING FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM 6 If you hav e any questions, please do not hesitate to contact customer service at: 1-800-35-GENIE TRANSMIT TER COMPLIANCE ST A TEMENT T ransmitters comply with all United States and Canadian legal requirements as of the date of manufac ture. No warranty is ma[...]

  • Страница 18

    • With the door closed , pull release handle DOWN and let go t o release door carriage assembly from dri v e sys t em. • R aise door manually approxima t ely 3’- 4’ and release. – D oor should remain stationary or mo v e v ery slightly . – I f door mo v es quic k ly , CONT A CT A TR AINED DOOR SY STEM TECHNICIAN . • Close the door . ?[...]

  • Страница 19

    NOT CE F D O O R B E C OM E S O BS T R UCED P UL L DO W N O N H A N D E TO RELEASE CARRIA GE: 1. Pull handle DOWN then let go . 2. Manually move door until carriage releases from bullet. 3. Raise or lower door manually . DOOR PULL TO REC ONNECT CARRIAGE: 1. Verify RED block is in the UP position. 2. Manually move door until carriage engages bullet.[...]

  • Страница 20

    20 Independent Light Control Button Controls door opener lights fr om inside garage Sure-Lock™ Button – L OCK disables controls after door is completely closed – UNL OCK allows controls to work normally Indicator Light Red indicator light is always ON When Sure-Lock™ is ON the indicator light flashes Open/Close Button Open and closes door f[...]

  • Страница 21

    CHAIN OR BEL T - TENSION ADJUSTMENT W ARNING • Obs erve all saf ety wa rning and prec autio ns! • Dis conn ect pow er f ro m ope ner a nd di scon nect car riage in rail fro m bul let bef or e begi nnin g th is tas k. Visually inspec t the belt ever y 6 months. NO TE: T ension adjustments should be made with the door in the down position and the[...]

  • Страница 22

    22 ADJUSTMENT GUIDE - SPEED SETTINGS FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM Speed settings are pre-programmed at the factory for the maximum speed . Speed settings should not need adjustment with this unit. Howev er , travel speed f or the opener in both the open and close directions can be adjusted to slower speeds to minimize normal w[...]

  • Страница 23

    23 ADJUSTMENT GUIDE - FORCE SET TINGS FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM F orce settings are pre-programmed at the factory and "learned" during the Open/Close Limit settings steps. Some additional F orce may be increased . F or normal use, F orce settings should not need adjustment with this unit. Howev er , conditions tha[...]

  • Страница 24

    O D O T T A H W M E L B O R P Opener does NO T run from wall console . • Check p ow er sou rce , – Plug a lamp in t o outlet used f or p ow erhead . I f lamp work s , p ow er sou r c e is OK. – I f no t, check fuse or ci r cuit b r ea ker . • I f p ow er is OK, – Check c onne c tions at p ow erhead t erminals and at wall c onsol e . – L[...]

  • Страница 25

    O D O T T A H W M E L B O R P Noisy operation. • Be su r e all door fas t eners a r e tight. • Be su r e ga r age door is in good r epai r , p r operly lubrica t ed and balanc e d . • Be su r e opener is in good r epai r . Door opener runs slow . • Check ope r ating condition of doo r . S ee pages 18. D oor may need p r ofessional r epair/ [...]

  • Страница 26

    26 REFERENCE - CIRCUIT WIRING DIA GRAM FOR HELP-1-800-35-GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM RÉFÉRENCE - DIAGRAMME DE CÂBLA GE DE CIRCUIT ....................................................... ........................ .POUR OBTENIR DE L ’AIDE-1-800-35-GENIE REFERENCIA - ESQUEMA ELÉCTRIC O DEL CIRCUITO ...........................................[...]

  • Страница 27

    GMI Holdings, Inc d/b/a The Genie Company (“Seller”) warrants to the original purchaser of the below identified SilentMax ® 1000 (Model 3042) residential garage door opener (“Product”), subject to all of the terms and conditions hereof, that the Product and all components thereof will be free from defects in materials and workmanship for t[...]

  • Страница 28

    This page left blank .[...]

  • Страница 29

    This page left blank .[...]

  • Страница 30

    This page left blank .[...]

