GE 29111 Series инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 29111 Series. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 29111 Series или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 29111 Series можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 29111 Series, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 29111 Series должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 29111 Series
- название производителя и год производства оборудования GE 29111 Series
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 29111 Series
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 29111 Series это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 29111 Series и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 29111 Series, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 29111 Series, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 29111 Series. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

               [...]

  • Страница 2

       Y our telephone equipment is appr oved for connection to the Public Switched T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the T echnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A . ?[...]

  • Страница 3

      • This equipment may not be used on coin ser vice provided by the telephone company. • Party lines are subject to state tariffs, and therefor e, you may not be able to use your own telephone equipment if you ar e on a party line. Check with your local telephone company. • Notice must be given to the telephone company up[...]

  • Страница 4

     The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment , operations or procedur es where such action is requir ed in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes ar e expected to affect the use or performance of your telephone equipment , the telephone company mu[...]

  • Страница 5

    5 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measur es: • Reorient or relocate the r eceiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is [...]

  • Страница 6

    6  Licensed under US Patent 6,7,009.    This equipment complies with FCC RF radiation exposur e limits set forth for an uncontrolled environment . This equipment should be installed and operated with a minimum di[...]

  • Страница 7

    7 E quipmEnt A pprov Al i nformA tion .................................... 2 i ntErfErEncE i nformA tion ................................................ 4 H E Aring A id c omp A tibilit y (HAc) .................................... 5 l icEnsing ........................................................................ 6 fcc rf r AdiA tion E xp osurE [...]

  • Страница 8

    8 ViP m eloD y ......................................................................... 25 s toring ViP m el oDy .......................................................... 26 C hanging a s toreD ViP m el oDy r eCorD ....................... 27 r eVie wing a nD D eleting s toreD ViP m eloDy r eC orD . 27 k ey t one ..................................[...]

  • Страница 9

    9 P age ........................................................................................... 40 h anDset to h anDset P aging ........................................... 40 P aging a ll h anDsets From a h anDse t .......................... 41 P aging From the B ase /g rouP P age ................................ 41 m ute ......................[...]

  • Страница 10

    10 m Emory ........................................................................ 54 s toring a n ame anD n umBer in m emory ............................ 54 s toring the l ast n umBer D ialeD ......................................... 56 i nserting a P a use in the D ialing s equenCe ( oF a s toreD n umBer ) .......................................[...]

  • Страница 11

    11        ?[...]

  • Страница 12

    1     T o use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack , which might look like the one pictur ed here, installed in y our home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to nd out how to get one installed. ?[...]

  • Страница 13

    1   ?[...]

  • Страница 14

    1  • Avoid sources of noise and heat , such as motors, uorescent lighting, micr owave ovens, heating appliances and direct sunlight . • Avoid areas of excessiv e dust , moisture and low temperature. • Avoid other cordless telephones or per[...]

  • Страница 15

    15            [...]

  • Страница 16

    16     [...]

  • Страница 17

    17             ?[...]

  • Страница 18

    18 . Insert the battery pack . 5. Close the battery compar tment by pushing the door up until it snaps into place.  1. Choose an ar ea near an electrical outlet and a telephone wall jack (RJ11C), and place your cor dless telephone on a level surface, such as a desktop or tabletop, or y ou may mount it on the w[...]

  • Страница 19

    19 5. Allow the phone to char ge for 16 hours prior to rst use. If you don’t pr operly charge the phone, battery performance is compromised.    [...]

  • Страница 20

    0   1. Make sur e your phone is  (not in T ALK mode). . Pr es s the p r ogr am /m ute b ut ton t o go to t he m ain m en u. . Pr ess caller ID-volume ( 6 or 5 ) button[...]

  • Страница 21

    1       [...]

  • Страница 22

         [...]

  • Страница 23

       1 . P r e s s t h e caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scroll to the HANDSET NAME sub-m e n u . . Pr ess pr og ra m/ mu te button to enter the menu. HANDSE T NAME shows in the display. . Use the touch-tone pad[...]

