GE 29438 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 29438. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 29438 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 29438 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 29438, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 29438 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 29438
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 29438
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 29438
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 29438 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 29438 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 29438, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 29438, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 29438. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W e br ing g ood things t o lif e. 29438 T w o-Line Business Phone User ’ s Guide[...]

  • Página 2

    2 FCC R EGISTRA TION I NFORMA TION Y our telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC R egistration number and Ri[...]

  • Página 3

    3 I NTRODUCTION Y our two-line speak erphone is designed to meet your business needs at home or in an office en vironment. Because your time is valuable, and we know you want to use your phone not read about it, this user manual presents installation and basic usage information up front, and discusses advanced features later in the book. T ABLE OF [...]

  • Página 4

    4 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Y our pac k age should contain the following items: M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS A modular jac k USOC: RJ1 1C or a RJ1 4C is required. Installation of this telephone in locations with 4-prong jac ks or with hard-wired outlets requires additional con verters (not included). The dealer from whom you purc hased [...]

  • Página 5

    5 B A TTERY B ACKUP Installation of an optional 9V battery enables the phone to work normally in the event of a power loss. Without the battery bac kup: • The phone will not operate for incoming calls. • Y ou must use the handset; the phone automatically defaults to Line 1 . With or without the bat tery bac kup, phone numbers stored in memory a[...]

  • Página 6

    6 CAUTION: Use only the A TLINKS USA, Inc. 5-2366 power supply that came with this unit. Using other adapters can seriously damage the unit. I NST ALLA TION Y our two-line phone can be placed on a level surface suc h as a tabletop or desk, or you can mount it on the w all. D ESKTOP I NST ALLA TION 1 . Plug the telephone line cord into a modular jac[...]

  • Página 7

    7 W ALL M OUNT I NST ALLA TION 1 . R emove the mounting brac k et from the bac k by pressing down on the snap tabs located at the top, and then lifting it of f. 2. Plug the phone line cord into the phone jac k on the bac k of the unit, wrap the extra line cord around the cord wrap on the bottom of the base, and then thread it through the bot tom of[...]

  • Página 8

    8 S ET U P 1 . Adjust the ringer volume by pressing the V OLUME ar row but tons until you reac h the desired set ting. 2. Set the PULSE/T ONE switc h to TONE if you have T ouch-T one service, or to PULSE if you have P ulse (rotary) service. 3. Set the 12-hour display cloc k by pressing the SET button, and then the corresponding time (0455 for 4:55,[...]

  • Página 9

    9 A DJUSTING THE D ISPLA Y C ONTRAST T o adjust the contrast level of the display: 1 . P ress ST ORE/IN. 2. Press the VOLUME ar rows located at the bottom of the keypad to adjust the contrast (there are four set ting from whic h to c hoose). 3. Press ST ORE/IN. FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL CONF MEMO SET T I M E R S TO R E /IN TWO LINE DATAPHONE L[...]

  • Página 10

    10 A NSWERING AND P LACING C ALLS Because this phone has two lines, you must c hoose a line by pressing the corresponding but ton in order to place an outgoing call or to answer an incoming call. U SING THE H ANDSET The only difference between using the handset with this phone and other corded phones is that you must press a line number button afte[...]

  • Página 11

    11 P LACING A C ALL W HILE T ALKING ON A NOTHER L INE T o place a call without hanging up on the fir st caller: 1 . P ress the HOLD but ton to put the first caller on hold. 2. Press the available line number button to get a dial tone. 3. Dial the phone number you want to call. R ECEIVING A C ALL W HILE T ALK - ING ON A NOTHER L INE When you receive[...]

  • Página 12

    12 S WITCHING BETWEEN S PEAKER AND H ANDSET Y ou can switc h between speak erphone and handset after dialing a number , or anytime during a conversation. • Speak er t o Handset — Pic k up the handset. • Handset to Speaker — Press SPEAKER; then hang up the handset. A DJUSTING H ANDSET AND S PEAKER V OLUMES The volume controls for the handset[...]

