GE 55909320 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 55909320. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 55909320 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 55909320 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 55909320, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 55909320 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 55909320
- название производителя и год производства оборудования GE 55909320
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 55909320
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 55909320 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 55909320 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 55909320, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 55909320, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 55909320. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 W e br ing g ood things to lif e. 40-Channel 2.4 GHz Call W aiting Caller ID Cor dless T elephone with Answ er ing Mac hine & Speak er phone User ’ s Guide 27959[...]

  • Страница 2

    2 E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION Y our telephone equipment is approved for connection to the Public Switc hed T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC R ules and Regulations and the T ec hnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bott[...]

  • Страница 3

    3 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN W ARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NO T EXPOSE THIS PRODUCT T O RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOL T AGE” INSIDE THE PRODUCT . CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF EL[...]

  • Страница 4

    4 P AGING FROM THE H ANDSET ..... 23 I NTERCOM O PERA TION ......................... 23 M AKING AN I NTERCOM C ALL ............ 23 R ECEIVING AN I NTERCOM C ALL .......... 23 R ECEIVING AN E XTERNAL T ELEPHONE C ALL D URING AN I NTERCOM C ALL ............. 24 U SING I NTERCOM WITH A T ELEPHONE C ALL ............................................ 24 T[...]

  • Страница 5

    5 I NTRODUCTION CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purchasing this GE telephone/answering system. This system operates in the 2.4GHz frequency range.[...]

  • Страница 6

    6 IMPORT ANT: In order to use all of the features of this telephone, you must subscribe to two separate services available from your local telephone company: the standard Name/Number Caller ID Service to know who is calling when the phone rings and Caller ID with Call W aiting Ser vice to know who is calling while you are on the phone. INST ALLATIO[...]

  • Страница 7

    7 H ANDSET L A YOUT B ASE L A YOUT announce (button) memo (button) play/stop (button) display format (button) cid/messages (caller ID/ messages button) memor y (button) mute (button) vol (+ or -) (volume +/- button) page/intercom (button) conference (button) redial (button) delete/erase (button) answerer on/of f (button) answerer on/of f (indicator[...]

  • Страница 8

    8 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Mak e sure your pac k age includes the items shown here. T ELEPHONE J ACK R EQUIREMENTS T o use this phone, you need an RJ1 1C type modular telephone jac k, whic h might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jac k, call your local phone company to find out how [...]

  • Страница 9

    9 I MPORT ANT I NSTALLA TION G UIDELINES • Install telephone near both a telephone (modular) jack and an electrical power outlet. • A void sources of noise, suc h as a window by a busy street, and electrical noise, such as motors, microwave ovens, and fluorescent lighting. • A void heat sources, suc h as heating air ducts, heating appliances,[...]

  • Страница 10

    10 • Slide the battery compartment cover back into place. 4. Connect the telephone line cord by plugging one end of the telephone line cord into the jack on the back of the base and other end into a telephone wall jack. 5. Place the handset in the base cradle. The charge indicator turns on to indicate the battery is charging. 6. Allo w the handse[...]

  • Страница 11

    11 T ELEPHONE S ET U P P ROGRAMMING THE B ASE There are eleven programmable menus available: LANGUAGE, CON TRA ST , RING TO ANSWER, SECURITY CODE, RING LEVEL, RINGER T ONE, T ONE/PULSE, DA Y , TIME, AREA CODE AND DEF AUL T SETTING . M ENU M ODE Y our phone must be in menu mode before you begin programming. 1. Make sure your phone is OFF (not in tal[...]

  • Страница 12

    12 3. P ress flash/program again to store your selection. Y ou will hear a confirmation tone. D ISPLA Y C ONTRAST NOTE: This setting may only be made with the base. 1. Press the flash/program button until SET CONTRAST >1 2 3 shows in the display . “ 1 ” is the default setting. 2. P ress 1 , 2 or 3 on the base touc h-tone to enter your select[...]

  • Страница 13

    13 • If you have new messages, the unit answers after the 3rd ring. • If you have no new messages, the unit answers after the 5th ring. Y ou can hang up after the 3rd or 4th ring and save the pay telephone or long distance charge. S ECURITY C ODE NOTE: This setting may only be made with the base Y ou can access the answering system from any ton[...]

