GE 29111 Series Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE 29111 Series an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE 29111 Series, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE 29111 Series die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE 29111 Series. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE 29111 Series sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE 29111 Series
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE 29111 Series
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE 29111 Series
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE 29111 Series zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE 29111 Series und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE 29111 Series zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE 29111 Series, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE 29111 Series widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

               [...]

  • Seite 2

       Y our telephone equipment is appr oved for connection to the Public Switched T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the T echnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A . ?[...]

  • Seite 3

      • This equipment may not be used on coin ser vice provided by the telephone company. • Party lines are subject to state tariffs, and therefor e, you may not be able to use your own telephone equipment if you ar e on a party line. Check with your local telephone company. • Notice must be given to the telephone company up[...]

  • Seite 4

     The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment , operations or procedur es where such action is requir ed in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes ar e expected to affect the use or performance of your telephone equipment , the telephone company mu[...]

  • Seite 5

    5 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measur es: • Reorient or relocate the r eceiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is [...]

  • Seite 6

    6  Licensed under US Patent 6,7,009.    This equipment complies with FCC RF radiation exposur e limits set forth for an uncontrolled environment . This equipment should be installed and operated with a minimum di[...]

  • Seite 7

    7 E quipmEnt A pprov Al i nformA tion .................................... 2 i ntErfErEncE i nformA tion ................................................ 4 H E Aring A id c omp A tibilit y (HAc) .................................... 5 l icEnsing ........................................................................ 6 fcc rf r AdiA tion E xp osurE [...]

  • Seite 8

    8 ViP m eloD y ......................................................................... 25 s toring ViP m el oDy .......................................................... 26 C hanging a s toreD ViP m el oDy r eCorD ....................... 27 r eVie wing a nD D eleting s toreD ViP m eloDy r eC orD . 27 k ey t one ..................................[...]

  • Seite 9

    9 P age ........................................................................................... 40 h anDset to h anDset P aging ........................................... 40 P aging a ll h anDsets From a h anDse t .......................... 41 P aging From the B ase /g rouP P age ................................ 41 m ute ......................[...]

  • Seite 10

    10 m Emory ........................................................................ 54 s toring a n ame anD n umBer in m emory ............................ 54 s toring the l ast n umBer D ialeD ......................................... 56 i nserting a P a use in the D ialing s equenCe ( oF a s toreD n umBer ) .......................................[...]

  • Seite 11

    11        ?[...]

  • Seite 12

    1     T o use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack , which might look like the one pictur ed here, installed in y our home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to nd out how to get one installed. ?[...]

  • Seite 13

    1   ?[...]

  • Seite 14

    1  • Avoid sources of noise and heat , such as motors, uorescent lighting, micr owave ovens, heating appliances and direct sunlight . • Avoid areas of excessiv e dust , moisture and low temperature. • Avoid other cordless telephones or per[...]

  • Seite 15

    15            [...]

  • Seite 16

    16     [...]

  • Seite 17

    17             ?[...]

  • Seite 18

    18 . Insert the battery pack . 5. Close the battery compar tment by pushing the door up until it snaps into place.  1. Choose an ar ea near an electrical outlet and a telephone wall jack (RJ11C), and place your cor dless telephone on a level surface, such as a desktop or tabletop, or y ou may mount it on the w[...]

  • Seite 19

    19 5. Allow the phone to char ge for 16 hours prior to rst use. If you don’t pr operly charge the phone, battery performance is compromised.    [...]

  • Seite 20

    0   1. Make sur e your phone is  (not in T ALK mode). . Pr es s the p r ogr am /m ute b ut ton t o go to t he m ain m en u. . Pr ess caller ID-volume ( 6 or 5 ) button[...]

  • Seite 21

    1       [...]

  • Seite 22

         [...]

  • Seite 23

       1 . P r e s s t h e caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scroll to the HANDSET NAME sub-m e n u . . Pr ess pr og ra m/ mu te button to enter the menu. HANDSE T NAME shows in the display. . Use the touch-tone pad[...]

  • Seite 24

       Y ou may choose from ten different ringer tones and ten different melodies.  1. P r es s t h e caller ID-volume ( 6 or 5 ) b u tt o n t o s cr o l l t o th e RINGER T ONE sub-m e n u . . Pr ess pr og ra m/ mu te button to[...]

  • Seite 25

    5  . Us e th e t o u ch t on e pa d on t he h a n d s et t o se le ct 1 ,  or  , or u s e th e caller ID-volume ( 6 or 5 ) bu tt on t o sc ro ll t o y o u r s e le ct io n. H I is t he d ef a u l t se tt in g. . Pr ess the pr og ra m/ mu te button to save your selection. Y ou will hear a conrmation tone and the new volume setting [...]