  • Страница 24

       Y ou may choose from ten different ringer tones and ten different melodies.  1. P r es s t h e caller ID-volume ( 6 or 5 ) b u tt o n t o s cr o l l t o th e RINGER T ONE sub-m e n u . . Pr ess pr og ra m/ mu te button to[...]

  • Страница 25

    5  . Us e th e t o u ch t on e pa d on t he h a n d s et t o se le ct 1 ,  or  , or u s e th e caller ID-volume ( 6 or 5 ) bu tt on t o sc ro ll t o y o u r s e le ct io n. H I is t he d ef a u l t se tt in g. . Pr ess the pr og ra m/ mu te button to save your selection. Y ou will hear a conrmation tone and the new volume setting [...]

  • Страница 26

    6   1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll to VIP MELOD Y sub-m e n u . . Press p r ogr am /m ut e button to select VIP melody featur e and then display VIP 1 recor d. - I f VIP1 does[...]

  • Страница 27

    7       DUPLICA TE NUMBER [...]

  • Страница 28

    8    1. Pr ess the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll to the KEY TONE sub-m e n u . . Pr ess pr og ra m/ mu te button to enter the menu. SE T KE Y T ONE 1ON 2 OFF shows in the display. . Use the touch tone pad on the ha[...]

  • Страница 29

    9      ?[...]

  • Страница 30

    0 . Pr ess the pr og ra m/ mu te button to conrm. You will hear a conrmation tone and the new area code shows in the display.                 ?[...]

  • Страница 31

    1 . Press the p r ogr am /m ut e button to enter the menu. REGISTRA TION 1YES 4 2NO  shows in the display The default setting is 2NO . . Use the touch-tone pad to select 1 for YES or  for NO . Or use the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll to 1YES or 2NO . . If y ou select 1YES , press the p ro gra m/ mu te b[...]

  • Страница 32

      De-registration cancels r egistration. During the de-registration pr ocess, keep the handset near the base.  1 . Pr es s th e caller ID-volume ( 6 or 5 ) b u t t on t o sc ro ll t o th e DEREGISTRA TION sub-m e n [...]

  • Страница 33

     7. If y ou select YES, press the pr og ra m/ mu te button to conrm. DE-REGISTER ... shows in the display. Y ou will hear a conrmation tone. Then HANDSE T X DEREGISTERED shows in the display to conrm the handset is deregister ed.   ?[...]

  • Страница 34

     . Release the page button. 5. Pr ess and release the page button on the base once. All handsets are de-r egistered and HANDSET NEEDS REGISTRA TION shows in the display.  As you become familiar with this system, y ou may prefer to use the system’s original settings. Follow the steps below to r[...]

  • Страница 35

    5      The indicator on the base will ash to alert you to an incoming call, during paging, or if you have a message waiting fr om your service provider . The indicator will remain lit when a handset is in the base charging o[...]

  • Страница 36

    6  .    [...]

  • Страница 37

    7       [...]

  • Страница 38

    8  There ar e two ways to set the ringer to HI/LO/OFF . One is the traditional way as described in the Pr ogramming Functions; Handset Setup; Ringer Volume menus. The other one is this short cut to ringer menu. 1. Make sur e the phone is  (not in T ALK m[...]

  • Страница 39

    9      ?[...]

  • Страница 40

    0  Press the *tone/exit button to exit a menu f unction and return to the standby scr een.  The page feature helps y ou locate a misplaced handset . T o send and receiv e pages, all handsets must be register ed. If your handset is not r egistered, follow the instructions in the Registration section of this manual. ?[...]

  • Страница 41

    1     1. Make sur e the originating phone is  (not in T ALK mode). . Pr ess and release the int butto[...]

  • Страница 42

         [...]

  • Страница 43

       During a conversation, you may incr ease the volume by pressing the amplif y button on the side of the handset , AMPLIFY will show in display. The volume will r eturn to its original setting when you hang up the phone or if y ou press the amplify button again during conversation.  ?[...]

  • Страница 44

       The intercom featur e allows you to have a conversation with another register ed handset without tying up the telephone line, allowing you to still r eceiv[...]

  • Страница 45

    5         ?[...]

  • Страница 46

    6      ?[...]