  • Страница 31

    CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ Sy stème d'inversion sans c ontac t Safe-T-Beam® (STB) Projett e un ray on invisible le long de l'ouverture de la por te. La por te s'arrête et inverse sa course pour s'ouvrir complètement si ce ra yon est obstrué. Les DEL sur le mot eur et sur le STB affi chent un code d'aut odiagnosti[...]

  • Страница 32

    T ABLE DES MA TIÈRES Sec tion ................................................................................... Page Information sur la sécurité .............................. ( Voir la page 2 dans espagnole) Caractéristiques de l’ouvre-porte & Caractéristiques de sécurité ..... 1 T able des matières ................................[...]

  • Страница 33

    Une fois l'opener' ; l'assemblée ph ysique et l'installation de s a été acc omplie commenc ent ici. Il n'y a aucune étape d'assemblée ou d'installation incluse en ce manuel. S'il y a lieu une affi che d'installation v otre contact de professionnel de Genie® ou visite www . geniecompan y .com pour [...]

  • Страница 34

    A VERTISSEMENT • Assurez-vous que la porte est en vue et l'espace libre des obstacles et des personnes d'éviter le préjudice ou les dommages matériels. • N'actionnez pas cette unité à par tir de la console de mur av ant que des LIMITES et la FORCE soient placées. Les dommages gra ves à l'ouvreur peuv ent se produire. [...]

  • Страница 35

    5 Regarder la porte se déplacer B) OUVRIR LA LIMITE DU TRAJET OT E O R C O S ED P D O W O D E LA PORTE SE REFERME LA PORTE S’OUVRE Les limites de la porte sont programmées. Les deux bleus instantanés de LED et von t AU L OIN. P asser à l'étape 9 DÉFINIR LA FORCE. 7 8 9 10 RÉGLEZ LA FORCE La force est réglée automatiquement lors de l[...]

  • Страница 36

    6 1 2 3 4 LE TEST D’INVERSION A U C ONT A CT Les arrangements de f orce et de limite à la page précédente DOIVENT ÊTRE AC COMPLIS av ant l'essai d'inverse de contact. 1. Le test . • Ouvrez la por te du garage à l'aide de la console sur le mur . – Placez une planche 2 "x 4" (à plat) sous le centre de l'ouv e[...]

  • Страница 37

    ©2011 The Genie Company 3/2011 7 P R O GR AM S E T — + PROGRAMMA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE À LA TÊTE D’ALIMENT A TION POUR OB TENIR DE L ’AIDE-1.800.35.GENIE 2 PROGRAM S E T — + APPUYEZ et TENEZ VOIR LES DEUX DEL bleus S’ALL UMER VOIR le DEL rond et bleu S’ALL UMER VO YEZ le long clignotant du pourpre LED RELÂCHEZ 1 2 3 4 5 6 VOIR l[...]

  • Страница 38

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 8 F ACUL T A TIF - PROGRAMMA TION POUR A CTIONNER LA TÊTE EXTÉRIEURS DE HOMELINK®, DE CAR2U®, OU D'INTELLIC ODE® 1 ET CLA VIERS NUMÉRIQUES SANS FIL DE LA SÉRIE II P our terminer l'une ou l'autre de ces tâches , il faut av oir au moins une touche de la télécommande Genie[...]

  • Страница 39

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 9 SET PROGRAM Bouton pour ouvrir le trajet V oyant lumineux DEL ROND À la porte du garage V oyant lumineux DEL L ONG Bouton pour fermer le trajet V U E D ' E N S E M B L E D E S C O M M A N D E S D E L A T Ê T E D ’ A L I M E N T A T I O N Cette section décrit les simples fonctions de[...]

  • Страница 40

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 10 VUE D'ENSEMBLE - EXTÉRIEURS ET OPTIONS 5 CERTIFIÉ P AR L A FCC ET IC Cet appar eil est c onforme aux normes d e la FC C P artie 15 et RSS 21 0 d'Industri e Canada. C et équipem ent a été test é et d éclaré co nfo rme aux lim ites imposées p our le s équipe ments numériqu[...]

  • Страница 41

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 11 LES CARACTÉRISTIQUES D ’INTELLIC ODE® Les autres modèles de portiers électriques, de télécommandes et de claviers numériques sans fi l Genie® utilisent les signaux IntelliCode® 1 pour communiquer . La ou les télécommandes fournies a vec cet appareil transmett ent avec des signa[...]

