GE 29438 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 29438. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 29438 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 29438 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 29438, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 29438 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 29438
- название производителя и год производства оборудования GE 29438
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 29438
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 29438 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 29438 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 29438, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 29438, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 29438. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    W e br ing g ood things t o lif e. 29438 T w o-Line Business Phone User ’ s Guide[...]

  • Страница 2

    2 FCC R EGISTRA TION I NFORMA TION Y our telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC R egistration number and Ri[...]

  • Страница 3

    3 I NTRODUCTION Y our two-line speak erphone is designed to meet your business needs at home or in an office en vironment. Because your time is valuable, and we know you want to use your phone not read about it, this user manual presents installation and basic usage information up front, and discusses advanced features later in the book. T ABLE OF [...]

  • Страница 4

    4 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Y our pac k age should contain the following items: M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS A modular jac k USOC: RJ1 1C or a RJ1 4C is required. Installation of this telephone in locations with 4-prong jac ks or with hard-wired outlets requires additional con verters (not included). The dealer from whom you purc hased [...]

  • Страница 5

    5 B A TTERY B ACKUP Installation of an optional 9V battery enables the phone to work normally in the event of a power loss. Without the battery bac kup: • The phone will not operate for incoming calls. • Y ou must use the handset; the phone automatically defaults to Line 1 . With or without the bat tery bac kup, phone numbers stored in memory a[...]

  • Страница 6

    6 CAUTION: Use only the A TLINKS USA, Inc. 5-2366 power supply that came with this unit. Using other adapters can seriously damage the unit. I NST ALLA TION Y our two-line phone can be placed on a level surface suc h as a tabletop or desk, or you can mount it on the w all. D ESKTOP I NST ALLA TION 1 . Plug the telephone line cord into a modular jac[...]

  • Страница 7

    7 W ALL M OUNT I NST ALLA TION 1 . R emove the mounting brac k et from the bac k by pressing down on the snap tabs located at the top, and then lifting it of f. 2. Plug the phone line cord into the phone jac k on the bac k of the unit, wrap the extra line cord around the cord wrap on the bottom of the base, and then thread it through the bot tom of[...]

  • Страница 8

    8 S ET U P 1 . Adjust the ringer volume by pressing the V OLUME ar row but tons until you reac h the desired set ting. 2. Set the PULSE/T ONE switc h to TONE if you have T ouch-T one service, or to PULSE if you have P ulse (rotary) service. 3. Set the 12-hour display cloc k by pressing the SET button, and then the corresponding time (0455 for 4:55,[...]

  • Страница 9

    9 A DJUSTING THE D ISPLA Y C ONTRAST T o adjust the contrast level of the display: 1 . P ress ST ORE/IN. 2. Press the VOLUME ar rows located at the bottom of the keypad to adjust the contrast (there are four set ting from whic h to c hoose). 3. Press ST ORE/IN. FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL CONF MEMO SET T I M E R S TO R E /IN TWO LINE DATAPHONE L[...]

  • Страница 10

    10 A NSWERING AND P LACING C ALLS Because this phone has two lines, you must c hoose a line by pressing the corresponding but ton in order to place an outgoing call or to answer an incoming call. U SING THE H ANDSET The only difference between using the handset with this phone and other corded phones is that you must press a line number button afte[...]

  • Страница 11

    11 P LACING A C ALL W HILE T ALKING ON A NOTHER L INE T o place a call without hanging up on the fir st caller: 1 . P ress the HOLD but ton to put the first caller on hold. 2. Press the available line number button to get a dial tone. 3. Dial the phone number you want to call. R ECEIVING A C ALL W HILE T ALK - ING ON A NOTHER L INE When you receive[...]

  • Страница 12

    12 S WITCHING BETWEEN S PEAKER AND H ANDSET Y ou can switc h between speak erphone and handset after dialing a number , or anytime during a conversation. • Speak er t o Handset — Pic k up the handset. • Handset to Speaker — Press SPEAKER; then hang up the handset. A DJUSTING H ANDSET AND S PEAKER V OLUMES The volume controls for the handset[...]

