Geha A4 Comfort Faststarter инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Geha A4 Comfort Faststarter. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Geha A4 Comfort Faststarter или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Geha A4 Comfort Faststarter можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Geha A4 Comfort Faststarter, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Geha A4 Comfort Faststarter должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Geha A4 Comfort Faststarter
- название производителя и год производства оборудования Geha A4 Comfort Faststarter
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Geha A4 Comfort Faststarter
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Geha A4 Comfort Faststarter это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Geha A4 Comfort Faststarter и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Geha, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Geha A4 Comfort Faststarter, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Geha A4 Comfort Faststarter, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Geha A4 Comfort Faststarter. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Anl eitung Manual LAMINA T OR A4 Comf ort F as tstart er Manual_A4_Comfort:Layout 1 21.07.10 14:54 Seite 1[...]

  • Страница 2

    www .geha.de Manual_A4_Comfort:Layout 1 21.07.10 14:54 Seite 2[...]

  • Страница 3

    3 D GB I E F NL UAE RUS S GR TR RO PL CN 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 Wähl en Sie Ihr e Spr ache. Sel ect your language. Manual_A4_Comfort:Layout 1 21.07.10 14:54 Seite 3[...]

  • Страница 4

    4 EINLEITUNG Wir gratulier en Ihnen zum Kauf dieses Laminiergerätes, mit dem Sie Ihr e Lieblingsfotos, Briefe und Dokumente sowie dünne Objekte bis Größe A4 was ser- und luftdicht versiegeln können. Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanl eitung und bewahren Sie diese zum später en Nachschlagen auf . WICHTIGE SICHERHEITSHINWEI[...]

  • Страница 5

    5 AUFBAU UND FUNKTION 1 Gehäuse Oberseite 2 Anzeige Betriebsstatus 3 Hebel Anti-Blockier-System (ABS) 4 F olienauslass 5 Schalter ON/OFF 6 Einführungsschacht für Laminiertaschen DAS LAMINIERGERÄT IN BETRIEB NEHMEN - Wir raten davon ab, selbs tentwickelnde Fotos zu laminier en. - F otos müssen vor dem Laminier en trocke n sein. - Laminier en Si[...]

  • Страница 6

    6 1. Aktivier en Sie das Gerät, indem Sie den ON-/OFF-Schalter betätigen. 2. Die Anzeige für den Betriebsstatus l euchtet rot. Das Gerät is t betriebsbereit, wenn die Anzeige für den Betriebsst atus blau leuchtet. Die Aufwärmphase des Gerätes dauert ca.1 Minute. 3. Geben Sie den zu laminier enden Gegenstand in die Laminierhülle (Stärk e bi[...]

  • Страница 7

    7 TECHNISCHE DA TEN Spannung: 220-240V, 50/60Hz Str om: 2,7 A Leistungsaufnahme: max. 600W F olienstärke: 80-125 Mikr ometer Max. Dokumentgröße: A4 Aufwärmdauer: ca. 1 Minute Laminier geschwindigkeit: ca. 250mm/min. Max. Dokumentstärke: 0,3mm Gewicht: 1,35 kg Laminierwalzen: 2 ENTSORGUNG Das Symbol mit der dur chgestrichenen Mü[...]

  • Страница 8

    8 INTRODUCTION Congratulations on pur chasing this laminator . With it you can cr eate a water and air-tight seal to cov er your favourite photos, l etters, documents and other thin objects up to A4-size. Please observ e the information given in these operating ins tructions and keep them in a safe plac e for futur e ref erenc e. IMPORT ANT SAFETY [...]

  • Страница 9

    9 CONSTRUCTION AND FUNC TION 1 Upper housing 2 Operating status display 3 Anti-blocking sys tem (ABS) lev er 4 Film exit 5 ON/OFF switch 6 Insertion slot f or laminating pouches OPERA TING THE LAMINA T OR - W e advise against laminating photos you have de veloped y ourself . - Photos must be dry befor e being laminated. - Do not laminate any thick [...]

