GE 55908580 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 55908580. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 55908580 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 55908580 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 55908580, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 55908580 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 55908580
- название производителя и год производства оборудования GE 55908580
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 55908580
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 55908580 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 55908580 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 55908580, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 55908580, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 55908580. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 W e br ing g ood things t o lif e. 5.8GHz 40-Channel Call W aiting Caller ID Cor dless T elephone with Answ er ing Mac hine & Speak er phone User’ s Guide 25859[...]

  • Страница 2

    2 E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION Y our telephone equipment is approved for connection to the Public Switc hed T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC R ules and Regulations and the T echnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A. 1 Notification to the Local T elephone Company On the botto[...]

  • Страница 3

    3 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN W ARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NO T EXPOSE THIS PRODUCT T O RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOL T AGE” INSIDE THE PRODUCT . CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF EL[...]

  • Страница 4

    4 R ECEIVING AN E XTERNAL T ELEPHONE C ALL D URING AN I NTERCOM C ALL .............................. 22 U SING I N TERCOM WITH A T ELEPHONE C ALL ............................ 22 T WO -W AY I NTERCOM C ALLS ............. 22 T HREE -W AY I NTERCOM C ALLS .......... 23 M EMOR Y ....................................... 23 S T ORING A N AME AND N UMBER I[...]

  • Страница 5

    5 I NTRODUCTION CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purchasing this GE telephone/answering system. This system operates in the 5.8GHz/900MHz frequency[...]

  • Страница 6

    6 IMPORT ANT: In order to use all of the features of this telephone, you must subscribe to two separate services available from your local telephone company: the standard Name/Number Caller ID Service to know who is calling when the phone rings and Caller ID with Call W aiting Ser vice to know who is calling while you are on the phone. INST ALLATIO[...]

  • Страница 7

    7 H ANDSET L A YOUT B ASE L A YOUT display Caller ID-vol (caller identity-volume buttons) intercom (button) redial (button) memor y/conference (button) del/chan (delete/channel button) review (button) *exit (button) # pause (button) skip (button) flash/prog (flash/program button) format/answerer (button) talk/call back (button) CID/skip (caller ID/[...]

  • Страница 8

    8 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Mak e sure your pac k age includes the items shown here. T ELEPHONE J ACK R EQUIREMENT T o use this phone, you need an RJ1 1C type modular telephone jac k, whic h might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jac k, call your local phone company to find out how t[...]

  • Страница 9

    9 I MPORT ANT I NSTALLA TION G UIDELINES • Install telephone near both a telephone (modular) jac k and an electrical power outlet. • Av oid sources of noise, suc h as a window by a busy street, and electrical noise, suc h as motors, microwave ovens, and fluorescent lighting. • A void heat sources, suc h as heating air ducts, heating appliance[...]

  • Страница 10

    10 1. Choose an area near an electrical outlet and telephone wall jack (RJ11C). 2. Plug the AC power supply into the electrical outlet and the DC connector into the power jack on the back of the base. CAUTION: Use only the A TLINKS USA, Inc. power supply 5-2605 (black) or 5-2645 (gray color adapter for white unit) that came with this unit. Using ot[...]

  • Страница 11

    11 6. Allow the handset to charge on a flat surface, such as a desk or table top, for 12 hours prior to first use. If you don’t properly c harge the phone, battery performance is compromised. W ALL M OUNTING THE B ASE NOTE: For best results, leave the base on a flat sur face during initial charging before you hang it on the wall. Slip the mountin[...]

  • Страница 12

    12 L ANGUAGE NOTE: This setting may be made with the base or the handset. 1. Press the flash/program button until SET LANGUAGE >1ENG 2FRA 3ESP shows on the base unit display or press the flash/prog button until >1ENG 2FRA 3ESP shows on the handset display . Prompt displayed on the base Prompt displayed on the handset 2. Use touch-tone pad to [...]