  • Страница 47

    7 . When the receiving handset connects, press the co nf / f o rm at button on the originating handset to conference with the receiving handset and the external caller. CONFERENCE shows in the display on the originating and receiving handsets.   ?[...]

  • Страница 48

    8 . Pr ess the T ALK/CALL B ACK button on the originating handset to transfer the call. If the receiving handset does not answer within 0 seconds, the originating handset rings back and displays CALLBACK . If the originating handset does not answer within 0 seconds, the call is automatically dropped. [...]

  • Страница 49

    9  Pr ov ide d yo u subscribe to Call Waiting Caller ID ser vice from your phone company; if you r eceive an incoming call and y ou are using the GE multi handset system, a beep indicates the presence of a Call Waiting call on the line. The Call Waiting Caller ID information will [...]

  • Страница 50

    50 Y ou may review the stored information at any time. Calls receiv ed since your last r eview show as NEW in the display. Calls that have not been pr eviously reviewed but w ere receiv ed from the same number mor e than once show as REPT in the display.   As calls are r eceived and sto[...]

  • Страница 51

    51         [...]

  • Страница 52

    5 . Use th e caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scroll to the desired CID r ecord. . Pr ess the memory button to display SELECT MEMORY 01-50 . . Use the touch-tone pad to enter a memory location to store the number in that memory location. Y ou will hear a conrmation tone.   ?[...]

  • Страница 53

    5   1. Make sur e the phone is  (not in T ALK mode). . Use the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to display the CID recor d you want to delete. . Press the delete button. The display shows DELETE CALL ID? . Press the delete button to erase the r ecord showing in th[...]

  • Страница 54

    5  Each handset can store up to fty 0-digit numbers with up to 15-character names in memory for quick dialing. This memory feature is in addition to the CID memory log, which stores up to 0 CID r ecords in each handset . [...]

  • Страница 55

    55 5. Use the touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters). More than one letter is stor ed in each of the number keys. For example, to enter Bill Smith, pr ess the  key twice for the letter B. Pr ess the  key  times for the letter I. Press the 5 k ey  times for the letter L . Press the 5 key  times for the second letter L , [...]

  • Страница 56

    56  Y ou may transfer all three redial numbers into internal user memory. 1. Make sur e the phone in  (not in T ALK mode). . Pr ess redial button to display the most r ecent redial number . . Use the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll[...]

  • Страница 57

    57   Press the #pause/ringer button on the handset’s touch-tone pad to insert a delay in dialing sequence when a pause is needed to wait for a dial tone (for exam[...]

  • Страница 58

    58 . Pr ess the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll to the recor d you want to delete or use the touch-tone pad to enter the desired memory location.  . Press the delete button to mark the recor d for deletion. The display shows DELETE? 5 . Press the delete button to delete the recor d. DELE TED shows in the display.  ?[...]

  • Страница 59

    59 . Pr ess the T ALK/CALL B ACK or SPEAKER button. The number dials automatically.  Use this feature to mak e calls from r ecords stor ed in memor y which requir e a sequence of number s, such as a calling card number used for a frequently called long distance number . T[...]

  • Страница 60

    60   1 . To attach the belt clip , insert the sides of the belt clip into the slots on each side of the handset . . Snap the ends of the belt clip into place. ?[...]

  • Страница 61

    61        ?[...]

  • Страница 62

    6   • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Lik e other batteries of this type, toxic materials could be r eleased which can cause injury. • T o reduce the risk of re or personal injury, use only the [...]

  • Страница 63

    6  The following messages shows the status of the phone, provides Caller ID information, or helps y ou set up and use your phone.  Indicates the person is calling from a number which is blocked fr om transmission.  . Indicates [...]

  • Страница 64

    6  Prompt telling y ou to enter a name in one of the 50 memory locations.  Pr ompt telling you to enter a telephone number in one of the 50 memory locations.  Indicates call or calls which have not been review ed.   Prompt tell[...]

  • Страница 65

    65  XX represents the number of new CID recor ds not reviewed.  Indicates there ar e no CID records in memory.  Indicates the memory location contains no user memories and the user is trying to mark a specic user recor d for VIP MELODY . ?[...]

