GE JGP389 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE JGP389. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE JGP389 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE JGP389 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE JGP389, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE JGP389 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE JGP389
- название производителя и год производства оборудования GE JGP389
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE JGP389
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE JGP389 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE JGP389 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE JGP389, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE JGP389, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE JGP389. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Us e and Care & Installation G uide Gas Downdraft Cooktop GE Appliances Safety Instructions ................. 2–5 Operating Instructions, T ips Controls ................................................. 8, 9 Cookware ................................................... 9 Electric Ignition ......................................... 8 Features ..[...]

  • Страница 2

    2 HELP US HELP YOU… Before using your cooktop, read this guide carefully . It is intended to help you operate and maintain your new cooktop properly . Keep it handy for answers to your questions. If you don’t understand something or need more help, call: GE Answer Center ® 800.626.2000 24 hours a day , 7 days a week Write down the model and se[...]

  • Страница 3

    3 Important Safety Instructions IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions befor e using this appliance. IMPOR T ANT SAFETY NOTICE • The California Safe Drinking W ater and T oxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer , birth defects or other reproductive [...]

  • Страница 4

    4 4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Using Y our Cooktop • Do not leave children alone or unattended where a cooktop is hot or in operation. They could be seriously burned. • CAUTION: Items of interest to childr en should not be stored in cabinets above a cooktop— children climbing on the cooktop to reach items could be seriously i[...]

  • Страница 5

    5 Important Safety Instructions • Use proper pan size— A void pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat bottoms large enough to properly contain food and avoid boilovers and spillovers, and large enough to cover burner grate. This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy sp[...]

  • Страница 6

    6 FEA TURES OF YOUR COOKT OP JGP18 JGP389 1 2 3 1 2 4 5 7 6 1. Grill Module (optional on JGP389) 2. V ent (fan operates automatically when grill is in use) 3. V ent Filters (below the vent grille) 4. Burner Grates 5. Surface Burners 6. Surface Burner Controls 7. V ent Control 3 Accessories Grill Model JXGG89 Consists of two black grill grates and a[...]

  • Страница 7

    7 NOTES[...]

  • Страница 8

    SURF ACE BURNERS (on some models) Electric Ignition Y our surface burners are lit by electric ignition, eliminating the need for standing pilots with constantly burning flames. In case of a power outage, you can light the surface burners on your cooktop with a match. Hold a lit match to the burner , then turn the control knob to the high position. [...]

  • Страница 9

    Surface Burners W ok Cooking W e recommend that you use only a flat-bottomed wok. They are available at your local retail store. Do not use woks that have support rings. Use of these types of woks, with or without the ring in place, can be dangerous. Placing the ring over the burner grate may cause the burner to work improperly resulting in carbon [...]

  • Страница 10

    10 SURF ACE BURNER MODULE T o Install Burner Module T o Remove Burner Module 1. Be sure all control knobs are turned off. 2. If the grill burner grates are in place, remove them before installing a surface burner module. Clean burner basin of any grease accumulation. See the Care and Cleaning section. 3. Position the burner assembly with the mixer [...]

  • Страница 11

    11 GRILL MODULE The grill consists of two black grill grates and a grill burner . Only install the grill on the left side of your cooktop. T o Install Grill Module 1. Before installing grill components, be certain control knobs are in the OFF position. 2. Position the grill burner with mixer tube openings toward the orifices. Slide the burner towar[...]

  • Страница 12

    GRILLING Using the Grill • The vent fan will operate automatically when the grill burner is in use. • Before using the grill for the first time, wash grill grates in hot soapy water . Rinse and dry . • Precondition grates by brushing with vegetable oil or spraying with a nonstick coating such as Pam ® . Do this every time before you grill. ?[...]