  • Страница 10

    10 1. Switch on the appliance by pr essing the ON/OFF switch. 2. The operating status display is r ed. The applianc e is ready f or operation when the operating status display is blue. W arming up takes about a minute. 3. Centr e the item to be laminated into the laminating pouch (thickness of up to 125 µm). Make sur e that the document or picture[...]

  • Страница 11

    11 TECHNICAL DA T A V oltage: 220-240 V, 50 Hz Curr ent: 2.7A Power c onsumption: max. 600W Film thickness max.: 80-125 micr ometres Max. document size: A4 W arm-up time: appr ox. 1 minute Lamination speed: appr ox. 250mm/min. Max. document thickness: 0.3mm W eight: 1.35 kg Laminating r ollers: 2 DISPOSAL The symbol with the cr ossed-out r[...]

  • Страница 12

    12 INTRODUZIONE Ci congr atuliamo con voi per l’acquisto del vos tro plastificator e con cui potrete sigillar e ermeticamente e a tenuta stagna l e vostr e foto pr eferite, le v ostre l etter e e i vostri documenti, così c ome oggetti sottili o di grandi dimensioni (fino alla dimensione A4). Si pr ega di osservar e le indicazioni pr esenti nel p[...]

  • Страница 13

    13 MONT AGGIO E FUNZIONAMENTO 1 Alloggiamento parte superior e 2 Display stato di funzionamento 3 Leva sis tema antibloccaggio (ABS) 4 Uscita fogli 5 Interruttor e ON/OFF 6 Ingr esso pellicol e METTERE IN FUNZIONE L’APP ARECCHIO - Vi sconsigliamo di plastificar e foto che avete sviluppato da soli. - Le foto dev ono essere ben asciutte prima della[...]

  • Страница 14

    14 1. Metter e in funzione l’apparec chio attivando il comando ON/OFF . 2. Il display dello s tato di funzionamento si illumina di rosso. L’appar ecchio è pronto all’uso quando i display si illuminino di blu. La fase di riscaldamento dell’appar ecchio dur a cir ca 1 minuto. 3. Inserir e l’oggetto da plastificare tr a le pellic ole (spess[...]

  • Страница 15

    15 DA TI TECNICI Alimentazione: 220-240V, 50Hz T ensione: 2,7 A Potenza assorbita: max. 600W Spessor e max. pellicol e: 80-125 micr ometri Grandezza max. documenti: A4 T empo di riscaldamento: Cir ca 1 minuto V elocità di plastificazione: Cir ca 250mm/min Spessor e max. documenti: 0,3 mm Peso: 1,35 kg Rulli plastificatori: 2 SMAL TIMENTO [...]

  • Страница 16

    16 INTRODUCCIÓN Le felicitamos por la c ompra de esta plastificadora, c on la que podrá plastificar sus fotos pr eferidas, cartas, documentos y objetos planos de hasta un tamaño A4 con una película hermética e impermeable. T enga en cuenta las indicaciones de este manual de instruc ciones y consérvel o para futura r efer encia. ADVERTENCIAS D[...]

  • Страница 17

    17 DISEÑO Y FUNCIÓN 1 Parte superior de la car casa 2 Indicador del estado de funcionamiento 3 Palanca del sistema antibl oqueo (ABS) 4 Salida de láminas 5 Interruptor ON/OFF 6 Bandeja de car ga para bolsas de plastificado PUEST A EN FUNCIONAMIENTO DE LA PLASTIFICADORA - Le aconsejamos no plas tificar fotos de película instantánea. - Antes de [...]

  • Страница 18

    18 1. Conecte el dispositivo ac cionando el interruptor ON/OFF . 2. El indicador del estado de funcionamiento se ilumina en r ojo. El dispositivo está list o para su funcionamiento cuando el indicador se ilumina en azul. El tiempo de calentamiento del dispositiv o es de apro x. 1 minuto. 3. Intr oduzca el objeto que desee plastificar en la bolsa d[...]