  • Страница 66

    66  Signal Meaning A long warbling tone Signals an incoming call (with ringer on) Three short beeps Page signal (several times) One beep every 7 seconds Low battery warning    [...]

  • Страница 67

    67 • The handset should beep when you pr ess the T ALK/ CALL BACK button, and the char ge indicator on the base should be lit when the handset rests in the cradle. If not , the battery may need to be charged. • Place handset in charge cradle for at least 0 seconds to reset the unit . Handset does not ring • Make sur e the handset ringer so[...]

  • Страница 68

    68 Unit beeps • Clean the charging contacts on the cor dless handset and base charge cradle with a soft cloth or an eraser . • See solutions for “No dial tone ” on previous page. • Replace the battery. Memory dialing doesn’t work • Did you pr ogram the memory location keys correctly? • Did you follow pr oper dialing sequence? Unit l[...]

  • Страница 69

    69 Caller ID Error Message • The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID information during the silent period after the rst ring. This message indicates the presence of noise on the line. No Caller ID • Y ou must be subscribed to the standard Name/Number Caller ID ser vice from y our local telephone compa[...]

  • Страница 70

    70   • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • Y ou ’re too close to appliances such as microw aves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms. • Bas[...]

  • Страница 71

    71   T o keep your unit working and looking good, follow these guidelines: • Av o i d d r o pp i n g t h e h a n d se t , a s w e l l a s ot h e r r o u gh t re a t m en t t o th e p h o ne . • Clean the phone with a soft cloth. • Never use str ong cleaning agents, paint thinner , ab[...]

  • Страница 72

    7  If trouble is experienced with this equipment , for w arranty information, please contact customer ser vice at  . If the equipment is causing harm to the telephone network , the telephone company may requir e that you disconnect the equipment un[...]

  • Страница 73

    7   • Defects in materials or workmanship.  • One year , from date of pur chase. (The warranty period for r ental unit[...]

  • Страница 74

    7 • P ay any charges billed to y ou by the Exchange Center for ser vice not covered by the w arranty. • Insure y our shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of damage or loss. • A new or ref urbished unit will be shipped to you freight prepaid.  does no[...]

  • Страница 75

    75               [...]

  • Страница 76

    76   • Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you. • This warrant[...]

  • Страница 77

    77   Accessory Information 81 Advanced Inter com Features 5 Answering Calls 7 Area Code 9 Audio Predial 8 Auto Standby 7  Base 5 Base Layout 16 Base Station 18 Battery Safety Precautions 6 Before Y ou Begin 11 Belt Clip and Optional Headset 60  Call Timer 7 Call Waiting Caller ID 9 Caller ID (CID) [...]

  • Страница 78

    78  Equipment Approv al Information  Exit 0  FCC RF Radiation Exposur e Statement 6 Flash/Call Waiting 8  General Product Car e 71 Global De-registration   Handset 5 Handset Layout 15 Handset Name  Handset Setup 1 Handset to Handset Paging 0 Hearing Aid Compatibility (HAC) 6  Important Installation Guide[...]

  • Страница 79

    79  Making a Call 6 Making an Intercom Call  Memory 5 Mute   Page 0 Paging All Handsets from a Handset 1 Paging from the Base/Gr oup Page 1 Parts Checklist 11 Programming Functions 19 Programming the T elephone 19  Receiver V olume Control  Receiving an Incoming Call During an Intercom Call 5 Receiving a[...]

  • Страница 80

    80  T elephone Jack Requirements 1 T elephone Operation 5 Three-Way Calling 6 T o Replace a Stor ed CID Record 5 T one Control  T one/Pulse 0 Transferring External Calls to Other Handsets 7 Troubleshooting Guide 66 Two-Way Calling 6  Using Intercom with External T elephone Calls 5  Vibrate Ringer 9 VIP Melo[...]

  • Страница 81

    81                     [...]

  • Страница 82

    Model 9111 00016 (Rev . 0 DOM E/S) 07-5 Printed in China  101 West 10rd S treet Indianapolis, IN 690-110 © 007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)    ?[...]

  • Страница 83

          ?[...]