  • Seite 26

    6   1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll to VIP MELOD Y sub-m e n u . . Press p r ogr am /m ut e button to select VIP melody featur e and then display VIP 1 recor d. - I f VIP1 does[...]

  • Seite 27

    7       DUPLICA TE NUMBER [...]

  • Seite 28

    8    1. Pr ess the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll to the KEY TONE sub-m e n u . . Pr ess pr og ra m/ mu te button to enter the menu. SE T KE Y T ONE 1ON 2 OFF shows in the display. . Use the touch tone pad on the ha[...]

  • Seite 29

    9      ?[...]

  • Seite 30

    0 . Pr ess the pr og ra m/ mu te button to conrm. You will hear a conrmation tone and the new area code shows in the display.                 ?[...]

  • Seite 31

    1 . Press the p r ogr am /m ut e button to enter the menu. REGISTRA TION 1YES 4 2NO  shows in the display The default setting is 2NO . . Use the touch-tone pad to select 1 for YES or  for NO . Or use the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll to 1YES or 2NO . . If y ou select 1YES , press the p ro gra m/ mu te b[...]

  • Seite 32

      De-registration cancels r egistration. During the de-registration pr ocess, keep the handset near the base.  1 . Pr es s th e caller ID-volume ( 6 or 5 ) b u t t on t o sc ro ll t o th e DEREGISTRA TION sub-m e n [...]

  • Seite 33

     7. If y ou select YES, press the pr og ra m/ mu te button to conrm. DE-REGISTER ... shows in the display. Y ou will hear a conrmation tone. Then HANDSE T X DEREGISTERED shows in the display to conrm the handset is deregister ed.   ?[...]

  • Seite 34

     . Release the page button. 5. Pr ess and release the page button on the base once. All handsets are de-r egistered and HANDSET NEEDS REGISTRA TION shows in the display.  As you become familiar with this system, y ou may prefer to use the system’s original settings. Follow the steps below to r[...]

  • Seite 35

    5      The indicator on the base will ash to alert you to an incoming call, during paging, or if you have a message waiting fr om your service provider . The indicator will remain lit when a handset is in the base charging o[...]

  • Seite 36

    6  .    [...]

  • Seite 37

    7       [...]

  • Seite 38

    8  There ar e two ways to set the ringer to HI/LO/OFF . One is the traditional way as described in the Pr ogramming Functions; Handset Setup; Ringer Volume menus. The other one is this short cut to ringer menu. 1. Make sur e the phone is  (not in T ALK m[...]

  • Seite 39

    9      ?[...]

  • Seite 40

    0  Press the *tone/exit button to exit a menu f unction and return to the standby scr een.  The page feature helps y ou locate a misplaced handset . T o send and receiv e pages, all handsets must be register ed. If your handset is not r egistered, follow the instructions in the Registration section of this manual. ?[...]

  • Seite 41

    1     1. Make sur e the originating phone is  (not in T ALK mode). . Pr ess and release the int butto[...]

  • Seite 42

         [...]

  • Seite 43

       During a conversation, you may incr ease the volume by pressing the amplif y button on the side of the handset , AMPLIFY will show in display. The volume will r eturn to its original setting when you hang up the phone or if y ou press the amplify button again during conversation.  ?[...]

  • Seite 44

       The intercom featur e allows you to have a conversation with another register ed handset without tying up the telephone line, allowing you to still r eceiv[...]

  • Seite 45

    5         ?[...]

  • Seite 46

    6      ?[...]

  • Seite 47

    7 . When the receiving handset connects, press the co nf / f o rm at button on the originating handset to conference with the receiving handset and the external caller. CONFERENCE shows in the display on the originating and receiving handsets.   ?[...]

  • Seite 48

    8 . Pr ess the T ALK/CALL B ACK button on the originating handset to transfer the call. If the receiving handset does not answer within 0 seconds, the originating handset rings back and displays CALLBACK . If the originating handset does not answer within 0 seconds, the call is automatically dropped. [...]

  • Seite 49

    9  Pr ov ide d yo u subscribe to Call Waiting Caller ID ser vice from your phone company; if you r eceive an incoming call and y ou are using the GE multi handset system, a beep indicates the presence of a Call Waiting call on the line. The Call Waiting Caller ID information will [...]