  • Página 13

    13 T ELEPHONE B ASICS R EDIAL Redial the last number you called by pressing the REDIAL but ton after you get a dial tone. If you get a busy signal, you can press REDIAL again without hanging up to save some time in redialing the number . (See the following section regarding the Busy Redial feature to learn how to make the phone do the dialing for y[...]

  • Página 14

    14 B USY R EDIAL When you call and get a busy signal, press the BUSY REDIAL but ton and hang up the handset if you are using it. The phone automatically redials every 30 seconds (up to 1 0 times) while you do something else. When it redials and does not get a busy signal, the phone beeps to let you know that your call has gone through. Then, you ca[...]

  • Página 15

    15 H OLD Use the HOLD button to interrupt a phone conversation without hanging up; then resume the conversation on the same phone or an extension. 1 . P ress HOLD to place a line on hold (the line indicator flashes green to show you it’ s on hold). 2. Press the line but ton to resume the conversation. C ONFERENCE C ALLS Y ou can use the Conferenc[...]

  • Página 16

    16 M UTE The MUTE but ton deactivates the microphone for both the speak erphone and the handset, so that an ything you say cannot be heard by the caller on the other end of the line. • P ress MUTE to mute the microphone — the indicator turns on. • P ress MUTE again to continue the phone conversation — the indicator turns of f. • Pic king [...]

  • Página 17

    17 T EMPORARY T ONE If you have Pulse (rotary) service, and want to access customer calling services that require T one dialing (suc h as getting information from a local bank), you can use this feature. 1 . P ress the TONE button ( * ) after you have connected to the customer calling service to enable T one dialing. 2. When you hang up, the phone [...]

  • Página 18

    18 M EMO Use the Memo feature even while you are talking on the phone to temporarily store a phone number for later use. After the number is temporarily stored, you can view it, dial it, or place it in long-term memory storage. S TORING A M EMO N UMBER Press the MEMO but ton once to display its contents; then you can: • Dial a number and press ME[...]

  • Página 19

    19 M EMORY Eac h of the 16 memory but tons on the phone contains an upper and lower memory location. The lower memory is accessed by pressing the L O WER button located on the Memory Directory . Y ou can store number s with the phone off the hook or on the hook. Note that if no k eys are pressed for 15 seconds, the Memory feature automatically turn[...]

  • Página 20

    20 S TORING A N UMBER IN L OWER M EMORY Y ou can store another 16 number s in lower memory: 1 . P ress the S TORE/IN button (the S T ORE/IN indicator turns on). 2. Dial the number to be stored. 3. Press the ST ORE/IN but ton again (the ST ORE/IN indicator blinks). 4. Press the L OWER button followed by a Memory Location but ton to store the number [...]

  • Página 21

    21 S TORING THE L AST N UMBER D IALED Store the last number you dialed by pressing REDIAL instead of entering a number in step 2 of the procedure for either upper or lower memory . S TORING A M EMO N UMBER P ermanently store the last number you placed in memo storage by pressing MEMO instead of entering a number in step 2 of the procedure for eithe[...]

  • Página 22

    22 C LEARING A S TORED N UMBER T o clear a stored number , just skip step 2 of the storing procedure (in other words, don’t enter a phone number). D IALING A S TORED N UMBER Dial number s from memory when using the handset or speakerphone. When you get a dial tone, press the Memory Location button you want to dial for upper memory number s, or pr[...]

  • Página 23

    23 C HAIN D IALING F ollow these steps to chain dial the numbers you stored: 1 . P ress SPEAKER or pic k up the handset. 2. Press the access code memory location. 3. Dial the phone number (or press the number ’ s memory location button). 4. P ress the security/per sonal code memory location. L INK D IALING Having stored the necessary numbers in s[...]