  • Страница 84

       El eq uipo d e s u te léf ono es ta apr obad o p ara la co nexi ón co n la r ed T ele fón ica Pú bli ca ( Pub lic Sw itch ed Te leph on e N etwo rk) y cum ple co n l os r equ isi tos es tab leci do s e n la s s ecci o[...]

  • Страница 85

      • No se puede usar este equipo con un teléfono de pr evio pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su pr opio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. ?[...]

  • Страница 86

     La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o pr ocedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FC C. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefó[...]

  • Страница 87

    5 Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo , le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere dec[...]

  • Страница 88

    6  Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.  Con licencia bajo la patente US 6,7,009.  ?[...]

  • Страница 89

    7 I nformacIón S obre la a probacIón de e quIpo .......................... 2 I nformacIón de I nterferencIaS ............................................... 4 c omp a tIbIlIdad con a udífonoS (cca) ..................................... 6 l IcenSIng ............................................................................... 6 d eclaracIón d[...]

  • Страница 90

    8 c amBio de un r egistro de m eLodía ViP g uard ado ............. 28 P ara r eVis ar y B orrar eL r egistr o de m eLodía ViP g uard ado .................................................................................... 28 B ot ón t ono ................................................................................ 28 P remarcación de a udio[...]

  • Страница 91

    9 L ocaLizar t odos Los a uricuLares d esde La B ase ................ 42 e nmudecedor ................................................................................... 42 c ontroL de V oLumen deL a uricuLar ............................................ 42 a mPL ifica r V oLumen ......................................................................[...]

  • Страница 92

    10 m emorIa .............................................................................. 54 P ara a Lmacenar un n omBre y n Úmero en L a m emoria ........... 54 P ara g uard ar eL u L timo n Úmero m ar cado .............................. 56 P ara i ntroducir una P ausa en L a s ecuencia de m ar cado (d e un n Úmero a Lmacenado ) ..............[...]

  • Страница 93

    11 VEA ADVER TENCIA EN LA P ARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. R IE S G O D E S AC U D I DA E LÉ C T R IC A N O A B R A A D V E R T E N C I A : P A R A P R E V E N I R E L R I E S G O D E U N F U E G O O D E U N A S A C U D I D A E L E C T R I C A , N O E X P O N G A E S T E A P A R A T O A L A L L U V I A O A L A H U M E D A D . EL RELÁMP AGO Y L[...]

  • Страница 94

    1    [...]

  • Страница 95

    1   Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar . Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para p[...]

  • Страница 96

    1                         [...]

  • Страница 97

    15   • Evite fuentes de ruido y calor , como motores, hornos de micr o ondas, o lámparas de luz uorescente, radiador es eléctricos o luz de sol directa. • Evite áreas con polvo, humedad excesiv a o temperaturas demasiado bajas. • [...]

  • Страница 98

    16           ?[...]

  • Страница 99

    17      [...]

  • Страница 100

    18         [...]

  • Страница 101

    19 . Inser te la batería. 5. Cierre el compar timento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar .  1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una supercie[...]

  • Страница 102

    0 5. Deje que el teléfono se cargue durante 16 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el f uncionamiento de la batería podría deteriorarse.  [...]

  • Страница 103

    1     1. Asegúrese de que su teléfono esté en  (no en modo hablar). . Presione el botón program/mute para ir al menú pri[...]

  • Страница 104

             ?[...]

  • Страница 105

        1 . Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para desplazarse al menú SET L ANGUA GE (PR OGRAM IDIOMA). . Presione el botón program/mute para entrar al menú. SET L ANGU AGE 4 1ENG [...]

  • Страница 106

     . Utilice el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para escribir Bill Smith, presione la tecla  dos veces para la letra B. Pr esione la tecla   veces para la letra I. Presione la tecla 5  v eces para la letra L . Presi[...]

  • Страница 107

    5 . Presione el botón program/mute ara guar dar su selección. Ud. escuchará un tono de conrmación y el tono de timbre seleccionado se muestra en la pantalla.      [...]