  • Страница 14

    14 1 . P ress the flash/program button until SET RING LEVEL >1HI 2L O 3OFF shows in the display . The default setting is 1HI . 2. Use the touc h-tone pad to select 1, 2, or 3 or use the cid/messages (< or >) but tons to scroll to 1HI , 2L O , or 3OFF . 3. P ress flash/program again to store your selection. Y ou will hear a confirmation ton[...]

  • Страница 15

    15 Most telephone systems use tone dialing, however , some may still use pulse dialing. Depending on your telephone system, set the dialing mode as follows: 1. Press the flash/program button until SET TONE/PULSE >1TONE 2PULSE shows on the display . The default setting is T ONE . 2. Use the touc h-tone pad to select 1T ONE or 2 PULSE , or press t[...]

  • Страница 16

    16 3. P ress flash/program again to store your selection. Y ou will hear a confirmation tone. S ET T IME NOTE: This setting may only be made with the base. NOTE: Time of day is automatically transmitted by your local phone company as part of Caller ID service. If you subscribe to Caller ID ser vice, the current time is set automatically when you re[...]

  • Страница 17

    17 SET AREA CODE ‐ ‐ ‐ Prompt displa yed on the base unit Prompt displa yed on the handset 2. Use the touc h-tone pad to enter your three digit area code. NOTE: If you make a mistake, press the delete/erase button on the base or the chan/delete button on the handset to erase the incorrect area code and repeat above step. 3. P ress flash/progr[...]

  • Страница 18

    18 3. P ress flash/program again to store your selection. Y ou will hear a confirmation tone. B ASIC O PERA TION S PEAKERPHONE For hands-free operation and convenience, your system is equipped with a speakerphone. For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds[...]

  • Страница 19

    19 3. When finished, press the SPEAKER/callbac k button to hang up. NOTE: Y ou can enter up to 32 pre-dial digits. NOTE: T o delete a pre-dialed number , press the delete/erase button on the base or chan/delete button on the handset to backspace and erase the digits. A NSWERING A C ALL WITH THE H ANDSET 1. When the phone rings, press the T ALK/call[...]

  • Страница 20

    20 R INGER V OLUME C ONTROL H ANDSET Use the two-position switch on the handset to turn the ringer off or on. The ringer switch must be in the ON position for the handset to ring when you receive calls. B ASE U NIT The base ringer volume is set through the programming menu. R efer to T elephone Set Up for more information. F LASH Use the flash/prog[...]

  • Страница 21

    21 H OLD Press the hold button on the base to put a call on hold. The hold button light turns on. T o tak e a call off hold, press the hold but ton again, and the hold but ton light turns off. • T o switc h a call on hold from the base to the cordless handset, press T ALK/callbac k on the handset. If you continue the call on a separate extension [...]

  • Страница 22

    22 4. Hang up the phone and the phone automatically returns to pulse (rotary) dialing mode. V OLUME A NSWERING S YSTEM Adjust the base unit speaker volume by pressing the vol + and - button. There are eight volume levels, and each press of the volume button adjusts the speaker volume by one level. When you reach the maximum or minimum volume level,[...]

  • Страница 23

    23 P AGING FROM THE H ANDSET Press the intercom but ton on your handset. The base is paged and emits a paging tone. P AGING FROM HANDSET shows in the base display . P AGING shows in the handset display . When the T ALK/callbac k or SPEAKER/callbac k or page/intercom or intercom on the receiving handset or base is pressed, the page is answered. If t[...]

  • Страница 24

    24 R ECEIVING AN E XTERNAL T ELEPHONE C ALL D URING AN I NTERCOM C ALL If you receive a telephone call during an intercom call, the intercom is automatically disconnected so you can answer the call. Press the T ALK/ callbac k button on handset or the SPEAKER/callbac k but ton on the base to answer the external telephone call. U SING I NTERCOM WITH [...]