  • Страница 19

    19 DA TOS TÉCNICOS T ensión: 220-240V, 50Hz Corriente: 2,7 A Consumo de potencia: máx. 600W Gr osor máx. lámina: 80-125 micrómetr os T amaño máx. documento: A4 Tiempo de calentamiento: apr ox. 1 minuto V elocidad de plastificado: apro x. 250mm/min. Gr osor máx. documento: 0,3 mm Peso: 1,35 kg Rodillos plas tificadores: 2 ELIMINACI[...]

  • Страница 20

    20 INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l’achat de c ette plastifieuse, grâce à laquell e vous allez pouv oir pr otéger vos photos favorites, vos l ettr es et documents ainsi que tout objet fin jusqu’au format A4 c ontre l es effets de l’eau et de l’air . V euillez r especter les instructions données dans cette notic e d’utilisatio[...]

  • Страница 21

    21 COMPOSITION ET FONC TIONNEMENT 1 F ace supérieur e du boîtier 2 Témoin de fonctionnement 3 Levier du système anti-bl ocage (ABS) 4 Sortie 5 Commutateur mar che/arrêt 6 F ente d’introduction des pochettes de plastification MISE EN SERVICE DE LA PLASTIFIEUSE - Nous vous déc onseillons de plastifier des photos que vous av ez développées e[...]

  • Страница 22

    22 1. Mettez l’appar eil en service en actionnant le bouton mar che/arrêt. 2. Le témoin de fonctionnement s’allume en r ouge. L’appar eil est prêt à fonctionner lor sque le témoin est de c ouleur bl eue. La phase de préchauffage de l’appar eil dure envir on 1 minute. 3. Placez l’objet à plas tifier dans la pochette de plastificatio[...]

  • Страница 23

    23 CARAC TÉRISTIQUES TECHNIQUES T ension: 220-240V, 50Hz Intensité: 2,7A Puissance absorbée: 600W maximum Épaisseur des films: 80-125 micr ons T aille maximal e: A4 Durée de préchauffage: 1 minute envir on Vitesse de plastification: 250mm/min envir on Épaisseur maximal e: 0,3mm Poids: 1,35 kg Rouleaux de plas tification: 2 ÉL[...]

  • Страница 24

    24 INLEIDING Wir gratulier en Ihnen zum Kauf dieses Laminiergerätes, mit dem Sie Ihr e Lieblingsfotos, Briefe und Dokumente sowie dünne Objekte bis Größe A4 was ser- und luftdicht versiegeln können. Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanl eitung und bewahren Sie diese zum später en Nachschlagen auf . BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAAN[...]

  • Страница 25

    25 OPBOUW EN WERKING 1 Bovenzijde behuizing 2 Indicator bedrijfstoestand 3 Hendel antiblokk eersysteem (ABS) 4 F olie-uitvoer 5 Schakelaar ON/OFF 6 Invoersl euf voor lamineerhoezen HET LAMINEERAPP ARAA T IN GEBRUIK NEMEN - Wij raden het laminer en van zelfontwikkelde f oto’s af . - F oto’s moeten droog zijn voor ze w orden gelamineer d. - Lamin[...]

  • Страница 26

    26 1. Zet het apparaat aan door op de ON/OFF-schakelaar te drukk en. 2. De indicator van de bedrijfstoes tand licht rood op. Het appar aat is klaar voor gebruik wanneer de indicator voor de bedrijfstoes tand blauw oplicht. Het opwarmen van het apparaat duurt ongev eer een minuut. 3. Plaats het te laminer en voorwerp in de lamineerhoes (dikte maxima[...]

  • Страница 27

    27 TECHNISCHE GEGEVENS Spanning: 220-240 V, 50 Hz Str oom: 2,7A V ermogensopname: max. 600W F oliedikte max.: 80-125 micr ometer Max. documentformaat: A4 Opwarmduur: ca. 1 minuut Lamineersnelheid: ca. 250mm/min. Max. documentdikte: 0,3mm Gewicht: 1,35 kg Lamineerr ollen: 2 VERWIJDERING Het symbool met de door gestreepte vuilnisbak duidt er[...]