  • Страница 13

    13 T ELEPHONE B ASICS R EDIAL Redial the last number you called by pressing the REDIAL but ton after you get a dial tone. If you get a busy signal, you can press REDIAL again without hanging up to save some time in redialing the number . (See the following section regarding the Busy Redial feature to learn how to make the phone do the dialing for y[...]

  • Страница 14

    14 B USY R EDIAL When you call and get a busy signal, press the BUSY REDIAL but ton and hang up the handset if you are using it. The phone automatically redials every 30 seconds (up to 1 0 times) while you do something else. When it redials and does not get a busy signal, the phone beeps to let you know that your call has gone through. Then, you ca[...]

  • Страница 15

    15 H OLD Use the HOLD button to interrupt a phone conversation without hanging up; then resume the conversation on the same phone or an extension. 1 . P ress HOLD to place a line on hold (the line indicator flashes green to show you it’ s on hold). 2. Press the line but ton to resume the conversation. C ONFERENCE C ALLS Y ou can use the Conferenc[...]

  • Страница 16

    16 M UTE The MUTE but ton deactivates the microphone for both the speak erphone and the handset, so that an ything you say cannot be heard by the caller on the other end of the line. • P ress MUTE to mute the microphone — the indicator turns on. • P ress MUTE again to continue the phone conversation — the indicator turns of f. • Pic king [...]

  • Страница 17

    17 T EMPORARY T ONE If you have Pulse (rotary) service, and want to access customer calling services that require T one dialing (suc h as getting information from a local bank), you can use this feature. 1 . P ress the TONE button ( * ) after you have connected to the customer calling service to enable T one dialing. 2. When you hang up, the phone [...]

  • Страница 18

    18 M EMO Use the Memo feature even while you are talking on the phone to temporarily store a phone number for later use. After the number is temporarily stored, you can view it, dial it, or place it in long-term memory storage. S TORING A M EMO N UMBER Press the MEMO but ton once to display its contents; then you can: • Dial a number and press ME[...]

  • Страница 19

    19 M EMORY Eac h of the 16 memory but tons on the phone contains an upper and lower memory location. The lower memory is accessed by pressing the L O WER button located on the Memory Directory . Y ou can store number s with the phone off the hook or on the hook. Note that if no k eys are pressed for 15 seconds, the Memory feature automatically turn[...]

  • Страница 20

    20 S TORING A N UMBER IN L OWER M EMORY Y ou can store another 16 number s in lower memory: 1 . P ress the S TORE/IN button (the S T ORE/IN indicator turns on). 2. Dial the number to be stored. 3. Press the ST ORE/IN but ton again (the ST ORE/IN indicator blinks). 4. Press the L OWER button followed by a Memory Location but ton to store the number [...]

  • Страница 21

    21 S TORING THE L AST N UMBER D IALED Store the last number you dialed by pressing REDIAL instead of entering a number in step 2 of the procedure for either upper or lower memory . S TORING A M EMO N UMBER P ermanently store the last number you placed in memo storage by pressing MEMO instead of entering a number in step 2 of the procedure for eithe[...]

  • Страница 22

    22 C LEARING A S TORED N UMBER T o clear a stored number , just skip step 2 of the storing procedure (in other words, don’t enter a phone number). D IALING A S TORED N UMBER Dial number s from memory when using the handset or speakerphone. When you get a dial tone, press the Memory Location button you want to dial for upper memory number s, or pr[...]

  • Страница 23

    23 C HAIN D IALING F ollow these steps to chain dial the numbers you stored: 1 . P ress SPEAKER or pic k up the handset. 2. Press the access code memory location. 3. Dial the phone number (or press the number ’ s memory location button). 4. P ress the security/per sonal code memory location. L INK D IALING Having stored the necessary numbers in s[...]