  • Страница 108

    6  Esta característica le permite asignar una melodía especíca a alguna persona de la que usted quiere indicar su atención cuando esa persona llame. Cuando una melodía VIP es asignada y esa persona llama, la unidad suena con el timbre normal al inicio y luego continúa con el timbre de la melodía VIP . U[...]

  • Страница 109

    7 . Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para seleccionar una ubicación en memoria de melodía VIP especíca (10 ubicaciones VIP) que no contenga algún registr o. . Presione el botón program/mute para mostrar SELEC MEMORIA .   ?[...]

  • Страница 110

    8   Utilice el procedimiento para Guar dar Melodías VIP para cambiar el número de un r egistro seleccionado y reemplazar el antiguo número de teléfono con un nuevo númer o telefónico. Cuando REMPL A ZAR VIP[...]

  • Страница 111

    9 . Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 o , o utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para seleccionar . 1ON es la selección de fábrica. . Presione el botón program/mute para conrmar . Ud. escuchará un tono de conrmación y el botón tono se muestra en la pantalla.  ?[...]

  • Страница 112

    0  Esta característica le permite activar o desactiv ar el timbre vibrador .   1. Presione el botón caller‑ID V olume ( 6 o 5 ) para desplazarse al submenú TIMBRE VI[...]

  • Страница 113

    1 . Presione el botón program/mute para conrmar . Ud. escuchará un tono de conrmación y el nuevo código de área se muestra en la pantalla.      [...]

  • Страница 114

     . Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 para SI o  para NO , o utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para seleccionar 1SI o 2NO . . Si usted sele ccio na SI , pr esione el b otón pr ogram /mut e. SOST ENGA P AG INA B AJO CI NC O MI NS , D ESPU ES Pr esione A URICUL P ROGRAM se m uest ra en la p an[...]

  • Страница 115

     . Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 para SI o 2 para NO , o utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para seleccionar 1SI o 2NO .                                ?[...]

  • Страница 116

        Si uno o más auriculares se pier de, usted debe cancelar el registr o de todos los auriculares para asegurar la operación adecuada del sistema.  ?[...]

  • Страница 117

    5   Conforme usted se familiariza con este sistema, usted puede preferir utilizar los pr ogramas de fábrica originales. Siga los pasos a continuación, para volver a la las pr ogramaciones originales de fábrica. ?[...]

  • Страница 118

    6  Los botones de indicador T ALK/CALL B ACK y SPE AKER parpadean cuando usted recibe una llamada y permanecen iluminados durante una llamada. El teclado y CID se iluminarán también cuando se reciba una llamada.  [...]

  • Страница 119

    7  1. Presione el botón T ALK/CALL BACK o SPE AKER . Marque el número al que usted quiera llamar . ‑ O ‑ Marque el número primer o y después presione el botón T ALK/ CALL BACK o SPE AKER . ‑ O ‑ Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para seleccionar el regis[...]

  • Страница 120

    8   Después de que usted oprime el botón T ALK/CALL B ACK en el auricular , el temporizador integrado aparece en la pantalla y cuenta la duración de la llamada en minutos y segundos.   Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras e[...]

  • Страница 121

    9   Si usted se suscribe a los servicios combinados de Llamada en Espera e Identicador de Llamada a través de su compañía telefónica, usted recibirá la información del identicador de Llamadas (si ésta es disponible) en Llamadas en Espera. Durante una ll[...]

  • Страница 122

    0 ‑ Presione el botón caller ID‑volume ( 5 ) para revisar la llamada más antigua y moverse hacia las llamadas más recientes (númer os más altos). ‑ Presione el botón caller ID‑volume ( 6 ) para revisar la llamada más reciente y moverse hacia las llamadas más antiguas (números más bajos).    ?[...]

  • Страница 123

    1   1. Asegúrese que el teléfono esté desactiv ado  (no en el modo h[...]

  • Страница 124

       Utilice solamente la base para buscar todos los auriculares registrados al mismo tiempo . 1. Presione el botón page en la base. Todos los auricular es suenan durante dos minutos, y la indicación de locali[...]

  • Страница 125

        Durante la conversación, usted puede aumentar el volumen presionando el botón amplif y, AMPLIFY se mostrará en la pantalla. El volumen regr esará a su nivel original cuando usted cuelgue el teléfono o si usted presiona el botón amplif y otra vez durante la conversación.  ?[...]