  • Страница 13

    13 S ECURITY C ODE NOTE: This setting may only be made with the base. Y ou can access the answering system from a tone dialing telephone in another (remote) location. The security code is required for remote access, and it prevents unauthorized access to your answering system. Y ou may only c hange the security code at the base. 1 . Press the flash[...]

  • Страница 14

    14 2. Use the touch-tone pad to select 1, 2, or 3 or use the CID/rev or CID/skip buttons to scroll to 1HI, 2L O, or 3OFF . 3. P ress flash/program again to store your selection. Y ou will hear a confirmation tone. NOTE: If you turn the ringer OFF , “ RINGER OFF ” shows in the base display . R INGER T ONE NOTE: This setting may be made with the [...]

  • Страница 15

    15 2. Press the CID/rev or CID/skip but tons to scroll to the day . MONDA Y is default setting. 3. Press flash/program ag ain to store your selection. Y ou will hear a confirmation tone. S ET T IME NOTE: This setting may only be made with the base. NOTE: Time is automatically transmitted by your local phone company as part of Caller ID service. If [...]

  • Страница 16

    16 A REA C ODE NOTE: This setting may be made with the base and the handset. If you enter your local 3-digit area code in the area code menu, it will not appear in Caller ID messages you receive. Instead, you will see only the local seven digit number . Calls you recei ve from outside your local area code display as the full ten-digit number . 1. P[...]

  • Страница 17

    17 Prompt displayed on the base Prompt displayed on the handset 2. Use the touch-tone pad to select 1YES or 2NO , or press the CID/rev or CID/skip buttons on the base or CID/V OL (- or +) buttons on the handset to scroll to YES or NO . • If you select YES , all settings in the programmable menu on the base return to the factory default set tings.[...]

  • Страница 18

    18 C HARGE /I N U SE I NDICA TOR When the charge/in use indicator on the base is lit, the handset is correctly seated in the cradle and is charging. The indicator flashes when the base is paged, when the base pages the handset, or when you receive an incoming call. The indicator is also lit when the handset is in use. M AKING A C ALL WITH THE H AND[...]

  • Страница 19

    19 C ALL T IMER After you press talk/call back on the handset or speaker on the base, the built-in call timer shows in the display and counts the length of time of the call in minutes and seconds. A UTO S T ANDBY Placing the handset in the base cradle while the handset is of f hook (during a call) automatically hangs up the handset. M ANUAL C HANNE[...]

  • Страница 20

    20 F LASH Use the flash/prog but ton on the handset or flash/program button on the base to activate custom calling services, suc h as call waiting, whic h are available through your local phone compan y . TIP: Don’ t press the talk/call back button on the handset or the speaker button on the base to activate a custom calling service, such as call[...]

  • Страница 21

    21 V OLUME A NSWERING S YSTEM Adjust the base unit speaker volume by pressing the volume + and - butto n s. There are eight v olume levels, and eac h press of the volume button adjusts the speak er volume by one level. When you reac h the maximum or minimum volume level, the phone beeps twice. S PEAKERPHONE Adjust the speakerphone volume by pressin[...]

  • Страница 22

    22 P ress the intercom button on the handset. P AGING HANDSET shows in the handset display . The receiving party is paged. 3. When the receiving party answers the page, the intercom is activated. 4. When finished, press the intercom button on the handset or page/int button on the base to deactivate the intercom. R ECEIVING AN I NTERCOM C ALL When y[...]

  • Страница 23

    23 T HREE -W AY I NTERCOM C ALLS 1. Press the page/int button (base) or intercom button (cordless handset) during an external call. The external caller is placed on hold, and a paging tone sounds at the base or cordless handset. P AGING or P AGING HANDSET displays on the originating unit and P AGE FROM HANDSET or P AGING FRM BA SE on the other unit[...]

  • Страница 24

    24 letter L. P ress the 5 key 3 times for the second letter L, and press the 1 key to insert a space between the first and last name. Press the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key once for the let ter M; press the 4 key 3 times for the letter I; press the 8 key for the letter T ; press the 4 k ey twice for the let ter H. 6. P ress the m[...]