  • Страница 28

    28 Δ˰˰˰ϣΪ˰˰Ϙϣ ϚΌϨϬ˰ϧ ˵ ϟ Ϛ΋΍ήθ ϒϴϠϐΘϟ΍ ΔϨϴϛΎϣ . ΔϨϴϛΎϤϟ΍ ϊϴτΘδΗ ΔϘϴϗήϟ΍ Ε΍ΪϨΘδϤϟ΍ϭ Ϟ΋Ύγήϟ΍ϭ έϮμϟ΍ ϒϴϠϐΗ ϚϳΪϟ ΔϠπϔϤϟ΍ ϰ ΘΣ A4 ΔϴϟΎϋ Γ˯ΎϔϜΑ . Γ˯΍έϗ ϰΟέϳ ΕΎϤϴϠόΗ ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ ΓΩϮΟϮϤϟ΍ ϞϴϟΪϟ΍ ΍άϫ ϲϓ υΎϔ[...]

  • Страница 29

    29 ΔϧϳϛΎϣϟ΍ ϝϳϐηΗ Δϳϔϳϛ 1 . ϰϠϋ ρϐοϟΎΑ ΔϧϳϛΎϣϟ΍ ϝϳϐηΗΑ ϡϗ ϝϳϐηΗϟ΍ ΡΎΗϔϣ / ϑΎϘϳϹ΍ . 2 . ˰Η ˵ ˯ϲο νέόϟ΍ ΔηΎη έϣΣϷ΍ ϥϭϠϟΎΑ ϡΛ ϻϭ΃ ˱ Η ˯ϲο ϯέΧ΃ Γέϣ ϕέίϷ΍ ϥϭϠϟΎΑ ϰϟ· ΓέΎη· ο ϭ ϲϓ ΔϧϳϛΎϣϟ΍ ϥ΃ έυΗϧΎϓ ˭ϝϣόϠϟ ?[...]

  • Страница 30

    30 3 . ϪϔϳϠϐΗ Ω΍έ˰ ˵ ϣϟ΍ ˯ϲηϟ΍ ϊο ) ϰΗΣ ϙϣ ˵ γ ϭΫ 125 ϭέϛϳϣ έΗϣ ( Ύϋ΍έϣ ϊϣ ΔϧϳϛΎϣϟ΍ ϝΧΩϣ ϲϓ ΎρϭΑοϣ ϥϭϛϳ ϥ΃ Γ ˱ ϝΧΩϣϟ΍ ϑλΗϧϣ ϲϓ έϗϭ ΎΑϳ ˱ ργ΍ ΔϓΎΣ ϥϣ ϥΎϛϣϹ΍ έΩϘΑ ϑϳϠϐΗϟ΍ Δϧ΍ϭ . 4 . ϡϗ έϳέϣΗΑ ϪϔϳϠϐΗ Ω΍έϣϟ΍ ˯?[...]

  • Страница 31

    31 ΔϧϳϛΎϣϟ΍ ϥϣ ιϠΧΗϟ΍ έϳη ˵ϳ ΕϼϣϬϣϟ΍ ΔϠγ ίϣέ ) ϣϟ΍ ΎϬϳϠϋ ωϭοϭ Δϣϼϋ x ( ΔϘϳέρϟΎΑ ΎϬϧϣ ιϠΧΗϟ΍ ϲϐΑϧϳ ϻ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΓίϬΟϷ΍ ϥ΃ ϰϟ· Λϣ ΔϳΩϳϠϘΗϟ΍ ΔϳΩΎόϟ΍ Δϳϟίϧϣϟ΍ ΕΎϳΎϔϧϟ΍ ϝ . ϣοϟ΍ ˰˰˰ ˰˰ ˰ ϥΎ ΔϧϳϛΎϣϟ΍ ϥΎϣ[...]

  • Страница 32

    32 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с покупкой этого ламинатора, при помощи которого Вы сможете герметично и водонепроницаемо запечатать Ваши любимые фотографии, письма, документы, а также тонкие об?[...]