  • Страница 24

    24 D ATA P ORT NOTE: The DA T A POR T jack should NOT be used to connect the second line if you have two lines coming from separate wall jacks. See “Installation Options” on page 4 for details on hooking up this type of system. This phone is equipped with a DA T A PORT jac k for you to connect an auxiliary phone device, suc h as a fax mac hine,[...]

  • Страница 25

    25 A PPENDIX A: C USTOMIZING F EA TURES This section tells you how to customiz e features to your par ticular telephone environment. R ING P A TTERNS AND R INGER O FF Y ou can c hange the ringing pat tern for one line so that you can tell whic h line is ringing without having to look at the line indicators. F urthermore, the ringing pat tern for th[...]

  • Страница 26

    26 F LASH D URA TION Y ou can c hange the duration of the FLASH button in order to matc h your local custom calling services if you are having trouble when using the default set ting of 60 0 milliseconds. The time can be set from 1 0 0 - 90 0 milliseconds (in increments of 1 0 0 milliseconds): 1 . P ress STORE/IN. 2. Press a number on the keypad 1-[...]

  • Страница 27

    27 B USY R EDIAL D ELA Y Y ou can c hange the delay between redial when using the Busy R edial feature from 0 to 90 seconds (in 1 0 second increments). 1 . P ress ST ORE/IN. 2. Press a number key to c hoose the number of seconds (1-9 representing 1 0- 90 seconds). 3. Press ST ORE/IN and then press the BUSY REDIAL but ton. D O N OT D ISTURB Press th[...]

  • Страница 28

    28 A PPENDIX B: T ROUBLESHOOTING G UIDE Problem S olution No dial tone when • Y ou must press a line button to get a dial tone. you pic k up handset No dial tone when • Make sure AC power is plugged in correctly . you press a line button • Chec k hook switch. Does it pop up when handset is pic k ed up? • Make sure phone line cord is connect[...]

  • Страница 29

    29 G ENERAL P RODUCT C ARE T o k eep your telephone working and looking good, follow these few simple guidelines: • A void putting telephone near heating appliances and devices that generate electrical noise. (i.e., motors, fluorescent lamps.) • T elephone should not be exposed to direct sunlight or moisture. • A void dropping the handset and[...]

  • Страница 30

    30 I NDEX A Adjusting Handset and Speaker V olumes 12 Adjusting the Display Contrast 9 Answering and Placing Calls 1 0 Appendix A: Customizing Features 25 Appendix B: T roubleshooting Guide 28 B Battery Bac kup 5 Battery Installation 5 Before Y ou Begin 4 Busy Redial 1 4 Busy Redial Delay 27 C Chain Dialing 23 Changing a Stored Number 21 Chec king [...]

  • Страница 31

    31 R Redial 1 3 Ring P atterns and Ringer Off 25 S Service 29 Set Up 8 Speakerphone 9 Storing a Memo Number 21 Storing a Number in Lower Memory 20 Storing a Number in Upper Memory 1 9 Storing the Last Number Dialed 21 Switc hing between Speak er and Handset 12 T T elephone Basics 13 T emporary T one 17 Timer 17 T wo Lines on a Singular Modular Jac [...]

  • Страница 32

    Model 29438 15546590 (Rev . 1 E/S) 0 1-42 Printed in China L IMITED W ARRANTY What your war ranty cov ers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purc hase: • One year , from date of purc hase. (The war ranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichev[...]

  • Страница 33

    Creamos cosas buenas para la vida. 29438 T eléf ono Empr esar ial de Dos Líneas Guía del Usuar io[...]

  • Страница 34

    2 I NFORMACIÓN D EL R EGISTRO A LA FCC Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las P artes 15 y 68 de las R egulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificación a la Compañía T elefónica Local Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra informaci[...]

  • Страница 35

    3 I NTRODUCCIÓN Su teléfono con altavoz de dos líneas está diseñado para satisfacer sus necesidades empresariales en su casa o en un ambiente de trabajo. P orque su tiempo es valioso y nosotros sabemos que usted quiere usar su teléfono y no leer acerca de él, este manual le presenta la información para la instalación y uso básico en el fr[...]