  • Página 24

    24 D ATA P ORT NOTE: The DA T A POR T jack should NOT be used to connect the second line if you have two lines coming from separate wall jacks. See “Installation Options” on page 4 for details on hooking up this type of system. This phone is equipped with a DA T A PORT jac k for you to connect an auxiliary phone device, suc h as a fax mac hine,[...]

  • Página 25

    25 A PPENDIX A: C USTOMIZING F EA TURES This section tells you how to customiz e features to your par ticular telephone environment. R ING P A TTERNS AND R INGER O FF Y ou can c hange the ringing pat tern for one line so that you can tell whic h line is ringing without having to look at the line indicators. F urthermore, the ringing pat tern for th[...]

  • Página 26

    26 F LASH D URA TION Y ou can c hange the duration of the FLASH button in order to matc h your local custom calling services if you are having trouble when using the default set ting of 60 0 milliseconds. The time can be set from 1 0 0 - 90 0 milliseconds (in increments of 1 0 0 milliseconds): 1 . P ress STORE/IN. 2. Press a number on the keypad 1-[...]

  • Página 27

    27 B USY R EDIAL D ELA Y Y ou can c hange the delay between redial when using the Busy R edial feature from 0 to 90 seconds (in 1 0 second increments). 1 . P ress ST ORE/IN. 2. Press a number key to c hoose the number of seconds (1-9 representing 1 0- 90 seconds). 3. Press ST ORE/IN and then press the BUSY REDIAL but ton. D O N OT D ISTURB Press th[...]

  • Página 28

    28 A PPENDIX B: T ROUBLESHOOTING G UIDE Problem S olution No dial tone when • Y ou must press a line button to get a dial tone. you pic k up handset No dial tone when • Make sure AC power is plugged in correctly . you press a line button • Chec k hook switch. Does it pop up when handset is pic k ed up? • Make sure phone line cord is connect[...]

  • Página 29

    29 G ENERAL P RODUCT C ARE T o k eep your telephone working and looking good, follow these few simple guidelines: • A void putting telephone near heating appliances and devices that generate electrical noise. (i.e., motors, fluorescent lamps.) • T elephone should not be exposed to direct sunlight or moisture. • A void dropping the handset and[...]

  • Página 30

    30 I NDEX A Adjusting Handset and Speaker V olumes 12 Adjusting the Display Contrast 9 Answering and Placing Calls 1 0 Appendix A: Customizing Features 25 Appendix B: T roubleshooting Guide 28 B Battery Bac kup 5 Battery Installation 5 Before Y ou Begin 4 Busy Redial 1 4 Busy Redial Delay 27 C Chain Dialing 23 Changing a Stored Number 21 Chec king [...]

  • Página 31

    31 R Redial 1 3 Ring P atterns and Ringer Off 25 S Service 29 Set Up 8 Speakerphone 9 Storing a Memo Number 21 Storing a Number in Lower Memory 20 Storing a Number in Upper Memory 1 9 Storing the Last Number Dialed 21 Switc hing between Speak er and Handset 12 T T elephone Basics 13 T emporary T one 17 Timer 17 T wo Lines on a Singular Modular Jac [...]

  • Página 32

    Model 29438 15546590 (Rev . 1 E/S) 0 1-42 Printed in China L IMITED W ARRANTY What your war ranty cov ers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purc hase: • One year , from date of purc hase. (The war ranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichev[...]

  • Página 33

    Creamos cosas buenas para la vida. 29438 T eléf ono Empr esar ial de Dos Líneas Guía del Usuar io[...]

  • Página 34

    2 I NFORMACIÓN D EL R EGISTRO A LA FCC Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las P artes 15 y 68 de las R egulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificación a la Compañía T elefónica Local Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra informaci[...]

  • Página 35

    3 I NTRODUCCIÓN Su teléfono con altavoz de dos líneas está diseñado para satisfacer sus necesidades empresariales en su casa o en un ambiente de trabajo. P orque su tiempo es valioso y nosotros sabemos que usted quiere usar su teléfono y no leer acerca de él, este manual le presenta la información para la instalación y uso básico en el fr[...]