  • Страница 13

    13 GRILLING GUIDE Preheat the grill on high for 5 to 10 minutes for best flavor . T ype Control Setting Cooking T ime Procedur e Meat Steak (1/2 to 3/4") Rare HI 6 to 10 minutes T urn after 3 to 5 minutes.† Medium HI 10 to 16 minutes T urn after 5 to 8 minutes. W ell HI 21 to 24 minutes T urn after 6 to 12 minutes. Steak (1-1/4") Rare H[...]

  • Страница 14

    Control Appr oximate Cooking Approximate Cooking Food Item Setting Time First Side Time Second Side Bacon Medium 4 to 5 minutes 3 to 4 minutes Buns HI 2 to 3 minutes Eggs Medium 2 to 3 minutes 1 minute Fish sticks (frozen) Medium 7 to 8 minutes 5 to 7 minutes Ham slice Medium 6 to 7 minutes 5 to 6 minutes Hamburgers Medium 5 to 7 minutes 4 to 6 min[...]

  • Страница 15

    VENTILA TION SYSTEM The built-in vent system helps remove cooking vapors, odors and smoke from foods pr epar ed on the cooktop, grill and griddle accessories. Continuous use of the vent system helps keep the kitchen comfortable and less humid, reducing cooking odors and moisture that normally creates a frequent need for cleaning. Using the V entila[...]

  • Страница 16

    16 CARE AND CLEANING (continued) Grill Burner Grill Grates The grill burner should be cleaned after each use. It can be cleaned with soapy steel wool pad or in the dishwasher . Rinse and dry thoroughly before using again. For heavy soil, the burner should be cleaned first with a soapy steel wool pad, rinsed and dried. Then it can be cleaned in a se[...]

  • Страница 17

    17 Car e and Cleaning Igniters Griddle Accessory It is important to keep igniter port openings on burners clear and free of obstructions to avoid ignition failure and possible gas buildup. If the port openings are blocked, use a twist tie to remove food particles. The igniter cap and stem can be cleaned with warm soapy water and a plastic scrubber [...]

  • Страница 18

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS The cooktop has been design cer tified by the American Gas Association. As with any appliance using gas and generating heat, there ar e cer tain safety precautions you should follow . Y ou’ll find these precautions in your Use and Car e Guide; read it car efully . • Be sure your cooktop[...]

  • Страница 19

    19 PREP ARING FOR INST ALLA TION IMPORT ANT Dimension “A”—Provide 2 " min. (5.08 cm) cabinet clearance to motor for cooling purpose. NOTE: Where possible 6 " (15.24 cm) is r ecommended for motor/blower ser vice. Side Clearance—Grills installed near a side wall should allow a minimum clearance of 6 " (15.24 cm) for best ventin[...]

  • Страница 20

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS (continued) STEP 1 INST ALLING CABINETS OVER YOUR COOKTOP Avoid placing cabinets above the cooktop unit, if possible, in order to r educe the hazards caused by reaching over heated sur face units. If the cabinets are installed above the cooktop, allow a minimum 30 " (76.2 cm) clearance between the cooking sur face a[...]

  • Страница 21

    21 STEP 4 PROVIDE ADEQUA TE GAS SUPPL Y This cooktop is designed to operate on natural gas at 5 " (12.7 cm) of water column pressur e or on LP gas at 10 " (25.4 cm) of water column pressur e. It is shipped from the factor y set for natural gas. If you decide to use this cooktop with LP gas, conversion adjustments must be made by a ser vic[...]

  • Страница 22

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS (continued) STEP 7 GAS CONNECTION Make the gas connection to the inlet of the pressur e regulator on this appliance with a 1/2 " pipe nipple with male pipe thread. Use an appr oved pipe joint compound resistant to the action of LP gas at pipe connections. Install a manual shut-of f valve in the gas line in an easily[...]

  • Страница 23

    STEP 9 INST ALL THE DUCTWORK • Ducting must confor m to local code materials and “make-up” requir ements—300 CFM minimum. • IMPOR TANT : Save for local electrical inspector’s use. • Ducting a cooktop is easy but critical for proper per formance. • After reading these instr uctions, plan the duct r un. • Use the “Duct Length Char[...]