  • Страница 33

    33 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ 1 Корпус верхняя сторона 2 Индикатор эксплуатационного состояния 3 Рычаг антиблокировочной системы (АБС) 4 Выпускное отверстие фольги 5 Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ 6 О?[...]

  • Страница 34

    34 1. Включите прибор при помощи нажатия на переключатель ВКЛ/ВЫКЛ. 2. Индикатор эксплуатационного состояния загорится красным светом. Прибор готов к эксплуатации, когда индикатор эксплуатаци?[...]

  • Страница 35

    35 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напряжение: 220-240 В, 50/60 Гц Ток: 2,7 A Потребляемая мощность: макс. 600 Вт Макс. толщина пленки: 80-125 микрон Макс. величина документа: A4 Время нагрева: прим. 1 минута Скорость ламини[...]

  • Страница 36

    36 INLEDNING Vi gratul erar till köpet av denna laminator som kan användas för att försegla dina favoritf oton, bre v och dokument, liksom tunna objekt upp till A4-storlek, v atten- och lufttätt. Vänligen beakta råden i denna bruksanvisning och spara den för senar e bruk. VIKTIGA SÄKERHETSRÅD 1. Läs bruksanvisningen och alla råd or dent[...]

  • Страница 37

    37 UPPBYGGNAD OCH FUNKTION 1 höljets ovansida 2 lampa driftstatus 3 anti-blockerings-sys tems-spak (ABS) 4 folieutl opp 5 strömbrytar e ON/OFF 6 införningsenhet för lamineringsfickor T A LAMINERINGSAPP ARA TEN I DRIFT - Vi avråder från att laminera själ vframkallande f oton. - F otona måste vara torra innan de laminer as. - Laminera inte n?[...]

  • Страница 38

    38 1. Aktivera appar aten genom att trycka på ON/OFF-knappen. 2. Meddelandelampan för driftstatus l yser röd. Apparaten är fär dig att tas i drift när meddelandelampan för driftstatus l yser blått. Apparatens uppvärmningsfas dröjer ca 1 min. 3. Stoppa in för emålet som ska lamineras i laminerf acket (tjocklek upp till 125 µm) och place[...]

  • Страница 39

    39 TEKNISKA DA T A Spänning: 220-240V, 50Hz Ström: 2,7A Strömförbrukning: max. 600 W F oliestyrka: 80-125 mikr ometer Maximal dokumentstorl ek: A4 Uppvärmningstid: ca 1 min Lamineringshastighet: ca 250mm/min Max. dokumenttjocklek: 0,3mm Vikt: 1,35 kg Lamineringsvalsar: 2 A VF ALLSHANTERING Symbolen med den genoms trukna soptunnan v[...]

  • Страница 40

    40 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Συγχαρητήρια για την αγορά τησ συσκευήσ λαστικοοίησησ, µε την οοία µορείτε να σφραγίσετε υδατοστεγώσ και αεροστεγώσ τισ αγαηµένεσ σασ φωτογραφίεσ, ειστολέσ και έγγραφα [...]

  • Страница 41

    41 ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ 1 Περίβληµα άνω µέροσ 2 Ένδειξη κατάστασησ λειτουργίασ 3 Μοχλόσ Συστήµατοσ Αεµλοκήσ (ABS) 4 Έξοδοσ µεµβράνησ 5 Διακότησ ON/OFF 6 Υοδοχή εισαγωγήσ φύλλου λαστικοο[...]

  • Страница 42

    42 1. Ενεργοοιήστε τη συσκευή, ιέζοντασ το διακότη ON/OFF. 2. Η ένδειξη κατάστασησ τησ λειτουργίασ ανάβει κόκκινη. Η συσκευή είναι έτοιµη ροσ λειτουργία, µόλισ η ένδειξη κατάστασησ τησ λειτου[...]