  • Страница 25

    25 NOTE: A handset or the base may enter a conference directly by pressing T ALK/callback on the handset or SPEAKER/callback on the base while the other handset or the base is engaged with an external call. M EMORY The cordless handset and base eac h have separate memory storage areas. Y ou may store ten 15-c haracter names and 24-digit telephone n[...]

  • Страница 26

    26 6. Use the touc h-tone pad to enter the area code followed by the telephone number (up to 24 digits, including pauses) and press the memory or conf ./ memory but ton again to save your selection. The unit beeps to confirm. 7 . T o enter another name and number in a different memory location, return to step 1 and repeat the process. S TORING A R [...]

  • Страница 27

    27 T o Change: F ollow the steps under Storing a Name and Number in Memory except replace the stored name or number with the new information. T o Delet e: P ress memory on the base or conf./memory on the handset, then press the cid/message (< or >) button on the base or the CID/V OL (< or >) button on the handset to scroll to the desire[...]

  • Страница 28

    28 Base: 1 . P ress the SPEAKER/callback but ton. 2. P ress the memory button. 3. Press the desired memory location (0-9). The number dials automatically . -OR- 1 . Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. P ress the memory button. 3. P ress the desired memory location button (0-9), or use the cid/messages ( < or > ) but ton to scrol[...]

  • Страница 29

    29 2. P ress memory and then press 7 . 3. When you hear the access tone, press memory and then press 8. 4. At the next access tone, press memory and then 9. TIP: W ait for the access tones before pressing the memor y button or your call might not go through. C ALLER ID (CID) Caller ID (CID) is a service available from your local telephone compan y [...]

  • Страница 30

    30 At any time, you can review the stored information for the last 40 calls. Any calls received since your last review are marked as NEW in the display , to remind you to review them. R EVIEWING C ALL R ECORDS As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls you have received. • Press the cid/messages right [...]

  • Страница 31

    31 1. Use the cid/messages ( < or > ) button (base) or CID/VOL ( < or > ) button (cordless handset) to scroll to the desired record. 2. Press the memory (base) or conf ./memory (handset) but ton. 3. P ress the desired memory location. For example, press the number 1 key to store the record in memory location 1 . If memory location 1 is [...]

  • Страница 32

    32 NOTE: If the incoming number is a Direct Dial Number , it is supplied by your local phone company , and you may not adjust its format. When you press the format/answerer button on handset or the format button on the base, PRESS T ALK KEY displays. Press the T ALK/callback button on handset or the SPEAKER/callback button on base to dial the numbe[...]

  • Страница 33

    33 C ALLER ID E RRORS /N O D ATA If there is an error in the transmission of information to your Caller ID phone, ERROR shows in the display . If you have not subscribed to Caller ID service or it is not working, NO DA T A shows in the display . C ALL W AITING C ALLER ID IMPORT ANT: In order to use all of the features of this unit, you must subscri[...]

  • Страница 34

    34 A NSWERING S YSTEM O PERA TION R ECORDING THE O UTGOING A NNOUNCEMENT F or best results when recording, you should be about nine inc hes from the microphone, and eliminate as muc h background noise as possible. 1. Make sure the answering system is ON . 2. Press and hold the announce button on the base while you record the announcement. 3. Begin [...]

  • Страница 35

    35 TIP: Make sure the volume on the base is set loud enough to hear incoming calls. M ESSAGE P LA YBACK FROM THE B ASE The new message indicator lets you know when you have new messages. T o play messages, press the play/stop button on the base. While a message is playing, you may do the following: • Press the play/stop but ton to stop the messag[...]

  • Страница 36

    36 2. Press the delete/erase but ton on base again. ALL PLA YED MSG ERA SED shows in the display . • T o erase a messag e from the handset: 1 . P ress the format/answerer button on the handset. 2. P ress the play/stop button on the handset (the 2 key). 3. Press erase on the handset (the 0 key) to erase the message that is playing. NOTE: Erased me[...]

  • Страница 37

    37 1. Press the format/answerer button. 2. Press the 2 key (play/stop). 3. When you are finished listening to your messages, press format/ answerer again to quit, or you may listen to the v oice menu at any time by pressing 7 . A NSWERING S YSTEM I NDICA TOR The answering system is active when the answerer indicator is illuminated. S CREENING C ALL[...]