  • Страница 24

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS (continued) Example 2 Duct Fitting Number T otal Equivalent of Fittings Equivalent Length Length of Fittings 5 " to 6 " T ransition 1 1 1 6 " Straight 1 2+4+6+4=16 16 6 " Elbow 5 3 15 6 " to 3 1 ⁄ 4 " x10 " T ransition 1 1 1 3 1 ⁄ 4 " x10 " Straight 1 10 10 3 1 ⁄ 4 "[...]

  • Страница 25

    25 DUCT LENGTH CHAR T Duct Fitting Number T otal Equivalent Duct Fitting Equivalent Length of Fittings Length–Fitting 8 " Diameter 90° Elbow 5 ' (1.52 m) 6 " Diameter 45° Elbow 2.5 ' (.76 m) 5 " to 6 " T ransition 1.0 ' (12.7 cm to 15.24 cm) (.30 m) 6 " to 3 1 ⁄ 4 " x10 " 90° Elbow 5 ' ([...]

  • Страница 26

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS (continued) STEP 11 ELECTRICAL CONNECTION Electrical requirements: 120 volt, 60 Her tz, individual, pr operly grounded branch circuit protected by a 15 amp cir cuit breaker or time delay fuse. GROUNDING IMPOR TANT : (Please r ead carefully .) FOR PERSONAL SAFETY , THIS APPLIANCE MUST BE PROPERL Y GROUNDED. The power cord[...]

  • Страница 27

    27 CONVER TING TO LP GAS or Converting Back to Natural Gas fr om LP CONVERT THE PRESSURE REGULA TOR 1. Use an adjustable wrench to r emove the cap from the pr essure regulator . 2. Apply sideward finger pr essure to r emove the plastic pin from the metal cap. 3. Push down on the disc edges to replace the pin in the cap. HINT : To tur n the pin over[...]

  • Страница 28

    CONVERT SURF ACE BURNER AIR SHUTTER (on some models) For LP gas, loosen the Phillips head screw and rotate the shutter to the full open position. After 30 seconds of bur ner operation, check for flames lifting of f bur ner por ts. If lifting is obser ved, gradually reduce air shutter opening until flames are stabilized. After making the conversion,[...]

  • Страница 29

    29 CHECK FOR LEAKS When all connections have been made, make sure all cooktop contr ols are in the of f position and tur n on the main gas supply valve. Use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks in the system. When using test pressur es greater than 1 ⁄ 2 PSIG to pressur e test the gas supply system of the reside[...]

  • Страница 30

    QUESTIONS? USE THIS PROBLEM SOL VER PROBLEM POSSIBLE CAUSE BURNERS DO • Make sure electrical plug is plugged into a live power outlet. NOT LIGHT • Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker . • Check to be sure igniter is clicking. If igniter doesn’t click, turn control knob off and clean igniter . • Check to be sure[...]

  • Страница 31

    Upon request, GE will provide Braille controls for a variety of GE appliances, and a brochure to assist in planning a barrier -free kitchen for persons with limited mobility . T o obtain these items, free of charge, call 800.626.2000. Consumers with impaired hearing or speech who have access to a TDD or a conventional teletypewriter may call 800.TD[...]

  • Страница 32

    WHA T IS COVERED FULL ONE-YEAR W ARRANTY For one year from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the cooktop that fails because of a manufacturing defect. *********************** This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner fo[...]

  • Страница 33

    Guí a de uso y de cuidado e instalación Estufa de gas con tiro descendente Instrucciones importantes de seguridad ................................. 2–5 Operación: instrucciones y consejos Controles ............................................... 8, 9 Cacerolas para cocinar ............................. 9 Ignición eléctrica ..................[...]