  • Страница 126

       1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado  (no en el modo hablar). . Presione el botón int en el auricular . . Utilice el teclado numérico para seleccionar el auricular que usted quiere llamar .[...]

  • Страница 127

    5  Cuando usted recibe una llamada por el interfono, su auricular emite un tono. Para contestar la llamada, pr esione el botón int o el botón T ALK/CALL B ACK . ?[...]

  • Страница 128

    6   1. Durante una llamada externa, presione el botón int y utilice el teclado numérico para inscribir el número del auricular (1 o ) que usted quiera llamar .     [...]

  • Страница 129

    7  . Cu and o el a uri cula r que rec ib e s e co ne cta , presione el bo tón format/conf en el auricular que origina la llamada para poder tener una conversación entre la llamada externa y los auriculares. La indicación C ONFERENCIA aparece en la pantalla de ambos auriculares.    ?[...]

  • Страница 130

    8 . Presione el botón T ALK/CALL BACK en el auricular que origina la llamada para poder transferirla. Si el auricular que recibe no contesta en 0 segundos, el auricular que origina timbra y muestra la indicación VOL VER A MAR CAR . Si el auricular que origina la llamada no contesta en 0 segundos, la llamada se desconecta automáticame[...]

  • Страница 131

    9   Suponiendo que usted está suscrito al ser vicio de Identicador de Llamada en Espera a través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está utilizando la GE multi [...]

  • Страница 132

    50 Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas r ecibidas desde la última revisión, se mostrarán NUEV A en la pantalla. Llamadas que no han sido revisadas pr eviamente pero fueron r ecibidas desde el mismo número más de una vez se muestran como REPT en la pantalla. ?[...]

  • Страница 133

    51        ?[...]

  • Страница 134

    5 . Utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para llegar al archivo deseado . . Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA 01-50 . . Uti lice e l t ecla do nu méri co para i nsc ribi r un núme r o de lo cal izac ió n d e me mor ia ( 0‑ 9) para a lma cena r el arc hi vo e n l a lo cal izac ió n d e me mor ia. El [...]

  • Страница 135

    5   1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado  (no en el modo hablar). . Utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para mostrar el archivo deseado . . Presione el botón delete.[...]

  • Страница 136

    5      ?[...]

  • Страница 137

    55 5. Utilice el teclado en su auricular o base para almacenar un nombre (hasta 15 caracter es). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith” , presione la tecla del  dos veces para la letra B. Presione la tecla del  tr es veces para la letra I. Presione la tecla del 5 tr e[...]

  • Страница 138

    56    Ud. puede transferir los tres númer os de remarcación a la memoria de usuario interna. 1. Asegúrese de que el teléfono esté en  (no en el modo hablar). . Presione el botón redial para visualizar el númer o de remar[...]

  • Страница 139

    57     Presione el botón #pause/ringer en el teclado numérico del auricular para introducir un r etraso en la secu[...]

  • Страница 140

    58    1. Asegúrese que el teléfono esté apagado  (no en el modo hablar). . Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA 01-50 . . Presione lo s b oton es caller ID‑volume ( 6 o 5 ) pa[...]

  • Страница 141

    59 1. Asegúrese que el teléfono esté apagado  (no en el modo hablar). . Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA 01-50 . . Presione el número de la localización de memoria del númer o que usted quiera marcar u pr esione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para recorr er la memoria hasta que aparezca el número d[...]

  • Страница 142

    60 . Cuando usted escuche el tono de acceso, presione el botón memory y después presione el 08. . Al siguiente tono de acceso, presione el botón memory y después presione el 09.        ?[...]

  • Страница 143

    61     ?[...]

  • Страница 144

    6  • No queme, desarme, mutile, o agujer e. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para r educir el riesgo de fuego o daño personal, utilice unicamente la bater?[...]

  • Страница 145

    6  Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, pr oveen la información del Identicador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono .   La per sona haciendo la llamada entrante   est[...]