  • Страница 38

    38 2. After the answering system answers, enter the security code af ter you hear the tone. 3. Follow the v oice menu to use the answering system’ s remote functions. The remote feature enables you to perform the following functions: T o Press this Button Review message 1 Play back messages 2 Stop message playback 2 Erase message 0 (during messag[...]

  • Страница 39

    39 3. Disconnect the battery plug from the jack inside the battery compartment and remove the battery pack from the handset. 4. Insert the new battery pack and reconnect the battery plug to the jack inside the compartment. 5. Put the battery compartment cover back on. 6. Place handset in c harge cradle to c harge. If y ou don’t charge the handset[...]

  • Страница 40

    40 H EADSET AND B EL T C LIP O PERA TION C ONNECTING AN O PTIONAL H EADSET TO THE H ANDSET For hands free conversation: 1. Connect the optional headset to the HEADSET jack as shown. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected to the handset. 2. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head and over yo[...]

  • Страница 41

    41 DELETE? P rompt asking if you want to erase one of the 1 0 numbers stored in the phone’ s outgoing memory . END OF LIST Indicates that there is no additional information in Caller ID memory . NEW CALL XX Indicates a call or calls have not been reviewed. UNKNOWN CALLER The incoming call is from an area not serviced by NAME / NUMBER Caller ID or[...]

  • Страница 42

    42 H ANDSET S OUND S IGNALS Signal Meaning A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call Three short beeps P age signal One short beep (every 7 seconds) Low bat tery warning T ROUBLESHOOTING G UIDE T ELEPHONE S OLUTIONS No dial tone • Chec k and repeat installation steps: Ensure the base power cord is connected to a working outle[...]

  • Страница 43

    43 Handset/Base does not ring • Make sure the handset ringer switch is turned on and the base ringer is programmed to HI. • The cordless handset may be out of range. Move closer to the base. • Y ou may have too many extension phones on your line. T ry unplugging some phones. • Chec k for dial tone. If no dial tone is heard, see No dial tone[...]

  • Страница 44

    44 Unit loc ks up and no communication between the base and cordless handset • Unplug the AC power supply from the w all outlet and the bac k of the base. Remo ve the handset battery . W ait for 30 seconds and plug the power supply back into the base and wall outlet. Reconnect the battery and c harge for 12 hours. C ALLER ID S OLUTIONS No Display[...]

  • Страница 45

    45 G ENERAL P RODUCT C ARE T o k eep your unit working and looking good, follow these guidelines: • A void put ting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping the handset, as well as other rough trea[...]

  • Страница 46

    46 A Accessing the Answering System from Another Location 37 Accessory Order Form 49 Answering a Call with the Handset 19 Answering a Call with the Speakerphone 19 Answering System 22 Answering System Indicator 37 Answering System Operation 34 Answering System Set Up 33 Area Code 16 Auto Standby 19 B Base Layout 7 Base Unit 20 Basic Operation 18 Ba[...]

  • Страница 47

    47 Intercom Operation 23 Interference Information 2 Introduction 5 L Language 11 Last Number Redial 20 Leaving a Memo 36 Limited W arranty 50 M Making a Call with the Handset 18 Making a Call with the Speakerphone 18 Making an Intercom Call 23 Manual Channel Selection 19 Memory 25 Memory Full 35, 37 Menu Mode 11 Message Playback from the Base 35 Me[...]

  • Страница 48

    48 S ERVICE If trouble is experienced with this equipment, for repair or w arranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329 . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. This product may be serviced only by the man[...]

  • Страница 49

    49 L IMITED W ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a new [...]

  • Страница 50

    Model 27959 55909320 (Rev . 1 E/S) 04-37 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 01 W est 1 03rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]

  • Страница 51

    1 Cr eamos cosas buenas para la vida. T eléf ono Inalámbr ico y Altav oz con Sistema Cont estador , de 2.4 GHz con 40 Canales e Identificador de Llamada en Esper a Guía del Usuar io 27959[...]