  • Страница 42

    L ’ÉQUILIBRE DE L A PORTE • La po r t e étant f ermé , la poignée de dégagement de tr a c tion et a laissé v ont libé r er le chariot de po rt e du système d'ent r aînement. • L ev e z la po r t e manuellement d ’e nvi r on 0.9m - 1.2m et r elâchez. – La po r t e dev r ait r es t er fi x e ou se dépla c er très légè r e[...]

  • Страница 43

    CHANGER LES AMPOULES A VERTISSEMENT • Ob servez tous les a vertis semen ts et préc auti ons de séc urité ! Mal enle ver ou r empla cer une a mpoul e pou rrai t ent raîn er la mort o u de gra ves bless ures . • C OUP EZ l'al ime ntat ion av ant d'en tr epre ndre cett e tâc he. • En rem pla çant la c ouve r tur e l égèr e, as [...]

  • Страница 44

    FIG. 6-4 Dégagement du chariot (coupe schématique) FIG. 6-3 Désactiver du chariot VERTISSEM L A P O RT E ES T BL OQ UÉE BASSE Z A P OIGN ÉE POUR DÉGAGER LE CHARIO T : 1. Tirer la poignée vers le BAS et relâcher. 2. Déplacer la porte manuellement jusqu’à ce que le chariot soit dégagé de la charge d’entraînement. 3. Soulever ou abais[...]

  • Страница 45

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 15 T ouche du contrôle indépendant de l'éclairage Contrôle l'éclairage du portier électrique de l'intérieur du garage T ouche Sure-Lock™ – L OCK ( VERROUILLAGE) désac tive les commandes lorsque la por te est complètement fermée – UNL OCK (DÉVERROUILLAGE) permet a[...]

  • Страница 46

    CHAÎNE OU AJUSTEMENT DE TENSION DE C OURR OIE A VERTISSEMENT • Obs erve z to us l es a verti sse ment et p récau tion s de sûre té! • Dém onte z la puis sanc e de l'o uvre ur a va nt d e co mmenc er c ett e tâc he. Inspecter visuellement la chaîne ou la courroie tous les 6 mois. REMARQUE : Les réglages de t ension doivent être eff[...]

  • Страница 47

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 17 GUIDE D’AJUSTEMENT – RÉGLER LA VITESSE POUR OB TENIR DE L ’AIDE-1.800.35.GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM Les paramètr es de vitesse sont préprogrammés à l'usine pour la vitesse maximale. L es paramètres de vitesse ne devraient pas a voir besoin d'ajustement dans cet ap[...]

  • Страница 48

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 18 GUIDE D’AJUSTEMENT – RÉGLER LA FORCE POUR OB TENIR DE L ’AIDE-1.800.35.GENIE OR WWW .GENIECOMP ANY .COM Niveau de f orce DEL de la tête d’alimentation DEL rond DEL long L ’affi chage DEL par apparence est le réglage de f orce actuel Couleurs d'indicateur de DEL ÉTEINT , B[...]

  • Страница 49

    E R I A F À I U Q E C E M È L B O R P L ’ouvre-por te ne fonctionne P AS à partir de la console du mur . • Vérifi ez la sou rc e d'éne rgie. – Br anchez une lampe dans la prise de c ou r ant utilisée pour la tête d’alimentation . Si la lampe f on c tionn e , la sou rc e d'éne r gie est bonn e. – Si non , vérifi ez le [...]

  • Страница 50

    E R I A F À I U Q E C E M È L B O R P La porte ne fonc tionne que lorsque fermée. • Vérifi ez que les limi t es sont c or rec t ement défi nies . V oir la page 4-5. • Vérifi ez le v err ouillage de v acan c e s . L e verr ouillage de v acan c es doit êt r e DÉS A CTIVÉ pour ob t enir un f on c tionnement normal . V oir la page 14. ?[...]

  • Страница 51

    R E C A H É U Q A M E L B O R P El abre puertas se inicia sin ninguna razón. • Botón a tor ado en la c onsola de la pue r ta o el contr ol r emo to . • ¿S e pe r dió o le r oba r on el contr ol r emo t o? Bor r e to dos los contr oles r emo t os de la memoria de la unidad mo t orizada y p rogr ame los nue v os contr oles r emo tos . V ea l[...]