  • Страница 36

    4 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Asegúrese de que su empaque conteng a los artículos ilustrados a continuación: R EQUERIMIENTOS P ARA E NCHUFE M ODULAR Un enc hufe modular USOC: se requiere un enc hufe RJ1 1C o RJ1 4C. La instalación de este teléfono en lugares con enc hufes de 4 dientes o contactos con conexión alámbrica, requiere c[...]

  • Страница 37

    5 R ESP ALDO P ARA LA B A TERÍA La instalación de una batería opcional de 9V le permite al teléfono funcionar normalmente en caso de pérdida de corriente. Sin el respaldo para la batería: • El teléfono no podrá operar para recibir llamadas entrantes. • Usted debe utilizar el auricular; el teléfono automáticamente revierte a la Línea [...]

  • Страница 38

    6 CUIDADO: Utilice ú nicamente el cable de corriente A TLINKS USA, Inc. 5-2366 que vino incluido con este aparato. El uso de otros adaptadores puede da ñ ar seriamente el aparato. I NST ALACIÓN Su teléfono de dos líneas puede ser colocado en una superficie plana como una mesa o escritorio, o puede ser montado en la pared. I NST ALACIÓN SOBRE [...]

  • Страница 39

    7 I NST ALACIÓN SOBRE P ARED 1 . Quite la placa para montaje de la par te trasera, oprimiendo las lengüetas localizadas en la parte de arriba y después levantando la placa. 2. Conecte el cable de línea telefónico en el enc hufe en la parte trasera del aparato, enrede el excedente del cable telefónico en la par te de abajo de la base y despué[...]

  • Страница 40

    8 P ROGRAMACIÓN 1 . Ajuste el volumen del timbre oprimiendo los botones de volumen (“V OLUME”) con las flec has, hasta alcanzar el nivel de volumen deseado. 2. Coloque el selector para marcar por tono o pulso (“T ONE/PULSE”) en “T ONE” si usted tiene servicio de marcado por teclas (“T ouc h-T one ”) o en “PULSE” si usted tiene [...]

  • Страница 41

    9 P ARA A JUST AR EL C ONTRASTE DE LA P ANTALLA P ara ajustar el nivel de contraste de la pantalla: 1 . Oprima el botón “S T ORE/IN. ” 2. Para ajustar el contraste, oprima los botones con las flec has para volumen (“V OLUME”) localizadas en la parte de abajo del teclado (hay cuatro niveles a escoger). 3. Oprima el botón “ST ORE/IN. ” [...]

  • Страница 42

    10 P ARA C ONTEST AR Y HACER L LAMADAS Debido a que este teléfono es de dos líneas, usted debe escoger una línea oprimiendo el botón correspondiente de esa línea para poder hacer una llamada, o contestar una llamada entrante. P ARA U SAR EL A URICULAR La única diferencia entre usar el auricular con este teléfono y otros teléfonos alámbrico[...]

  • Страница 43

    11 P ARA H ACER UNA L LAMADA MIENTRAS ESTÁ HABLANDO POR O TRA L ÍNEA P ara hacer una llamada sin colgar con la primera per sona con la que estaba hablando: 1 . Oprima el botón “HOLD” para poner en espera a la primera per sona. 2. Oprima el botón con el número de la línea disponible para obtener tono de marcar. 3. Marque el número al que [...]

  • Страница 44

    12 P ARA A L TERNAR ENTRE A L T A VOZ Y A URICULAR Usted puede alternar entre altavoz y auricular después de marcar un número, o en cualquier momento durante una conversación. • De Altav oz a A uricular — Levante el auricular . • De A ur icular a Altav oz — Oprima el botón “SPEAKER” , y después cuelgue el auricular . P ARA A JUST A[...]