  • Страница 25

    25 T o Change: Follow the steps under Storing a Name and Number in Memory except replace the stored name or number with the new information. T o Delete: Press memory on the handset or base, then press the CID/rev or CID/skip on the base or the CID-V OL (- or + ) buttons on the handset to scroll to the desired memory . Or press the desired memory lo[...]

  • Страница 26

    26 2. Press the desired memory location (0-9). The number dials automatically . -OR- 1 . Mak e sure the phone is OFF (not in T ALK mode). 2. Press the memory button. 3. Press the desired memory location button (0-9), or use the CID/rev or CID/skip) butto ns to scroll to the desired telephone number . 4. Press the speaker but ton. The number dials a[...]

  • Страница 27

    27 This telephone system receives and displays CID information transmitted by your local telephone company . This information can include the phone number , date and time; or the name, phone number , and date and time. R ECEIVING AND S TORING CID R ECORDS When you receive a call, Caller ID information is transmitted by the phone company to your tel[...]

  • Страница 28

    28 • P ress the CID/skip button (base) or the CID-V OL ( + ) button (handset) to review oldest call records and scroll to newer call records. When you reac h the newest record, the display shows END OF LIST . As you review call records, the display shows you the following information for eac h call: • The telephone number of the caller . • Th[...]

  • Страница 29

    29 D IALING A C ALLER ID N UMBER When reviewing any call record in the Caller ID memory , you can dial back the caller ’ s number . 1 . Mak e sure the phone is OFF (not in T ALK mode). 2. P ress CID/rev or CID/skip button (base) or CID-V OL ( - or + ) button (handset) until the desired call record is displayed. Depending on (a) how the incoming c[...]

  • Страница 30

    30 4. P ress the talk/call bac k button on handset or speaker button on base. The number dials automatically . NOTE: If the number is corrupted, such as a number in a name or an alphabetical character in a number , an error tone comes from the handset or the base and the number won’ t dial. D ELETING THE C URRENT C ALLER ID R ECORD T o delete onl[...]

  • Страница 31

    31 C ALL W AITING C ALLER ID Pro vided you subscribe to Caller ID with Call W aiting service from your phone compan y , you may see who is calling when you hear the call waiting tone in the receiver . The CID information appears in the display af ter you hear the tone. Press the flash/program button on base or the flash/prog button on the handset t[...]

  • Страница 32

    32 S ETTING THE R INGS TO A NSWER Set the RINGER SELECT switch on the back of the unit to set the number of times you want the phone to ring before the system answers a call. Y ou may c hoose 3 rings, 5 rings or T oll Saver . U SING T OLL S A VER T oll Saver can save you the cost of a call when you access your messages from another phone: • If yo[...]

  • Страница 33

    33 M ESSAGE I NDICA TOR The new message indicator flashes to indicate you have new messages. S CREENING C ALLS AT THE B ASE 1 . Make sure the phone stops ringing, and the answering system starts. NOTE: No key press is required; you can hear the caller’ s voice through the speaker on the base. 2. P ress the speak er button an y time to speak to th[...]

  • Страница 34

    34 TIP: Y ou may access the answering system remotely with a handset or touch- tone phone in another location. See Remote Access section. T o er ase all message while base is in standb y mode- 1 . Make sure the base unit is in standby mode. 2. P ress and hold the delete but ton on the base. ERASE ALL PLA YED MSG? shows in the display . 3. P ress th[...]

  • Страница 35

    35 R EMOTE A CCESS This section explains how to use the handset, or any touch-tone phone, to access the answering system using your 3-digit security code. TIPS: When you access the answering system with a different touch-tone phone, a voice menu guides you through the steps. A CCESSING THE A NSWERING S YSTEM WITH THE H ANDSET 1 . Make sure your han[...]

  • Страница 36

    36 A CCESSING THE A NSWERING S YSTEM FROM A NOTHER L OCA TION Y ou can access your answering system from any touc h-tone phone by entering your 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. 1. Dial the phone number to which the answering system is connected. 2. When the answering system answers enter the security code after you he[...]