  • Página 36

    4 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Asegúrese de que su empaque conteng a los artículos ilustrados a continuación: R EQUERIMIENTOS P ARA E NCHUFE M ODULAR Un enc hufe modular USOC: se requiere un enc hufe RJ1 1C o RJ1 4C. La instalación de este teléfono en lugares con enc hufes de 4 dientes o contactos con conexión alámbrica, requiere c[...]

  • Página 37

    5 R ESP ALDO P ARA LA B A TERÍA La instalación de una batería opcional de 9V le permite al teléfono funcionar normalmente en caso de pérdida de corriente. Sin el respaldo para la batería: • El teléfono no podrá operar para recibir llamadas entrantes. • Usted debe utilizar el auricular; el teléfono automáticamente revierte a la Línea [...]

  • Página 38

    6 CUIDADO: Utilice ú nicamente el cable de corriente A TLINKS USA, Inc. 5-2366 que vino incluido con este aparato. El uso de otros adaptadores puede da ñ ar seriamente el aparato. I NST ALACIÓN Su teléfono de dos líneas puede ser colocado en una superficie plana como una mesa o escritorio, o puede ser montado en la pared. I NST ALACIÓN SOBRE [...]

  • Página 39

    7 I NST ALACIÓN SOBRE P ARED 1 . Quite la placa para montaje de la par te trasera, oprimiendo las lengüetas localizadas en la parte de arriba y después levantando la placa. 2. Conecte el cable de línea telefónico en el enc hufe en la parte trasera del aparato, enrede el excedente del cable telefónico en la par te de abajo de la base y despué[...]

  • Página 40

    8 P ROGRAMACIÓN 1 . Ajuste el volumen del timbre oprimiendo los botones de volumen (“V OLUME”) con las flec has, hasta alcanzar el nivel de volumen deseado. 2. Coloque el selector para marcar por tono o pulso (“T ONE/PULSE”) en “T ONE” si usted tiene servicio de marcado por teclas (“T ouc h-T one ”) o en “PULSE” si usted tiene [...]

  • Página 41

    9 P ARA A JUST AR EL C ONTRASTE DE LA P ANTALLA P ara ajustar el nivel de contraste de la pantalla: 1 . Oprima el botón “S T ORE/IN. ” 2. Para ajustar el contraste, oprima los botones con las flec has para volumen (“V OLUME”) localizadas en la parte de abajo del teclado (hay cuatro niveles a escoger). 3. Oprima el botón “ST ORE/IN. ” [...]

  • Página 42

    10 P ARA C ONTEST AR Y HACER L LAMADAS Debido a que este teléfono es de dos líneas, usted debe escoger una línea oprimiendo el botón correspondiente de esa línea para poder hacer una llamada, o contestar una llamada entrante. P ARA U SAR EL A URICULAR La única diferencia entre usar el auricular con este teléfono y otros teléfonos alámbrico[...]

  • Página 43

    11 P ARA H ACER UNA L LAMADA MIENTRAS ESTÁ HABLANDO POR O TRA L ÍNEA P ara hacer una llamada sin colgar con la primera per sona con la que estaba hablando: 1 . Oprima el botón “HOLD” para poner en espera a la primera per sona. 2. Oprima el botón con el número de la línea disponible para obtener tono de marcar. 3. Marque el número al que [...]

  • Página 44

    12 P ARA A L TERNAR ENTRE A L T A VOZ Y A URICULAR Usted puede alternar entre altavoz y auricular después de marcar un número, o en cualquier momento durante una conversación. • De Altav oz a A uricular — Levante el auricular . • De A ur icular a Altav oz — Oprima el botón “SPEAKER” , y después cuelgue el auricular . P ARA A JUST A[...]