  • Страница 52

    2 I NFORMACIÓN S OBRE LA A PROBACIÓN DE E QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de T erminales T el[...]

  • Страница 53

    3 VEA ADVER TENCIA EN LA P ARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA AD VERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUE GO O DE UNA SA CUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. EL RELÁMPAGO Y LA PUNT A DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HA[...]

  • Страница 54

    4 E XTERNA D URANTE UNA L LAMADA DE I NTERFONO ............................................ 24 P ARA U TILIZAR EL I NTERFONO CON UNA L LAMADA T ELEFÓNICA ........................................... 24 L LAMADAS DE I NTERFONO DE D OS P ERSONAS 24 L LAMADAS DE I NTERFONO DE T RES P ERSONAS 24 M EMORIA ................................................[...]

  • Страница 55

    5 I NTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR TANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Felicitaciones por su compra de este teléfono /sistema contestador GE. Este sistema opera a [...]

  • Страница 56

    6 IMPORT ANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos ser vicios distintos a través de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en Es[...]

  • Страница 57

    7 flash/program (botón para ser vicios especiales/programar) F ORMA TO DEL A URICULAR C ARGADOR CON C ABLE DE C ORRIENTE pantalla CID/VOL (botón del identificador/volumen) format/answerer (botón para for mato/contestador) play/stop (botón para repr oducir/detener) skip (botón para saltar mensajes) review (botón para revisar) #P AUSE (botón p[...]

  • Страница 58

    8 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Asegúrese que su empaque incluya los ar tículos ilustrados aquí. R EQUERIMIENTOS P ARA E NCHUFE T ELEFÓNICO P ara utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enc hufe modular telefónico tipo RJ1 1C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar . Si usted no tiene este tipo de enc hufe, llame a su[...]

  • Страница 59

    9 P AUT AS I MPORTANTES P ARA LA I NSTALACIÓN • Instale el teléfono junto a un enc hufe (modular) telefónico y un enc hufe para cor riente eléctrica. • Nunca instale enc hufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no[...]

  • Страница 60

    10 • Deslice la puerta del compar timiento nuevamente a su lugar . 4. Conecte el cable de línea telefónico introduciendo un extremo del cable en el enc hufe localizado en la parte posterior de la base y el otro extremo en un contacto telefónico de pared. 5. Coloque el auricular sobre su sitio en la base. El indicador de carga en el cargador de[...]

  • Страница 61

    11 P ROGRAMACIÓN DEL T ELÉFONO P ARA P ROGRAMAR LA B ASE Hay once menús programables disponibles: IDIOMA, CON TRASTE, TIMBRES P ARA CONTES T AR, CODIGO DE SE GURIDAD, NIVEL DEL TIMBRE, TONO DEL TIMBRE, T ONO/ PULSO, DIA, HORA, CLA VE DE AREA Y PROGRAMACIONES DE F ABRICA. M ODALIDAD DE M ENÚ Su teléfono debe estar en modalidad de menú antes de[...]

  • Страница 62

    12 3. Oprima nuevamente el botón de programación (“flash/ program”) para almacenar su selección. Usted escuchará un tono de confirmación. C ONTRASTE DE LA P ANT ALLA NOT A: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. 1. Oprima el botón para programar (“flash/ program”) hasta que la indicación de contraste aparezca en [...]

  • Страница 63

    13 • Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del tercer timbre. • Si usted no tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del quinto timbre. Usted puede colgar después del 3o. o 4o. timbre y ahorrarse el cargo de larga distancia. C ÓDIGO DE S EGURIDAD NOT A: Esta programación puede hacerse únicamente desde la ba[...]

  • Страница 64

    14 1 . Oprima el botón para programar (“flash/ program”) hasta que la indicación de ni vel del timbre aparezca en la pantalla (“ PROG NIVEL > 1AL T 2BAJ 3OFF ”). La programación de fábrica es “ 1HI .” 2. Utilice el teclado de tono para seleccionar 1, 2, o 3 o utilice los botones del Identificador (“cid/ messages”) de las flec[...]