  • Страница 37

    37 The base display shows REMO TE ACCESS ANSWERING CALL . TIP: Y ou can bypass the outgoing announcement by pressing any numbered key on the touch-tone pad while the announcement is playing. Then, you can enter your security code to access the answering system. C HANGING THE B A TTERY CAUTION: T o reduce the risk of fire or personal injury , use on[...]

  • Страница 38

    38 H EADSET AND B EL T C LIP O PERATION C ONNECTING AN O PTIONAL H EADSET TO THE H ANDSET For hands free conversation, connect the headset (optional) to the HEADSET jack as shown. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head and over your ear . Move the mi[...]

  • Страница 39

    39 DELETE? Prompt asking if you want to erase one of the 10 numbers stored in the phone's outgoing memory . END OF LIST Indicates that there is no additional information in Caller ID memory/no additional message in answerer . NEW CALL XX Indicates call or calls have not been reviewed. UNKNOWN CALLER The incoming call is from an area not servic[...]

  • Страница 40

    40 H ANDSET S OUND S IGNALS Signal Meaning A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call Three shor t beeps P age signal One short beep (every 7 seconds) Low bat tery warning T ROUBLESHOOTING G UIDE T ELEPHONE S OLUTIONS No dial tone • Chec k and repeat installation steps: Ensure the base power cord is connected to a working outl[...]

  • Страница 41

    41 Y ou experience static, noise, or fading in and out • Change c hannels. • The handset may be out of range of the base. Move closer to the base. • Make sure base is not plugged into an outlet with another household appliance. • Charge the bat tery . Unit beeps • Place the handset in the cradle for 20 seconds. If it still beeps, c harge [...]

  • Страница 42

    42 C ALLER ID S OLUTIONS No Display • Is bat tery fully c harged? T ry replacing the battery . • Make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet. Disconnect the AC power supply from the base and reconnect it. Caller ID Error Message • The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID inf[...]

  • Страница 43

    43 G ENERAL P RODUCT C ARE T o k eep your unit working and looking good, follow these guidelines: • A void put ting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping the handset, as well as other rough trea[...]

  • Страница 44

    44 S ERVICE If trouble is experienced with this equipment, for repair or w arranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329 . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. This product may be serviced only by the man[...]

  • Страница 45

    45 I NDEX A Accessing the Answering System from Another Location 36 Accessing the Answering System with the Handset 35 Accessory Order Form 44 Answering a Call with the Handset 18 Answering a Call with the Speakerphone 18 Answering System 21 Answering System Operation 31 Area Code 16 Auto Standby 1 9 B Base 25 Base Layout 7 Base Unit 1 9 Basic Oper[...]

  • Страница 46

    46 L Language 12 Last Number Redial 20 Limited W arranty 47 M Making a Call with the Handset 18 Making a Call with the Speakerphone 18 Making an Intercom Call 21 Manual Channel Selection 19 Memo 34 Memory 23 Memory Full 36 Menu Mode 11 Message Playback 33 Mute 20 P Paging the Handset 21 Parts Checklist 8 R Receiving an External T elephone Call Duri[...]

  • Страница 47

    47 L IMITED W ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a new [...]

  • Страница 48

    Model 25859 55908580 (Rev . 1 E/S) 04-39 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 01 W est 103rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]

  • Страница 49

    1 Cr eamos cosas buenas para la vida. T eléfono Inalámbr ico de 5.8 GHz con 40 Canales, Identificador de Llamada en Espera, Sist ema Contestador y Altav oz Guía del Usuar io 25859[...]

  • Страница 50

    2 I NFORMACIÓN SOBRE LA A PROBACIÓN DE E QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switc hed T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y R egulaciones de la FCC y con los Requerimientos T écnicos para Equipos de T erminales T [...]

  • Страница 51

    3 VEA ADVER TENCIA EN LA P ARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA AD VERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUE GO O DE UNA SA CUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. EL RELÁMPAGO Y LA PUNT A DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HA[...]