  • Страница 45

    13 F UNCIONES B ÁSICAS DEL T ELÉFONO Usted puede utilizar el teléfono hablando y escuc hando por el auricular , o usando la función del altavoz. I NDICADORES DEL E ST ADO DE LAS L ÍNEAS Este teléfono de dos líneas está diseñado para ser usado en múltiples estaciones, y el color del indicador del estado de las líneas le indica qué está [...]

  • Страница 46

    14 Cuando usted llama y obtiene una señal de ocupado, oprima el botón “BUS Y REDIAL ” y cuelgue el auricular si usted está usándolo. El teléfono automáticamente vuelve a marcar cada 30 segundos (hasta 1 0 veces) mientras usted está ocupado en otra cosa. Cuando vuelve a marcar y no obtiene una señal de ocupado, el teléfono emite un tono[...]

  • Страница 47

    15 E N E SPERA (“HOLD”) Utilice el botón para poner en espera (“HOLD”) para interrumpir una conversación sin colgar el teléfono; después continúe su conversación en el mismo teléfono o en otra extensión. 1 . Oprima el botón “HOLD” para poner en espera a esa línea (el indicador verde parpadea para indicar que la línea está en[...]

  • Страница 48

    16 E NMUDECEDOR (“MUTE”) El botón enmudecedor (“MUTE”) desactiva el micrófono del auricular y del altav oz, para que cualquier cosa que usted diga no pueda ser escuc hada por la persona del otro lado de la línea. • Oprima el botón “MUTE” para enmudecer el micrófono –el indicador se ilumina. • Oprima el botón “MUTE” nueva[...]

  • Страница 49

    17 T ONO T EMPORARIO Si usted tiene servicio de Pulso (rotatorio) para marcar , y quiere tener acceso a los servicios al cliente para los que se requiere servicio de T ono (por ejemplo, para obtener información de un banco local), usted puede usar esta función. 1 . Oprima el botón “T ONE” (*) después de que usted se ha conectado al sistema [...]

  • Страница 50

    18 M EMORÁNDUM (“MEMO”) Use la función “MEMO” aún cuando usted está en el teléfono para almacenar un número temporalmente y poder usarlo después. Después de que el número está temporalmente almacenado, usted puede verlo, marcarlo, o ponerlo en la memoria de largo plaz o. P ARA A LMACENAR UN N ÚMERO DE M EMO Oprima el botón “ME[...]

  • Страница 51

    19 M EMORIA Cada uno de los 16 botones de memoria en el teléfono contiene una localización de memoria alta y memoria baja. S e obtiene acceso a la memoria baja oprimiendo el botón “L O WER” localizado en el Directorio de Memoria. Usted puede almacenar números mientras el teléfono está descolg ado o colg ado. Observe que si no se oprime ni[...]

  • Страница 52

    20 P ARA A LMACENAR UN N ÚMERO EN LA M EMORIA B AJA Usted puede almacenar otros 16 números en la memoria baja: 1 . Oprima el botón “ST ORE/IN” (el indicador “S TORE/IN” se iluminará). 2. Marque el número que quiera almacenar . 3. Oprima nuevamente el botón “S T ORE/ IN” (el indicador “ST ORE/IN” parpadea). 4. Oprima el botón [...]

  • Страница 53

    21 P ARA A LMACENAR EL Ú L TIMO N ÚMERO M ARCADO Almacene el último número que usted marcó simplemente oprimiendo el botón “REDIAL ” en lugar de inscribir el número en el paso 2 del procedimiento, ya sea para la memoria alta o baja. P ARA A LMACENAR UN N ÚMERO DE M EMO P ara almacenar permanentemente el último número que usted puso en[...]

  • Страница 54

    22 P ARA E LIMINAR UN N ÚMERO A LMACENADO P ara eliminar un número almacenado, simplemente sáltese el paso 2 del procedimiento para almacenar (en otras palabras, no inscriba el número telefónico). P ARA M ARCAR UN N ÚMERO A LMACENADO Marque números desde la memoria cuando use el auricular o el altavoz. Cuando usted obtiene tono de marcar , o[...]