  • Страница 34

    2 PERMIT ANOS A YUDARLE… Antes de utilizar la cubierta lea cuidadosamente este instructivo. Este manual está destinado para ayudarle y para mantener en forma apropiada la cubierta nueva. Manténgalo siempre a mano para resolver cualquier duda. Si no comprende algo o necesita ayuda, llame a: GE Answer Center ® 800.626.2000 24 horas del día, 7 d[...]

  • Страница 35

    Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de usar este aparato. A VISO IMPOR T ANTE DE SEGURIDAD • El California Safe Drinking W ater and T oxic Enforcement Act (Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California) requiere que el gobernador de California publique un[...]

  • Страница 36

    INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD (continuación) ADVER TENCIA—P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DEBIDO A LA PRESENCIA DE GRASA EN LA CUBIER T A: A. Mantenga limpios el ventilador , los filtros y las superficies que tengan exceso de grasa. B. Siempre ENCIENDA el ventilador cuando cocine con la llama alta. C. Utilice la llama alta en la c[...]

  • Страница 37

    Instrucciones importantes de seguridad • Los alimentos para freír deben estar tan secos como sea posible. La escarcha sobre los alimentos congelados o la humedad sobre los alimentos frescos pueden provocar que la grasa caliente burbujee y escape por los lados del recipiente. • Use la cantidad mínima de grasa para freír con poco o bastante ac[...]

  • Страница 38

    6 CARACTERISTICAS DE SU CUBIER T A JGP18 JGP389 1 2 3 1 2 4 5 7 6 1. Módulo del asador (opcional en modelo JGP389) 2. Rejilla de ventilación (el ventilador funciona automáticamente cuando el asador está en uso) 3. Filtros de ventilación (al lado de la rejilla de ventilación) 4. Parrillas de los quemadores 5. Quemadores de la superficie 6. Con[...]

  • Страница 39

    7 Notas[...]

  • Страница 40

    QUEMADORES DE LA SUPERFICIE (en algunos modelos) Ignición eléctrica Sus quemadores se encienden por ignición eléctrica, eliminando así la necesidad de pilotos permanentes con llamas que estén encendidas de manera constante. En caso de una interrupción de la energía eléctrica, puede encender los quemadores de su estufa con un cerillo. Acerq[...]

  • Страница 41

    Quemador es de la superficie Cocinar en ollas metálicas Recomendamos que use sólo ollas con fondo plano. Se encuentran disponibles en la tienda de su localidad. No utilice ollas con arillos de soporte. El uso de este tipo de ollas, con o sin el arillo en su lugar , puede ser peligroso. Si coloca el arillo sobre la parrilla del quemador , puede ca[...]

  • Страница 42

    1. Asegúrese que todas las perillas de control estén en posición de apagado. 2. Si las parrillas de los quemadores del asador están puestas, quítelas antes de instalar el módulo de los quemadores de la superficie. Limpie el contenedor de los quemadores de cualquier grasa acumulada. V ea la sección de Cuidado y limpieza. 3. Coloque el montaje[...]

  • Страница 43

    11 MODULO DEL ASADOR El asador consta de dos parrillas negras para asar y un quemador para asar . Instale la parrilla únicamente del lado izquierdo de su cubierta. Para instalar el módulo del asador 1. Para instalar los componentes del asador , asegúrese de que las perillas de control estén en la posición de OFF (apagado). 2. Coloque el quemad[...]

  • Страница 44

    P ARA ASAR Cómo utilizar el asador Si surgiera una llamarada constante • El ventilador del respirader o funcionará automáticamente cuando el quemador del asador esté en uso. • Antes de utilizar el asador por primera vez, lave las parrillas del asador con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. • Acondicione las parrillas untándoles ace[...]

  • Страница 45

    GUIA P ARA ASAR Precaliente el asador en alto de 5 a 10 minutos para obtener un mejor sabor . Para asar Guía para asar 13 Tipo Ajuste de control Tiempo de cocción Pr ocedimiento Carne Bistec [1/2 a 3/4" (12.7 a 19.1 mm)] Poco cocido HI (alto) 6 a 10 minutos V oltee después 3 a 5 minutos.† Medio cocido HI (alto) 10 a 16 minutos V oltee des[...]