  • Страница 52

    4 P ARA H ACER UNA L LAMAD A DE I NTERFONO ........................................ 21 P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA DE I NTERFONO ........................................ 21 P ARA R ECIBIR UNA L LAMAD A T ELEFÓNICA E XTERNA D URANTE UNA L LAMAD A DE I NTERFONO ............................................ 21 P ARA U TILIZAR EL I N TERFONO CON UNA L [...]

  • Страница 53

    5 I NTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR TANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Felicitaciones por su compra de este teléfono /sistema contestador GE. Este sistema opera a [...]

  • Страница 54

    6 IMPORT ANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos ser vicios distintos a través de su compañía telefónica: el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en Esp[...]

  • Страница 55

    7 F ORMA TO DEL A URICULAR Y DEL C ARGADOR C ARGADOR CON C ABLE DE C ORRIENTE pantalla Caller ID-vol (botones del Identificador / volumen) intercom (botón para interfono) redial (botón para volver a marcar) memor y/conference (botón para memoria/ conferencia) del/chan (botón para borrar/canales) review (botón para revisar) *exit (botón para s[...]

  • Страница 56

    8 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Asegúrese que su empaque incluya los ar tículos ilustrados aquí. R EQUERIMIENTOS P ARA E NCHUFE T ELEFÓNICO P ara utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enc hufe modular telefónico tipo RJ1 1C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar . Si usted no tiene este tipo de enc hufe, llame a su[...]

  • Страница 57

    9 I NDICACIONES I MPORT ANTES P ARA LA I NST ALACIÓN : • Instale el teléfono cerca de un enc hufe telefónico (modular) y un enc hufe de cor riente eléctrica. • Evite áreas de muc ho ruido, como una ventana hacia una calle con muc ho tráfico, y ruido eléctrico como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz fluorescente. • Evite[...]

  • Страница 58

    10 3. Instale la batería del auricular . NOT A: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizarlo. • Levante el paquete de las baterías y enchufe su contacto con el contacto dentro del compartimiento. NOT A: Es importante mantener la polaridad (cables negro y rojo) en el enchufe dentro del compartimiento como se muestra en la il[...]

  • Страница 59

    11 P ARA M ONT AR LA B ASE SOBRE LA P ARED NOT A: Para mejores resultados, antes de colgar la base sobre la pared, cargue la base sobre una super ficie plana. Deslice los agujeros de montaje de la placa (en la par te trasera del aparato) sobre los postecitos en la placa de pared y deslice firmemente el aparato hacia abajo a que entre en su sitio (p[...]

  • Страница 60

    12 2. Utilice el botón de tono para seleccionar el idioma 1ENG, 2FRA, 3ESP , o utilice los botones CID/rev o “CID/skip en la base o los botones CID-V OL – o + en el auricular para llegar a la indicación de idioma 1ENG, 2FRA, o 3ESP . 3. Oprima nuevamente el botón flash/program o flash/prog para almacenar su selección. Usted escuc hará un t[...]

  • Страница 61

    13 2. Utilice el teclado de tono para inscribir su nuevo código de seguridad de 3 dígitos. P or ejemplo, oprima las teclas del 6, 2, y 8 para el código de seguridad 628 . El código de seguridad programado de fábrica es 123 . NOT A: Si usted quiere volver a inscribir el código de seguridad, inscriba nuevamente los números y oprima el botón f[...]

  • Страница 62

    14 Indicación como se muestra en la base Indicación como se muestra en el aur icular 2. Utilice el botón de tono para seleccionar 1, 2, o 3 , o utilice los botones CID/rev o CID/skip en la base o los botones “CID-V OL – o + en el auricular para llegar a su selección. El tono del timbre suena por unos segundos. 3. Oprima nuevamente el botón[...]

  • Страница 63

    15 P ROGRAMACIÓN DE LA H ORA NOT A: Esta programación puede hacerse únicamente con la base. NOT A: La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del ser vicio de Identificador de Llamadas. Si usted se suscribe el servicio de Identificador de Llamadas, la hora actual es programada automáticamente cuando u[...]