  • Страница 55

    23 P ARA M ARCAR EN C ADENA Siga los siguientes pasos para marcar en cadena los números que usted tiene almacenados: 1 . Oprima el botón “SPEAKER” o levante el auricular . 2. Oprima el número de la localización de memoria que contiene el código de acceso. 3. Marque el número telefónico (u oprima el botón de la localización de memoria d[...]

  • Страница 56

    24 T ERMINAL DE D A TOS (“DA T A PORT”) NOT A: El enchufe para la T erminal de Datos ( “ DA T A PORT ” ) NO debe ser usado para conectar la segunda l í nea si usted tiene esa segunda l í nea conectada a un enchufe de pared separado. V ea “ Opciones para la Instalaci ó n ” en la p á gina 4 para detalles sobre c ó mo instalar este ti[...]

  • Страница 57

    25 A PÉNDICE A: F UNCIONES E SPECIALES Esta sección le indica cómo adaptar funciones a su ambiente telefónico particular . P A TRONES DE T IMBRADO Y T IMBRE A P AGADO Usted puede cambiar los patrones de timbrado para una línea para que usted pueda saber cuál línea está timbrando sin tener que ver los indicadores de las líneas. Además, el [...]

  • Страница 58

    26 D URACIÓN DEL B OTÓN “FLASH” Usted puede cambiar la duración del botón “FLASH” para que se pueda igualar a la duración de los servicios personalizados si usted está teniendo problema al usar la programación de fábrica de 60 0 milisegundos. El tiempo se puede programar desde 1 0 0- 90 0 milisegundos (en incrementos de 1 0 0 milise[...]

  • Страница 59

    27 R ETRASO P ARA V OL VER A M ARCAR UN N ÚMERO O CUP ADO (“B USY R EDIAL ”) Usted puede cambiar la duración del retraso entre cada intento para volver a marcar cuando usa la función de “Busy Redial” , desde 0 a 9 segundos (en incrementos de 1 0 segundos). 1 . Oprima el botón “S T ORE/IN. ” 2. Oprima un número en el teclado para es[...]

  • Страница 60

    28 A PÉNDICE B: G UÍA P ARA S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS Problema S olución No hay tono de marcar • Usted debe oprimir un botón de línea para cuando usted levanta el obtener tono de marcar . auricular . No hay tono de marcar • Asegúrese de que el cable de corriente AC esté cuando usted oprime un conectado correctamente. botón de línea. •[...]

  • Страница 61

    29 Aparece el símbolo de • Si parpadea,- la batería está baja y necesita baja batería (“L O W”) cambiarse. • Si no parpadea, -la batería está muer ta o no instalada. Marcar por memoria • Asegúrese de que inscribió los números correctamente. La función para volver a • Asegúrese de que usted tiene una pausa marcar un número oc[...]

  • Страница 62

    30 I NDICE A Altavoz 9 Antes de Comenzar 4 Apéndice A: Funciones Especiales 25 Apéndice B: Guía para Solución de Problemas 28 B Botón de “Flash” 16 C Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 29 Compatibilidad con Audífonos 2 Cuidado y Mantenimiento 29 D Duración de la P ausa 26 Duración del Botón “FLASH” 26 E En Espera (“HOLD”)[...]

  • Страница 63

    31 P Pantalla 8 Para Ajustar el Contraste de la Pantalla 9 Para Ajustar el V olumen del Auricular y el Altavoz 12 Para Almacenar el Último Número Marcado 21 Para Almacenar un Número de Memo 21 Para Almacenar un Número en la Memoria Alta 1 9 Para Almacenar un Número en la Memoria Baja 20 Para Alternar entre Altavoz y Auricular 12 Para Cambiar u[...]

  • Страница 64

    Modelo 29438 15546590 (Rev . 1 E/S) 0 1-42 Impreso en China G ARANTÍA L IMIT ADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. P or cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades ar rendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del emb[...]