  • Страница 46

    CUBIER T A DEL ASADOR La cubierta del asador de acero texturizado es atractiva para la sección del asador de la cubierta cuando no está en uso. Para utilizar la cubierta del asador Quite la cubierta antes de calentar el asador . Puesto que la cubierta del asador no parece estar caliente, esto podría causar quemaduras accidentales en caso de que [...]

  • Страница 47

    SISTEMA DE VENTILACION El sistema de ventilación integrado ayuda a quitar los vapores al cocinar , los olores y el humo de los alimentos que son pr eparados en los accesorios de la cubierta, asador u hornilla. El uso continuo del sistema de ventilación ayuda a mantener la cocina más cómoda y menos húmeda, reduciendo los olores al cocinar y la [...]

  • Страница 48

    16 CUIDADO Y LIMPIEZA (continuación) Quemador del asador Parrillas del asador El quemador del asador deberá limpiarse siempre después de usarse. Puede limpiarse con una fibra de lana de acero o en la lavavajillas. Enjuague y seque perfectamente bien antes de volver a utilizarlo. Para manchas muy pegadas, primero deberá limpiarse el quemador con[...]

  • Страница 49

    17 Cuidado y limpieza Pilotos Accesorios de la plancha para asar Es importante mantener las aberturas de los pilotos de los quemadores libres y sin ninguna obstrucción para evitar que falle el encendido y que se concentre el gas. Si se obstruyen las aberturas de los puertos de los pilotos, utilice un alambre delgado para quitar las partículas de [...]

  • Страница 50

    18 INSTRUCCIONES DE INST ALACION INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD La cubier ta es un diseño que ha sido cer tificado por la Asociación Nor teamericana de Gas. Como sucede con cualquier aparato que utilice gas y genere calor , hay cier tas precauciones de seguridad que debe seguir . Encontrará estas precauciones en su Guía de uso y cuidad[...]

  • Страница 51

    PREP ARANDOSE PARA LA INST ALACION 19 PREP ARANDOSE PARA LA INST ALACION IMPORT ANTE La Dimensión “A”—Proporciona 2 " mínimo (5.08 cm) de distancia entr e el gabinete y el motor destinado al enfriamiento. NOTA: Donde sea posible, se r ecomiendan 6 " (15.24 cm) para el ser vicio del motor/extractor . Distancia lateral—Los asadore[...]

  • Страница 52

    20 INSTRUCCIONES DE INST ALACION (continuación) P ASO 1 COMO INST ALAR LOS GABINETES EN LA P ARTE SUPERIOR DE SU CUBIERT A. Si es posible, evite colocar gabinetes sobre la unidad de la cubier ta, para r educir así los peligros que se originan cuando hay que tomar algo que esté en un gabinete, pasando el brazo sobre las unidades de la super ficie[...]

  • Страница 53

    P ASO 2 PREP ARACION DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO Cor te la aber tura como lo muestra el diagrama. Mida cuidadosamente cuando cor te la mesa de trabajo, asegúrese de que los lados de la aber tura estén paralelos y que los cor tes del fr ente y de atrás están exactamente perpendiculares a los lados. La par te del fr ente de la aber tura debe deja[...]

  • Страница 54

    P ASO 6 PREP ARACION PARA EL TRABAJO DE INST ALACION DE LA TUBERIA NOTA: La tubería DEBE desfogarse en el exterior . NO se desfogue en una pared, techo, espacios pequeños, ático o cualquier espacio cer rado. Deter mine la mejor r uta para la tubería, que puede colocarse en una gran variedad de for mas, dependiendo de la distribución de la coci[...]

  • Страница 55

    23 CONSIDERACIONES GENERALES 1. Use un ducto de 6 " de diámetro (redondo) o de 3 1 ⁄ 4 " x 10 " (8.26 cm x 25.4 cm) si es rectangular , con las siguientes excepciones: Para modelos de gas, debe usarse un diámetro de 5 " (12.7 cm) si el largo de la tubería recta es de 10 pies (305 mm) o menos, usando una tapa redonda de par [...]