  • Страница 64

    16 Indicación como se muestra en la base Indicación como se muestra en el aur icular 2. Utilice los botones de tono para inscribir su clave de área de tres dígitos. NOT A: Si usted comete un error , oprima el botón delete en la base o del/ chan en el auricular para eliminar la clave de área incorrecta y repita el paso de arriba. 3. Oprima nue[...]

  • Страница 65

    17 • Si usted escoge SI, todas las programaciones en el menú regresan a las programaciones originales de fábrica. • Si usted escoge NO , todas las programaciones se quedan igual. 3. Oprima el botón flash/program o flash/prog nuevamente para salvar su selección. Usted escuc hará un tono de confirmación. O PERACIÓN B ÁSICA A L TA VOZ Para[...]

  • Страница 66

    18 P ARA H ACER L LAMADAS CON EL A L TA VOZ 1 . Oprima el botón speak er en la base. Usted escuc hará un tono de marcar . 2. Marque un número. O, usted puede marcar el número primero y después oprimir el botón speaker . La indicación BASE EN USO aparece en la pantalla del auricular . 3. Cuando haya terminado, oprima el botón speaker para co[...]

  • Страница 67

    19 S ELECCIÓN M ANUAL DE C ANALES Mientras usted está hablando por teléfono, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir la estática causada por monitores de bebé, o accesorios para abrir la puerta de la coc hera, u otros teléfonos inalámbricos. Oprima y suelte el botón del/c han en el auricular para avanzar al siguiente[...]

  • Страница 68

    20 P ARA V OL VER A M ARCAR EL Ú L TIMO N ÚMERO M ARCADO Usted puede volver a marcar un número de hasta 32 dígitos. Si el número tiene más de 32 dígitos, usted escuc hará un tono de error . Para v olver a marcar rápidamente el último número que usted marcó: 1 . Oprima el botón talk/call bac k en el auricular o el botón speak er en la [...]

  • Страница 69

    21 A L TA VOZ Ajuste el volumen del altav oz oprimiendo los botones v olume + o – en la base. A URICULAR I NALÁMBRICO Mientras usa el auricular , ajuste el ni vel de volumen oprimiendo los botones CID-V OL (+ o -). Hay cuatro niveles de volumen. Hay cuatro niveles de volumen. Cada vez que oprime los botones CID-V OL (+ o -), el volumen del recib[...]

  • Страница 70

    22 P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA DE I NTERFONO Cuando una llamada de interfono es recibida, el auricular o la base emiten un tono. Para contestar la llamada del interfono, oprima el botón page/ int, el botón speaker/callback en la base, o el botón talk/callbac k en el auricular . P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA T ELEFÓNICA E XTERNA D URANTE UNA L LAM[...]

  • Страница 71

    23 L OCALIZAR AURICULAR aparece en la pantalla del aparato donde se origina la llamada y L OCALIZAR DESDE AURICULAR o L OCALIZAR DESDE BASE en el otro aparato. 2. La persona que manda el localizador puede oprimir el botón conference en la base o el botón conference/memory en el auricular para recuperar la llamada externa. Una conferencia de tres [...]

  • Страница 72

    24 la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T ; y el 4 dos veces para la H. 6. Oprima la tecla memory para confirmar y salvar su selección. La pantalla indica INSCRIB NUM TEL en la pantalla. NOT A: Si usted comete un error , oprima el botón delete e[...]

  • Страница 73

    25 P ara Bor rar: Oprima el botón memory en el auricular o en la base, y después oprima los botones CID/rev o CID/skip en la base, o los botones CID-V OL (+ o -) en el auricular para lleg ar al arc hi vo de memoria deseado. U oprima el número de la localización de memoria deseado. NOT A: Si usted no quiere cambiar o borrar un número, simplemen[...]