  • Página 45

    13 F UNCIONES B ÁSICAS DEL T ELÉFONO Usted puede utilizar el teléfono hablando y escuc hando por el auricular , o usando la función del altavoz. I NDICADORES DEL E ST ADO DE LAS L ÍNEAS Este teléfono de dos líneas está diseñado para ser usado en múltiples estaciones, y el color del indicador del estado de las líneas le indica qué está [...]

  • Página 46

    14 Cuando usted llama y obtiene una señal de ocupado, oprima el botón “BUS Y REDIAL ” y cuelgue el auricular si usted está usándolo. El teléfono automáticamente vuelve a marcar cada 30 segundos (hasta 1 0 veces) mientras usted está ocupado en otra cosa. Cuando vuelve a marcar y no obtiene una señal de ocupado, el teléfono emite un tono[...]

  • Página 47

    15 E N E SPERA (“HOLD”) Utilice el botón para poner en espera (“HOLD”) para interrumpir una conversación sin colgar el teléfono; después continúe su conversación en el mismo teléfono o en otra extensión. 1 . Oprima el botón “HOLD” para poner en espera a esa línea (el indicador verde parpadea para indicar que la línea está en[...]

  • Página 48

    16 E NMUDECEDOR (“MUTE”) El botón enmudecedor (“MUTE”) desactiva el micrófono del auricular y del altav oz, para que cualquier cosa que usted diga no pueda ser escuc hada por la persona del otro lado de la línea. • Oprima el botón “MUTE” para enmudecer el micrófono –el indicador se ilumina. • Oprima el botón “MUTE” nueva[...]

  • Página 49

    17 T ONO T EMPORARIO Si usted tiene servicio de Pulso (rotatorio) para marcar , y quiere tener acceso a los servicios al cliente para los que se requiere servicio de T ono (por ejemplo, para obtener información de un banco local), usted puede usar esta función. 1 . Oprima el botón “T ONE” (*) después de que usted se ha conectado al sistema [...]

  • Página 50

    18 M EMORÁNDUM (“MEMO”) Use la función “MEMO” aún cuando usted está en el teléfono para almacenar un número temporalmente y poder usarlo después. Después de que el número está temporalmente almacenado, usted puede verlo, marcarlo, o ponerlo en la memoria de largo plaz o. P ARA A LMACENAR UN N ÚMERO DE M EMO Oprima el botón “ME[...]

  • Página 51

    19 M EMORIA Cada uno de los 16 botones de memoria en el teléfono contiene una localización de memoria alta y memoria baja. S e obtiene acceso a la memoria baja oprimiendo el botón “L O WER” localizado en el Directorio de Memoria. Usted puede almacenar números mientras el teléfono está descolg ado o colg ado. Observe que si no se oprime ni[...]

  • Página 52

    20 P ARA A LMACENAR UN N ÚMERO EN LA M EMORIA B AJA Usted puede almacenar otros 16 números en la memoria baja: 1 . Oprima el botón “ST ORE/IN” (el indicador “S TORE/IN” se iluminará). 2. Marque el número que quiera almacenar . 3. Oprima nuevamente el botón “S T ORE/ IN” (el indicador “ST ORE/IN” parpadea). 4. Oprima el botón [...]

  • Página 53

    21 P ARA A LMACENAR EL Ú L TIMO N ÚMERO M ARCADO Almacene el último número que usted marcó simplemente oprimiendo el botón “REDIAL ” en lugar de inscribir el número en el paso 2 del procedimiento, ya sea para la memoria alta o baja. P ARA A LMACENAR UN N ÚMERO DE M EMO P ara almacenar permanentemente el último número que usted puso en[...]

  • Página 54

    22 P ARA E LIMINAR UN N ÚMERO A LMACENADO P ara eliminar un número almacenado, simplemente sáltese el paso 2 del procedimiento para almacenar (en otras palabras, no inscriba el número telefónico). P ARA M ARCAR UN N ÚMERO A LMACENADO Marque números desde la memoria cuando use el auricular o el altavoz. Cuando usted obtiene tono de marcar , o[...]