  • Страница 146

    6   Indica una llamada o llamadas nuevas que no han sido revisadas.  Indicación pidiéndole que inscriba su  nombre de usuario para el auricular r egistrado.  Indica que usted debe registrar un auricular  [...]

  • Страница 147

    65  Puede indicar que el auricular es demasiado lejano lejos de la base o que se ha interrumpido la energía. Muévase más cer ca y compruebe las conexiones.  Alguien presionó el botón page en la base o el botón int  en el auricular .  Mensaje de llamad[...]

  • Страница 148

    66  Señal Signicado Un tono de gorgeo lar go Señala que una llamada está (con timbre encendido) entrando. Tres tonos cortos Señal del localizador Un “bip” corto Advertencia de baja batería. ( cada 7 segundos ) ?[...]

  • Страница 149

    67 • El auricular debe emitir un tono cuando usted oprime el botón T ALK/CALL B ACK y el indicador de car ga en la base debe iluminarse cuando el auricular está sobre la base. Si no sucede esto, la batería puede necesitar ser r ecargada. • Coloque el auricular en la base durante 0 segundos. El Auricular no Timbra • Asegúrese de que el [...]

  • Страница 150

    68 La función de Mar car por Memoria no sirve • ¿Programó usted las teclas de las localizaciones de memoria adecuadamente? • ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar? El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y de la parte posterior de l[...]

  • Страница 151

    69  Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías. • Tiempo cor to para hablar • Mala calidad de sonido • Rango limitado • El indicador de carga no se ilumina [...]

  • Страница 152

    70  • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como mi[...]

  • Страница 153

    71  Si usted experimenta problemas con este equipo , para in‑ formación de garantía, comuníquese con el departamento de ser vicio al cliente al  . Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requeri[...]

  • Страница 154

    7   • Defectos de materiales o de trabajo.  • Un año, a par tir de la fecha de compra. (El periodo [...]

  • Страница 155

    7 • Pague cualquier cargo que le facture el Centr o de Intercambio por servicio que no esté cubier to por garantía. • Asegure su empaque para prev enir pérdida o daño . Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pér dida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados. ?[...]

  • Страница 156

    7      ?[...]

  • Страница 157

    75  • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garant?[...]

  • Страница 158

    76   Almacenamiento de Memoria VIP 6 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas (en la Memoria de CID) 9 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas en la Memoria Interna 51 Amplicar Volumen  Antes de Comenzar 1 Audífonos Opcionales y del Gancho Para Cinturón 60 Auricular 6 Auricular a Locali[...]

  • Страница 159

    77   Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF 6  Enmudecedor  Estación para la Base 19  Formato de la Base 17 Formato del Auricular 16 Funciones Avanzadas del Interfono 5 Funciones de Programación 0  Garantía Limitada 7  Identicador de Llamadas (Caller ID/CID) 8 Indicador d[...]

  • Страница 160

    78   Marcado en Cadena desde la Memoria 59 Marcar un Númer o del Identicador de Llamadas 50 Melodia VIP 6 Memoria 5 Monitoreo Cuarto 1  Nombre del Auricular   Operación Básica del T eléfono 5 Operación de Altavoz del T eléfono 6 Operación del Interfono   Pantalla de Alerta 0 Para[...]

  • Страница 161

    79  Para Reemplazar un Registro CID Almacenado 5 Para Revisar Ar chivos Almacenados en la Memoria 57 Para Revisar y Borrar el Registro de Melodía VIP Guardado 8 Para Transferir Llamadas Externas a Otros Auriculares 7 Para Utilizar el Interfono con Llamadas T elefónicas Externas 5 Pautas Importantes de la Instalación[...]

  • Страница 162

    80  T emporizador de Llamadas 8  Timbre AL TO/BAJO/ AP AGADO (Atajo) 8 Timbre Vibrador 0 T ono del Timbre  T ono/Pulso 1  Último Número Marcado 9  Volumen Timbr e 5 [...]

  • Страница 163

    81                ?[...]

  • Страница 164

    Modelo 9111 00016 (Rev . 0 DOM E/S) 07‑5 Impreso en China  101 West 10rd S treet Indianapolis, IN 690‑110 © 007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)   [...]