  • Страница 74

    26 1 . Asegúrese de que el teléfono esté OFF (no en modalidad para hablar). 2. Oprima el botón memory . 3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0 al 9) o utilice los botones CID/rev o CID/skip para recor rer los arc hi vos hasta lleg ar al arc hi vo deseado. 4. Oprima el botón speaker . El número almacenado se marca autom?[...]

  • Страница 75

    27 Este sistema telefónico recibe y muestra información del Identificador de Llamada en Espera, transmitida desde su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fec ha y hora; o el nombre, número telefónico, fec ha y hora. P ARA R ECIBIR Y A LMACENAR A RCHIVOS DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS Cuando uste[...]

  • Страница 76

    28 • Oprima el botón CID/skip en la base o el botón CID-V OL (+) en el auricular para revisar los arc hivos más viejos y después ir hacia los más nuevos. Cuando llegue a la llamada más nueva, la pantalla indica “ FIN DE LIST A .” Conforme usted va recibiendo llamadas almacenadas en la memoria del Identificador de Llamadas, la pantalla l[...]

  • Страница 77

    29 NOT A: Oprima el botón *exit” en la base o en el auricular una vez para volver a la modalidad de alerta. P ARA M ARCAR UN N ÚMERO DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS Mientras usted revisa los arc hivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número telefónico que se muestra en la pantalla. 1 . Asegúrese que el teléfono esté OFF[...]

  • Страница 78

    30 4. Oprima el botón talk/call bac k én el auricular o el botón speaker en la base. El número se marca automáticamente. NOT A: Si el número ha sido corrupto, como un número en un nombre, o una letra del alfabeto en un número, usted escuchará un tono de error en el auricular y el número no será marcado. P ARA B ORRAR EL A RCHIVO A CTUAL [...]

  • Страница 79

    31 I DENTIFICADOR DE L LAMADA EN E SPERA Suponiendo que usted se suscribe al servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en Espera, a través de su compañía telefónica, usted puede ver quién llama cuando usted escuc ha el tono de llamada en espera en el recibidor . La información del Identificador de Llamadas aparece en la pantalla despu[...]

  • Страница 80

    32 P ROGRAMACIÓN DE T IMBRES P ARA C ONTEST AR Coloque el RINGER SELECT en la par te trasera del aparato para que suene un número determinado de veces que timbrará antes de que el sistema contestador levante la llamada. Usted puede escoger entre 3 timbres, 5 timbres y Ahor rador de Cargos. P ARA U TILIZAR EL A HORRADOR DE C ARGOS Usted puede aho[...]

  • Страница 81

    33 P ARA F IL TRAR L LAMADAS EN LA B ASE 1 . Asegúrese que el teléfono deje de sonar , y que el sistema contestador comience. NOT A: No se requiere oprimir ninguna tecla; usted puede escuchar la voz de la persona que llama a través de la bocina de la base. 2. Oprima el botón speaker en cualquier momento para hablar con la per sona que llama. SU[...]

  • Страница 82

    34 P ara bor rar t odos los mensajes mientras la base está en modalidad de aler ta: 1 . Asegúrese que la base del aparato esté en modalidad de alerta. 2. Oprima y sostenga el botón delete en la base. La contestadora anunciará que borrará los mensajes reproducidos y la indicación BORRAR T ODOS MNS REPRO? aparecerá en la pantalla. 3. Oprima e[...]

  • Страница 83

    35 A CCESO R EMOTO Esta sección explica cómo utilizar el auricular inalámbrico, o cualquier teléfono de tono, para tener acceso a su sistema contestador con su código de seguridad de 3 dígitos. SUGERENCIA: Cuando usted logra tener acceso a su sistema contestador desde un teléfono de tono, una voz le guiará en el proceso. P ARA T ENER A CCES[...]

  • Страница 84

    36 1 . Marque el número telefónico al cual el sistema contestador está conectado. 2. Cuando el sistema contestador contesta, inscriba su código de seguridad después de que usted escuc he el tono. 3. Siga las indicaciones del menú de v oz para usar las funciones de control remoto del sistema contestador . SUGERENCIA: Durante la función de acc[...]