  • Página 55

    23 P ARA M ARCAR EN C ADENA Siga los siguientes pasos para marcar en cadena los números que usted tiene almacenados: 1 . Oprima el botón “SPEAKER” o levante el auricular . 2. Oprima el número de la localización de memoria que contiene el código de acceso. 3. Marque el número telefónico (u oprima el botón de la localización de memoria d[...]

  • Página 56

    24 T ERMINAL DE D A TOS (“DA T A PORT”) NOT A: El enchufe para la T erminal de Datos ( “ DA T A PORT ” ) NO debe ser usado para conectar la segunda l í nea si usted tiene esa segunda l í nea conectada a un enchufe de pared separado. V ea “ Opciones para la Instalaci ó n ” en la p á gina 4 para detalles sobre c ó mo instalar este ti[...]

  • Página 57

    25 A PÉNDICE A: F UNCIONES E SPECIALES Esta sección le indica cómo adaptar funciones a su ambiente telefónico particular . P A TRONES DE T IMBRADO Y T IMBRE A P AGADO Usted puede cambiar los patrones de timbrado para una línea para que usted pueda saber cuál línea está timbrando sin tener que ver los indicadores de las líneas. Además, el [...]

  • Página 58

    26 D URACIÓN DEL B OTÓN “FLASH” Usted puede cambiar la duración del botón “FLASH” para que se pueda igualar a la duración de los servicios personalizados si usted está teniendo problema al usar la programación de fábrica de 60 0 milisegundos. El tiempo se puede programar desde 1 0 0- 90 0 milisegundos (en incrementos de 1 0 0 milise[...]

  • Página 59

    27 R ETRASO P ARA V OL VER A M ARCAR UN N ÚMERO O CUP ADO (“B USY R EDIAL ”) Usted puede cambiar la duración del retraso entre cada intento para volver a marcar cuando usa la función de “Busy Redial” , desde 0 a 9 segundos (en incrementos de 1 0 segundos). 1 . Oprima el botón “S T ORE/IN. ” 2. Oprima un número en el teclado para es[...]

  • Página 60

    28 A PÉNDICE B: G UÍA P ARA S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS Problema S olución No hay tono de marcar • Usted debe oprimir un botón de línea para cuando usted levanta el obtener tono de marcar . auricular . No hay tono de marcar • Asegúrese de que el cable de corriente AC esté cuando usted oprime un conectado correctamente. botón de línea. •[...]

  • Página 61

    29 Aparece el símbolo de • Si parpadea,- la batería está baja y necesita baja batería (“L O W”) cambiarse. • Si no parpadea, -la batería está muer ta o no instalada. Marcar por memoria • Asegúrese de que inscribió los números correctamente. La función para volver a • Asegúrese de que usted tiene una pausa marcar un número oc[...]

  • Página 62

    30 I NDICE A Altavoz 9 Antes de Comenzar 4 Apéndice A: Funciones Especiales 25 Apéndice B: Guía para Solución de Problemas 28 B Botón de “Flash” 16 C Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 29 Compatibilidad con Audífonos 2 Cuidado y Mantenimiento 29 D Duración de la P ausa 26 Duración del Botón “FLASH” 26 E En Espera (“HOLD”)[...]

  • Página 63

    31 P Pantalla 8 Para Ajustar el Contraste de la Pantalla 9 Para Ajustar el V olumen del Auricular y el Altavoz 12 Para Almacenar el Último Número Marcado 21 Para Almacenar un Número de Memo 21 Para Almacenar un Número en la Memoria Alta 1 9 Para Almacenar un Número en la Memoria Baja 20 Para Alternar entre Altavoz y Auricular 12 Para Cambiar u[...]

  • Página 64

    Modelo 29438 15546590 (Rev . 1 E/S) 0 1-42 Impreso en China G ARANTÍA L IMIT ADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. P or cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades ar rendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del emb[...]