  • Страница 65

    15 La mayoría de los sistemas telefónicos utilizan marcado por tono. Sin embargo, algunos todavía usan marcado por pulso. Dependiendo de su sistema telefónico, programe la modalidad para marcar como sigue: 1 . Oprima el botón para programar (“flash/ program”) hasta que la indicación de modalidad para marcar aparezca en la pantalla (“ PR[...]

  • Страница 66

    16 3. Oprima nuevamente el botón de programación (“flash/ program”) para almacenar su selección. Usted escuc hará un tono de confirmación. P ARA P ROGRAMAR LA H ORA NOT A: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. NOT A: La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del servicio de[...]

  • Страница 67

    17 Indicación en la pantalla de la base Indicación en la pantalla del aur icular 2. Utilice el teclado numérico en su auricular o en la base para inscribir su clave de área de tres dígitos. NOT A: Si Ud. comete un error , presione el botón delete/erase en la base o el botón chan/delete en el auricular para borrar el código de área incorrec[...]

  • Страница 68

    18 3. Oprima nuevamente el botón de programación (“flash/ program”) para almacenar su selección. Usted escuc hará un tono de confirmación. O PERACIÓN B ÁSICA A L TA VOZ Para operación con las manos libres y para su con veniencia, su sistema está equipado con un altavoz. Para el mejor funcionamiento del altav oz, evite lo siguiente: •[...]

  • Страница 69

    19 NOT A: Usted puede inscribir hasta 32 dígitos de pre-marcado. NOT A: Para borrar un número de pre-marcado, oprima el botón para borrar (“delete/ erase”) en la base o (“chan/ delete”) en el auricular para retroceder y borrar los dígitos no deseados. P ARA C ONTEST AR UNA L LAMADA CON AL A URICULAR 1 . Cuando el teléfono suene, oprima[...]

  • Страница 70

    20 S ELECTOR DE V OLUMEN DEL T IMBRE A URICULAR Utilice el selector de dos posiciones en el auricular para activar o desacti var el timbre. El timbre debe estar en la posición de encendido (ON) para que el auricular timbre cuando usted recibe llamadas. B ASE DEL A P ARA TO El volumen del timbre de la base es programado con el menú programable. Re[...]

  • Страница 71

    21 E N E SPERA Oprima el botón de espera en la base para poner una llamada en espera. El indicador de espera se ilumina. Para tomar una llamada que está en espera, oprima y sosteng a el botón de espera nuevamente, y el indicador de espera se apaga. • Para pasar una llamada en espera de la base al auricular inalámbrico, oprima el botón “T A[...]

  • Страница 72

    22 3. Siga las instrucciones orales para obtener la información que necesita. 4. Cuelgue el teléfono y éste automáticamente vuelve a la modalidad de marcado por pulso (rotatorio). V OLUMEN S ISTEMA C ONTEST ADOR Ajuste el volumen del altavoz en la base oprimiendo los botones de volumen + o - . Hay oc ho niveles de volumen, y cada vez que se opr[...]

  • Страница 73

    23 P ARA L OCALIZAR DESDE EL A URICULAR Oprima el botón del interfono en el auricular . La base es llamada y emite un tono localizador . La indicación de que le están localizando (“ L OCALIZER DESDE AURICULAR ”) aparece en la pantalla de la base y (“ L OCALIZAR ”) aparece en la pantalla del auricular . Cuando el botón “T ALK/ callbac [...]

  • Страница 74

    24 P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA T ELEFÓNICA E XTERNA D URANTE UNA L LAMADA DE I NTERFONO Si usted recibe una llamada telefónica durante una llamada de interfono, el interfono se desconecta automáticamente para que usted pueda contestar la llamada. Oprima el botón “T ALK/ callbac k” en el auricular o el botón “SPEAKER/ callback” en la ba[...]

  • Страница 75

    25 NOT A: Un auricular o la base pueden entrar a modalidad de conferencia oprimiendo directamente el botón “T ALK/ callback” en el auricular o “SPEAKER/ callback” en la base mientras el otro auricular o la base están ocupados con la llamada externa. M EMORIA El auricular inalámbrico y la base tienen localizaciones para almacenar números[...]