  • Страница 56

    24 INSTRUCCIONES DE INST ALACION (continuación) Ejemplo 2 Longitud Número T otal del equivalente de equivalente de las conexiones de longitud conexiones de las de ducto conexiones T ransición 5 " a 6 " 11 1 Recto de 6 " 1 2+4+6+4=16 16 Codo de 6 " 53 1 5 T ransición de 6 " a 3 1 ⁄ 4 " x10 " 11 1 Recto de 3 1[...]

  • Страница 57

    25 Longitud equivalente C antidad T otal-equivalente de las conexiones de de longitud de Conexiones de los ductos para ductos conexiones las conexiones Codo de 90° de 8 " de diámetro 5 ' (1.52 m) Codo de 45° de 6 " de diámetro 2.5 ' (.76 m) T ransición de 5 " a 6 " 1.0 ' (12.7 cm a 15.24 cm) (.30 m) Codo de 9[...]

  • Страница 58

    26 INSTRUCCIONES DE INST ALACION (continuación) P ASO 12 REVISE EL ENCENDIDO Después de instalar la cubier ta, verifique la ignición de cada quemador . 1. Oprima una perilla y hágala girar hasta la posición de LITE (encender) [180° de OFF (apagado)]. El piloto producirá chispas y se encenderá el quemador . 2. Después de encender el quemado[...]

  • Страница 59

    COMO CONVER TIR A GAS LP o convertir de nuevo de gas LP a gas natural COMO CONVER TIR P ARA USO CON GAS LP O CON GAS NA TURAL Esta cubier ta sale de la fábrica lista para usarse con gas natural. Si la convier te para usarla con gas LP , guarde estas instr ucciones y aber turas en caso de que quiera conver tirla de nuevo para usarla con gas natural[...]

  • Страница 60

    COMO CONVERTIR LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE 1. Quite el módulo del quemador y la abrazadera de montaje del quemador de la super ficie. 2. Con una llave de boca con aber tura de 1/2 " quite las camisas de los orificios. 3. Encuentre las camisas de los orificios para gas LP con código de color que se encuentran en la bolsa sujeta en un lado[...]

  • Страница 61

    29 CONVERSION DEL OBTURADOR DE AIRE DEL QUEMADOR DEL ASADOR (en algunos modelos) El obturador de aire que está a mano izquier da controla la mitad posterior del quemador del asador; el obturador que está a mano derecha controla la mitad delantera. Deslice el obturador de aire hacia adelante o hacia atrás para aumentar o disminuir el tamaño de l[...]

  • Страница 62

    PROBLEMA POSIBLE CAUSA NO ENCIENDEN LOS • Asegúrese de que la clavija esté conectada a una toma de corriente que tenga QUEMADORES energía eléctrica. • Revise que los puertos de los quemadores o los puertos de los pilotos no están atascados. • Revise que no haya un fusible fundido en el circuito o que se haya botado el interruptor del cir[...]

  • Страница 63

    Estaremos con usted Con la compra de su nuevo aparato GE recibirá la seguridad de que si alguna vez necesita información o asesoría de GE, estaremos a su disposición. T odo lo que tiene que hacer es llamar—¡sin costo! En GE Answer Center ® se habla español. Servicio de reparación en su hogar 800-GE-CARES (800-432-2737) Un especialista del[...]

  • Страница 64

    LO QUE EST A CUBIER TO GARANTIA COMPLET A DE 1 AÑO Durante un a ñ o a partir de la fecha original de compra, GE proporcionar á partes y mano de obra, sin costo alguno y en su casa, para la reparaci ó n o substituci ó n cualquier parte de la cubierta que presente fallas debidas a alg ú n defecto de fabricaci ó n. LO QUE NO EST A CUBIERTO • [...]