  • Страница 85

    37 SUGERENCIA: Durante el acceso por control remoto usted puede saltarse el anuncio saliente oprimiendo cualquier tecla numérica del teclado mientras el anuncio se reproduce. Después, inscriba el código de seguridad para tener acceso al sistema contestador . C ÓMO C AMBIAR LA B A TERÍA CUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o daño personal,[...]

  • Страница 86

    38 O PERACIÓN DE LOS A UDÍFONOS Y G ANCHO DEL C INTURÓN P ARA C ONECT AR UNOS A UDÍFONOS O PCIONALES AL A URICULAR P ara poder tener una conversación con las manos libres, conecte los audífonos (no incluidos) al enc hufe marcado HEADSET como se muestra. El recibidor y el micrófono se desactivan cuando los audífonos se conectan. Ajuste los a[...]

  • Страница 87

    39 DELETE CALL ID? Indicación preguntándole si quiere bor rar el arc hivo (BORR LLAMADA ID?) actual del Caller ID que se muestra en la pantalla. DELETE? Indicación preguntándole si quiere bor rar uno de los (BORRAR?) 1 0 números almacenados en la memoria saliente del teléfono. END OF LIST Indica que no hay información adicional en la memoria[...]

  • Страница 88

    40 NO BA TTER Y Indica que la batería no está instalada adecuadamente (NO BA TERIA) o que el auricular está carg ando sin batería. BL OCKED CALL La persona está llamando desde un número cuya (LLAMADA PRIV ADA) transmisión ha sido bloqueada. BL OCKED NAME El nombre de la persona ha sido bloqueado y no (NOMBRE PRIV ADA) se transmitirá. S EÑA[...]

  • Страница 89

    41 El Auricular/Base no Timbra • Asegúrese de que el selector del auricular esté activado no Timbra y que el timbre de la base esté programado en “HI” . • El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base. • Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar algunos teléfonos. • V eri[...]

  • Страница 90

    42 S OLUCIONES P ARA EL I DENTIFICADOR DEL L LAMADAS La pantalla no muestra nada • ¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla. • Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enc hufe eléctrico que no tenga selector para apag ar se. Desconecte el aparato del enc hufe y conéctelo nuevamente. Error en el Mensaje del Caller[...]

  • Страница 91

    43 C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar dir[...]

  • Страница 92

    44 DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CA TÁLOGO PRECIO* NEGRO BLANCO Cable de corriente AC 5-2605 5-2645 (GRIS) $18.35 Broche de cinturón 5-2621 5-2622 (GRIS) $8.75 Audífonos 5-2444 5-2425 $36.35 Batería de Repuesto del Auricular 5-2548 $11.90 I NFORMACIÓN DE A CCESORIOS C ÓMO O BTENER S ERVICIOS DE M ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este[...]

  • Страница 93

    45 Í NDICE A Acceso Remoto 35 Altavoz 1 7 , 20 Antes de Comenzar 8 Auricular 1 9 Auricular Inalámbrico 20 Auto Alerta 18 B Base del Aparato 1 9 C Cargador con Cable de Cor riente 7 Causas de una Mala Recepción 43 Clave de Área 15 Código de Seguridad 1 2 Cómo Cambiar la Batería 37 Cómo Conectar el Ganc ho del Cinturón 38 Cómo Obtener Servi[...]

  • Страница 94

    46 P Pantalla de Alerta 31 Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 23 Para Almacenar un Número de V olver a Marcar (Redial) 24 Para Bor rar el Archivo Actual del Identificador de Llamadas 30 Para Bor rar Mensajes 33 Para Bor rar T odos los Arc hi vos del Identificador de Llamadas 30 Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricul 38 P[...]

  • Страница 95

    47 G ARANTÍA L IMIT ADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma d e arrendamiento, lo que ocurra primero).[...]

  • Страница 96

    Modelo 25859 55908580 (Rev . 1 E/S) 04-39 Impreso en China[...]