  • Страница 43

    43 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τάση: 220-240V, 50Hz Ένταση: 2,7A Κατανάλωση: µέγ. 600W Μέγιστο άχοσ µεµβράνησ: 80-125 µικρόµετρα Μέγιστο µέγεθοσ εγγράφου: A4 Χρόνοσ ροθέρµανσησ: ερ. 1 λετό Ταχύτητα λ?[...]

  • Страница 44

    44 GİRİŞ En sevdiğiniz fotoğraflarınızı, mektuplarınızı ve belgelerinizi, ayrıca A4 boyutuna kadar ince objeleri, su ve hava geçirmez olarak kaplatabileceğiniz laminasyon cihazını satın aldığınız için tebrik ederiz. Lütfen bu kullanım kılavuzundaki uyarıları dikkate alınız ve ileride başvurmak üzere saklayınız. ÖNE[...]

  • Страница 45

    45 YAPI VE FONKSIYON 1 Cihaz gövdesinin üst tarafı 2 Çalışma durumu göstergesi 3 Mandal - Kilitlemesiz Fren Sistemi (ABS) 4 Film çıkışı 5 ON/OFF düğmesi 6 Laminasyon filmleri için giriş açıklığı LAMINASYON CIHAZININ ÇALIŞTIRILMASI - Şipşak fotoğrafların lamine edilmelerini tavsiye etmiyoruz. - Fotoğraflar laminasyondan ?[...]

  • Страница 46

    46 1. ON/OFF düğmesine basarak cihazı çalıştırınız. 2. Çalışma durumu göstergesi kırmızı yanacaktır. Çalışma durumu göstergesi mavi yandığında cihaz çalıştırılmaya hazırdır. Cihazın ısınma süresi yaklaşık 1 dakikadır. 3. Lamine edilecek nesneyi laminasyon filmine (125 mikrona kadar) yerleştirip ortalayınız. [...]

  • Страница 47

    47 TEKNİK VERİLER Gerilim: 220-240V, 50Hz Akım: 2,7 A Güç tüketimi: azami 600 W Azami film kalınlığı: 80-125 mikron Azami belge boyutu: A4 Isınma süresi: yakl. 1 dakika Laminasyon hızı: yakl. 250mm/dak. Azami belge kalınlığı: 0,3 mm Ağırlık: 1,35 kg Laminasyon silindirleri: 2 İMHA Üstü çizili çöp kutusu işareti, el[...]

  • Страница 48

    48 INTRODUCERE Vă felicităm pentru achiziţionarea acestui aparat de laminare, cu ajutorul căruia puteţi sigila etanş fotografiile dvs. preferate, scrisori şi documente, precum şi alte obiecte subţiri, până la dimensiunea formatului A4. Vă rugăm să respectaţi indicaţiile din cadrul acestui manual de utilizare şi să le păstraţi pe[...]

  • Страница 49

    49 STRUCTURA ŞI FUNCŢIILE APARATULUI 1 Latura superioară a carcasei 2 Afişajul stării de funcţionare 3 Manetă a sistemului anti-blocare (ABS) 4 Zona de eliminare a foliei 5 Comutator ON/OFF 6 Fanta de introducere pentru foliile de laminare PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A APARATULUI DE LAMINARE - Nu vă recomandăm să laminaţi fotografii cu auto-d[...]

  • Страница 50

    50 1. Activaţi aparatul prin acţionarea comutatorului ON/OFF. 2. Afişajul stării de funcţionare luminează roşu. Aparatul este pregătit de funcţionare atunci când afişajul stării de funcţionare este albastru. Faza de încălzire a aparatului durează aprox. 1 minut. 3. Introduceţi obiectul ce trebuie laminat în folia de laminare (gros[...]

  • Страница 51

    51 DATE TEHNICE Tensiunea: 220-240V, 50Hz Curentul electric: 2,7 A Consum energetic: max. 600W Grosimea max. a foliei: 80-125 micrometri Dimensiunea max. a documentului: A4 Durata de încălzire: aprox. 1 minut Viteza de laminare: aprox. 250mm/min. Grosimea max. a documentului: 0,3 mm Greutatea: 1,35 kg Role de laminare: 2 ELIMINAREA CA DE[...]