  • Страница 52

    R E C A H É U Q A M E L B O R P El abre puertas NO funciona desde la consola de la pared . • Revise la fuen t e de ene r gía, – C one c t e una lámpa r a en la salida que se utiliza pa r a la unidad mo t orizada . Si la lámpa r a funciona, la fuen t e de ene r gía está bien. – Si no es así, re vise el fusible o el disyun tor . • Si l[...]

  • Страница 53

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 20 GUÍA DE AJUSTES M O C . Y N A P M O C E I N E G . W W W R O E I N E G . 5 3 . 0 0 8 . 1 - A D U Y A A L A R A P A Z R E U F E D N Ó I C A R U G I F N O C - Nivel de fuerza LED del cabezal eléctrico LED redonda LED larga Prederminada indicador LED estan en la la c onfi guración actual de[...]

  • Страница 54

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 19 GUÍA DE AJUSTES M O C . Y N A P M O C E I N E G . W W W R O E I N E G . 5 3 . 0 0 8 . 1 - A D U Y A A L A R A P D A D I C O L E V E D N Ó I C A R U G I F N O C - Las confi guraciones de velocidad se programan previamente en la fábrica para una máxima v elocidad. No debería ser necesari[...]

  • Страница 55

    AJUST E DE TE NSIÓN DE CADENA O BANDA ADVER TENCIA • L ea aten tame nte toda s la s ad verte nci as d e seg urida d y p reca ucio nes . • Desc onect e la electr icid ad del d ispos itiv o de apertur a y d esc one cte l a g uía d el ri el de l co necto r tip o ba la a nt es d e co menza r c on es ta tar ea. Inspeccione visualmente la cadena o [...]

  • Страница 56

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 17 C ONSOL A DE P ARED , DESCRIPCIÓN GENERAL Sólo utilice la consola de pared Serie III que se proporciona con esta unidad . La consola de pared tiene tres bot ones y una luz indicadora. Luz indicador a La luz indicadora se visualizará de color rojo cuando la consola de pared esté adecuadam[...]

  • Страница 57

    AVISO i la pue ta s e o bs ru y e jale a m an ija ha ia ABAJ O P ARA LIBERAR EL CARRO: 1. Jale la manija hacia ABAJO y luego suelte. 2. Mueva manualmente la puerta hasta que el carro se libere del tornillo sin fin. 3. Suba o baje la puer ta manualmente. PUERTA JALAR P ARA VOL VER A CONECT AR EL CARRO: 1. Verifique que el bloqueo ROJO esté en la po[...]

  • Страница 58

    CAMBIO DE BOMBILL AS DE L UZ AD VERTENCIA • L ea a te ntame nte todas las ad verte nci as de seg urida d y p re cau cione s. Re tira r o reem plaza r una bomb illa de luz de ma nera inad ecuad a pue de oca sion ar lesio nes gr ave s o la muerte . • Des cone cte el dis pos itiv o de ap er tur a an tes d e co menza r co n e sta t area . • C uan[...]

  • Страница 59

    BALANCE DE L A PUERT A ( TENSIÓN DE RESORTES) • C on la pue r ta c er r ada , jale la manija de libe r ación hacia ABAJO y deje libe r ar el ensamble del car r o de la pue r ta del sis t ema de di r ección. • L e v an t e manualmen t e la pue r ta ap ro ximadamen t e 3’a 4’ y libe r e . – La pue r ta debe permane c er fi ja o m o v er[...]

  • Страница 60

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 13 CARACTERÍSTICAS DE INTELLIC ODE® Otros modelos de abre puer tas del garaje, controles remotos y teclados inalámbric os Genie®, utilizan las señales de IntelliC ode® 1 para comunicarse. Los controles remot os que vienen con esta unidad transmitirán señales IntelliC ode® 1 o I Intelli[...]

  • Страница 61

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 12 DESCRIPCIÓN GENERAL - CONTROLES REMO T OS Y OPCIONES 5 CERTIFICADO FC C e IC Este dispositiv o cumple c on las norm as dispuest as según la Secc ión 15 de la Comisió n F edera l de Com unicaciones (FCC) y RSS 210 d e categorí a industrial de C anadá. L as pru ebas e fectuadas a est e e[...]