  • Страница 76

    26 6. Utilice el teclado de tono para inscribir la clave de área seguida por el número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos, incluyendo pausas), y oprima el botón de memoria o el botón “conf./ memory” otra nuevamente para salvar su selección. El aparato emite un tono para confirmar . 7 . P ara inscribir otro nombre y n[...]

  • Страница 77

    27 P ara Cambiar: Siga los pasos bajo “Para Almacenar un Nombre y un Número en la Memoria” excepto reemplace el nombre o número almacenado con la información nueva. Para Borrar: Oprima el botón de memoria en la base o el botón “conf./ memory” en el auricular , y después oprima el botón del Identificador (“cid/ messages”) de las f[...]

  • Страница 78

    28 -O- 1 . Asegúrese que el teléfono esté desactivado ( OFF ) (no en modalidad para hablar –T ALK). 2. Oprima el botón de memoria. 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0-9), u oprima el botón del Identificador (“cid/ messages”) de las flec has ( < o >) para recor rer los números hasta llegar al número telef[...]

  • Страница 79

    29 F UNCIONES DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) El Identificador de Llamadas (Caller ID) es un servicio disponible a través de su compañía telefónica local. P ara que el Identificador funcione en este sistema, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas. Para recibir servicio de Identificador en llamadas en espera[...]

  • Страница 80

    30 P ARA R EVISAR LOS A RCHIVOS DE L LAMADAS A medida que se reciben y se almacenan las llamadas, la pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido. • Oprima el botón de la flec ha derec ha del Identificador (“cid/ messages”) en la base (>) o el botón (“CID/ VOL ”) (>) en el auricular inalámbrico para [...]

  • Страница 81

    31 1 . Utilice el botón del Identificador (“cid/ messages”) de las flec has ( < o >) en la base o el botón del Identificador (“CID/ VOL ”) de las flec has ( < o >) en el auricular para llegar al arc hi vo deseado. 2. Oprima el botón de memoria (en la base) o el botón de memoria (“conf ./ memory”) en el auricular inalámb[...]

  • Страница 82

    32 NOT A: Si el número de la llamada entrante es un Número de Marcado Directo, éste es provisto por la compañía telefónica local, y usted no podrá ajustar el formato de ese número. Cuando usted oprime el botón de formato (“format/ answerer”) en el auricular o en la base, el aparato le indica que oprima la tecla para hablar (“ PRESS T[...]

  • Страница 83

    33 3. Oprima nuevamente el botón para bor rar (“delete/ erase ”) en la base o (“c han/ delete”) en el auricular para borrar todos los archivos. La pantalla muestra la indicación “ NO LLAMADA. ” E RRORES DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS /N O H AY I NFORMACIÓN Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identi[...]

  • Страница 84

    34 O PERACIÓN DEL S ISTEMA C ONTEST ADOR P ARA G RABAR EL A NUNCIO S ALIENTE Para mejores resultados, usted debe estar apro ximadamente a nueve pulgadas del micrófono, y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible. 1 . Asegúrese que el sistema contestador esté activado ( ON ). 2. Oprima y sostenga el botón de anuncio en la base mientras [...]

  • Страница 85

    35 R EPRODUCCIÓN DE M ENSAJES DESDE LA B ASE El indicador de nuevo mensaje le permite saber cuando tiene mensajes nuev os. Para reproducir los mensajes, oprima el botón “play/ stop” en la base. Mientras un mensaje se reproduce, usted puede hacer lo siguiente: • Oprimir el botón “play/ stop” para detener la reproducción de los mensajes[...]

  • Страница 86

    36 • P ara bor rar un mensaje en el aur icular: 1 . Oprima el botón “format/ answerer” en el auricular . 2. Oprima el botón “play/ stop” en el auricular (la tecla del 2). 3. Oprima el botón para borrar en el auricular (la tecla del 0) para bor rar el mensaje que se está reproduciendo. NOT A: Los mensajes borrados no pueden ser recuper[...]