  • Страница 52

    52 WSTĘP Gratulujemy zakupu niniejszego laminatora, dzięki któremu mona szczelnie olaminować listy, dokumenty, ulubione zdjęcia oraz cienkie obiekty do rozmiaru A4. Zaleca się przestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, którą naley zachować do późniejszego uycia. WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Nal[...]

  • Страница 53

    53 BUDOWA I FUNKCJE 1 Obudowa części górnej 2 Lampka statusu funkcjonowania 6 Dźwignia systemu zapobiegającemu blokowaniu (ABS) 4 Szczelina wyjściowa folii 5 Włącznik ON/OFF 6 Szczelina wejściowa na folie laminacyjne URUCHAMIANIE LAMINATORA - Odradza się laminowanie własnoręcznie wywołanych zdjęć. - Zdjęcia muszą być suche, by mo?[...]

  • Страница 54

    54 1. Urządzenie włącza się po naciśnięciu włącznika ON/OFF. 2. Lampka statusu funkcjonowania świeci się na czerwono. Urządzenie jest gotowe do osbługi, gdy lampka statusu funkcjonowania świeci się na niebiesko. Faza rozgrzania urządzenia trwa ok. 1 min. 3. Włoyć obiekt do zalaminowania do folii laminacyjnej (cięar do 125 ?[...]

  • Страница 55

    55 DANE TECHNICZNE Napięcie: 220-240 V, 50 Hz Prąd: 2,7 A Pobór mocy: max. 600 W Grubość folii maks.: 80-125 mikrometerów Maks. wielkość dokumentów: A4 Czas rozgrzania: ok. 1 min Prędkość laminowania: ok. 250mm/min. Maks. cięar dokumentów: 0,3 mm Waga: 1,35 kg Rolki laminarki: 2 USUWANIE ODPADÓW Symbol z przekreślonym koszem na ?[...]

  • Страница 56

    56 导言 祝贺您购买本款压膜机 , 您可以使用本设备为您喜爱的照片 、 信件 、 文件还有大至 A3 的薄物 品制作防水且密闭的封膜 。 请您注意阅读本使用说明书内的提示 , 并妥善保留本书以供日后 查阅 。 重要的安全提示 1. 请您细心阅读本使用说明书及所有提示[...]

  • Страница 57

    57 结构和功能 1 外壳上部 2 运行状态显示 3 防卡系统 ( ABS ) 手柄 4 出膜口 5 ON/OFF ( 开 / 关 ) 钮 6 膜套输入盒 压膜机运行使用 - 我们建议您勿给自制照片压膜 。 - 在压膜前必须晾干照片 。 - 不要给厚或重的文件压膜 , 因为它们可能会卡在设备中 。 - 压膜机将[...]

  • Страница 58

    58 1. 请您通过 ON/OFF ( 开 / 关 ) 开关启动本设备 。 2. 运行状态的显示灯为红色 。 当运行状态的显示灯为蓝色时 , 设备处于可运行状态 。 本设备 预 热时 间约 为大 约 1 分钟 。 3. 请您把被压膜物品放入膜片层 ( 厚 度 至 125 微米 ) 内的中 间位 置 。 请您注意[...]

  • Страница 59

    59 技术数据 电压 : 220-240 V, 50 Hz 电 流 : 2,7 A 耗 电 量 : 最 多 600 W 膜片厚 度 : 80-125 微米 最 大文件 纸 大 小 :A 4 预 热时 间 : 约 1 分钟 压膜 速度 : 约 250 mm/min. 最 大文件 纸 厚 度 : 0,3 mm 重 量 : 1,35 kg 压膜 辊 :2 废 品处 理 划杠 的 垃圾桶 符 号表 明 , 电气设备不 允[...]

  • Страница 60

    60 www .geha.de 08.2010 86096145 Irr tümer vorbehalten Geha GmbH Alte Heer esstraße 25 - 27 D-59929 Brilon Germany Manual_A4_Comfort:Layout 1 21.07.10 14:54 Seite 60[...]