  • Страница 62

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 11 SET PROGRAM Botón de recorrido para abrir Indicador (luz) de LED REDONDA Par a la puerta del garaje Indicador (luz) de LED LARGA Botón de recorrido para cerrar D E S C R I P C I Ó N GE NE RA L D E L O S C O N T R O L E S D E L C A B E ZA L E L É C T R I C O Esta sección describe las fun[...]

  • Страница 63

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 10 P R O GR AM S E T — + OPCIONAL - PROGRAMACIÓN DEL CABEZAL DE PO TENCIA P AR A EL CONTROL REMO TO Homelink®, Car2U® o IntelliCode® 1 y A L OS TECLADOS NUMÉRICOS INALÁMBRIC OS IntelliCode® 1 P ara completar cualquiera de estas tareas, DEBE tener por lo menos un botón del control remo[...]

  • Страница 64

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 9 P R O GR AM S E T — + PROGRAME EL C ONTROL REMOT O INTELLIC ODE® 2 A LA UNIDAD MO TORIZADA P AR A OBTENER A YUDA MARQUE -1.800.35.GENIE 2 PROGRAM S E T — + PRESIONE y MANTENGA PRESIONADO VEA QUE AMBOS LED color azul se Enciendan VEA que el LED redondo color azul se Encienda VEA el LED la[...]

  • Страница 65

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 8 1 2 3 4 SE ABRE LA PUERT A PRESIONE y LIBERE ADVER TENCIA Una puerta móvil pued e o casio nar lesio nes g ra ves o inc luso la mu erte. 1. Mantenga a las personas lejos del área de apertura, mientras la puerta está en movimiento. 2. NO permita que los niños jueguen con el abre puertas, in[...]

  • Страница 66

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 7 P R O G R AM S E T — 6 Observe el movimiento de la puerta OT E O R C OS ED P D OW O D E SE CIERRA LA PUERT A SE ABRE LA PUERT A 7 8 9 10 EST ABLECER LA FUERZA La fuerza se establece automáticamente con el primer funcionamient o completo de CERRAR/ABRIR la puerta. En la consola de pared PRE[...]

  • Страница 67

    ADVER TENCIA • Ase gúre se de que e l umb ra l de la puerta e stá a la vi sta y que n o ha yan obs táculo s ni person as pa ra e vitar lesio nes o daño a la propi edad . • NO op ere e sta u nidad desde la c onsol a de par ed an tes d e que se es table- zca n los LÍMIT ES y la FUE RZA. Pued en oc urrir daños gr av es a l abr e pue r tas . [...]

  • Страница 68

    Una v ez el opener' han terminado a la asamblea física y la instalación de s comienzan aquí. No ha y pasos de la asamblea o de la instalación incluidos en este manual. Si procede un car tel de la instalación su contacto de distribuidor autorizado del profesional de Genie® o visita www .geniecompan y .com par a transferir un archiv o del [...]

  • Страница 69

    ÍNDICE Sección ............................................................................. Página Información sobre seguridad .............................................................................. 2 Características del abre puertas y características de seguridad ......... 3 Índice ...................................................[...]

  • Страница 70

    CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Sistema de rev ersa sin contacto de Safe-T-Beam® (STB) Envía un ra yo de luz invisible a tra vés de la aber tura de la puer ta. La puerta se detiene y regresa a la posición completamente abierta si algo atraviesa el ray o de luz. Las luces indicadoras del LED en la unidad motorizada y los STB proporcionan un códig[...]

  • Страница 71

    0 1 0 2 / 2 1 y n a p m o C e i n e G e h T 0 1 0 2 © 2 C ONVENTIONS UTILISÉES DANS CES INSTRUCTIONS Les portes de garage sont de gros objets lourds qui fonctionnent à l’aide de ressorts soumis à une haute tension et de moteurs électriques. Dans la mesure où les objets en mouv ement, les ressorts sous tension et les moteurs électriques peu[...]

  • Страница 72

    O P É R A T I O N E T M A N U E L D E M A I N T E N A N C E / M A N U A L D E O P E R A C I Ó N Y D E M A N T E N I M I E N T O Inclut la télécommande Intellicode ® 2/ Incluye el control remoto Intellicode ® 2 Le système Safe-T -Beam ® doit être installé pour pouvoir fermer la porte. El sistema de haz luminoso de seguridad (Safe-T -Beam ?[...]