  • Страница 87

    37 1 . Oprima el botón de contestador (“format/ answerer”). 2. Oprima la tecla del 2 (“play/ stop”). 3. Cuando usted haya terminado de escuc har sus mensajes, oprima nuevamente el botón de contestador (“format/ answerer”) para salir , o usted puede escuc har el menú oral en cualquier momento si oprima le tecla del 7. I NDICADOR DEL S[...]

  • Страница 88

    38 2. Cuando el contestador conteste, inscriba el código de seguridad después de que usted escuc he el tono. 3. Siga las indicaciones del menú de v oz para usar las funciones de control remoto del sistema contestador . La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones: Para Oprima este botón Para revisar el mensaj[...]

  • Страница 89

    39 3. Desconecte el contacto de las baterías del enc hufe dentro del compartimiento de las baterías y saque el paquete de las baterías de dentro del auricular . 4. Introduzca el nuevo paquete de las baterías y vuelva a conectar el enchufe de las baterías. 5. V uelva a poner la puerta del compartimiento en su sitio. 6. Coloque el auricular en l[...]

  • Страница 90

    40 O PERACIÓN DE LOS A UDÍFONOS Y G ANCHO DEL C INTURÓN P ARA C ONECT AR UNOS A UDÍFONOS O PCIONALES AL A URICULAR Para una conversación con las manos libres: 1. Conecte los audífonos opcionales al enchufe marcado “HEADSET” como se muestra en la ilustración. La bocina del auricular y el micrófono se desactivan automáticamente cuando se[...]

  • Страница 91

    41 DELETE? (BORRAR?) Indicación preguntándole si quiere bor rar uno de los 1 0 números almacenados en la memoria saliente del teléfono. END OF LIST Indica que no hay más información en el registro de (FIN DE LIST A?) memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID). NEW CALL XX Indica que hay una o varias llamadas que no han sido revisadas. [...]

  • Страница 92

    42 S EÑALES S ONORAS DEL A URICULAR Señal Significado Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Señala que una llamada está entrando T res tonos cor tos Señal del localizador Un “bip” corto ( cada 7 segundos ) Advertencia de baja batería S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS S OLUCIONES P ARA EL T ELÉFONO No hay tono de marcar • V erifique y r[...]

  • Страница 93

    43 El Auricular/ Base no Timbra • Asegúrese de que el selector del auricular esté acti vado no T imbra y que el timbre de la base esté programado en “HI” . • El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base. • Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos. • Si[...]

  • Страница 94

    44 El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte el cable de cor riente del enc hufe eléctrico de la pared y de la par te de atrás de la base. Saque la batería del auricular . Espere 30 segundos y conecte el cable de corriente dentro de la base y dentro de un enc hufe de pared. V uelva a cone[...]

  • Страница 95

    45 C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar dir[...]

  • Страница 96

    46 A Acceso Remoto 36 Altavoz 18, 22 Antes de Comenzar 8 Auricular 20 Auricular Alámbrico 22 Auto Alerta 19 B Base del Aparato 20 C Cargador con Cable de Corriente 7 Causas de una Mala Recepción 45 Clave de Área Local 16 Código de Seguridad 13 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 48 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 2 Contraste de la Pant[...]

  • Страница 97

    47 Para Bor rar T odos los Archivos del Identificador de Llamadas 32 Para Cambiar el Código de Seguridad 38 Para Cambiar la Batería 38 Para Cancelar 21 Para Conectar el Gancho del Cinturón 40 Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular 40 Para Contestar una Llamada con al Auricular 19 Para Contestar una Llamada con el Altavoz 19 Para D[...]

  • Страница 98

    48 F ORMULARIO P ARA H ACER P EDIDOS DE A CCESORIOS C ÓMO O BTENER S ERVICIOS DE M ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el depar tamento de servicio al cliente al 1 -80 0-448-0329 . Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía tel[...]

  • Страница 99

    49 G ARANTÍA L IMIT ADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma d e arrendamiento, lo que ocurra primero).[...]

  • Страница 100

    Modelo 27959 55909320 (Rev . 1 E/S) 04-37 Impreso en China A TLINKS USA, Inc. 1 01 W est 1 03rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]