  • Seite 50

    50 Y ou may review the stored information at any time. Calls receiv ed since your last r eview show as NEW in the display. Calls that have not been pr eviously reviewed but w ere receiv ed from the same number mor e than once show as REPT in the display.   As calls are r eceived and sto[...]

  • Seite 51

    51         [...]

  • Seite 52

    5 . Use th e caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scroll to the desired CID r ecord. . Pr ess the memory button to display SELECT MEMORY 01-50 . . Use the touch-tone pad to enter a memory location to store the number in that memory location. Y ou will hear a conrmation tone.   ?[...]

  • Seite 53

    5   1. Make sur e the phone is  (not in T ALK mode). . Use the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to display the CID recor d you want to delete. . Press the delete button. The display shows DELETE CALL ID? . Press the delete button to erase the r ecord showing in th[...]

  • Seite 54

    5  Each handset can store up to fty 0-digit numbers with up to 15-character names in memory for quick dialing. This memory feature is in addition to the CID memory log, which stores up to 0 CID r ecords in each handset . [...]

  • Seite 55

    55 5. Use the touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters). More than one letter is stor ed in each of the number keys. For example, to enter Bill Smith, pr ess the  key twice for the letter B. Pr ess the  key  times for the letter I. Press the 5 k ey  times for the letter L . Press the 5 key  times for the second letter L , [...]

  • Seite 56

    56  Y ou may transfer all three redial numbers into internal user memory. 1. Make sur e the phone in  (not in T ALK mode). . Pr ess redial button to display the most r ecent redial number . . Use the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll[...]

  • Seite 57

    57   Press the #pause/ringer button on the handset’s touch-tone pad to insert a delay in dialing sequence when a pause is needed to wait for a dial tone (for exam[...]

  • Seite 58

    58 . Pr ess the caller ID-volume ( 6 or 5 ) button to scr oll to the recor d you want to delete or use the touch-tone pad to enter the desired memory location.  . Press the delete button to mark the recor d for deletion. The display shows DELETE? 5 . Press the delete button to delete the recor d. DELE TED shows in the display.  ?[...]

  • Seite 59

    59 . Pr ess the T ALK/CALL B ACK or SPEAKER button. The number dials automatically.  Use this feature to mak e calls from r ecords stor ed in memor y which requir e a sequence of number s, such as a calling card number used for a frequently called long distance number . T[...]

  • Seite 60

    60   1 . To attach the belt clip , insert the sides of the belt clip into the slots on each side of the handset . . Snap the ends of the belt clip into place. ?[...]

  • Seite 61

    61        ?[...]

  • Seite 62

    6   • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Lik e other batteries of this type, toxic materials could be r eleased which can cause injury. • T o reduce the risk of re or personal injury, use only the [...]

  • Seite 63

    6  The following messages shows the status of the phone, provides Caller ID information, or helps y ou set up and use your phone.  Indicates the person is calling from a number which is blocked fr om transmission.  . Indicates [...]

  • Seite 64

    6  Prompt telling y ou to enter a name in one of the 50 memory locations.  Pr ompt telling you to enter a telephone number in one of the 50 memory locations.  Indicates call or calls which have not been review ed.   Prompt tell[...]

  • Seite 65

    65  XX represents the number of new CID recor ds not reviewed.  Indicates there ar e no CID records in memory.  Indicates the memory location contains no user memories and the user is trying to mark a specic user recor d for VIP MELODY . ?[...]

  • Seite 66

    66  Signal Meaning A long warbling tone Signals an incoming call (with ringer on) Three short beeps Page signal (several times) One beep every 7 seconds Low battery warning    [...]

  • Seite 67

    67 • The handset should beep when you pr ess the T ALK/ CALL BACK button, and the char ge indicator on the base should be lit when the handset rests in the cradle. If not , the battery may need to be charged. • Place handset in charge cradle for at least 0 seconds to reset the unit . Handset does not ring • Make sur e the handset ringer so[...]

  • Seite 68

    68 Unit beeps • Clean the charging contacts on the cor dless handset and base charge cradle with a soft cloth or an eraser . • See solutions for “No dial tone ” on previous page. • Replace the battery. Memory dialing doesn’t work • Did you pr ogram the memory location keys correctly? • Did you follow pr oper dialing sequence? Unit l[...]

  • Seite 69

    69 Caller ID Error Message • The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID information during the silent period after the rst ring. This message indicates the presence of noise on the line. No Caller ID • Y ou must be subscribed to the standard Name/Number Caller ID ser vice from y our local telephone compa[...]

  • Seite 70

    70   • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • Y ou ’re too close to appliances such as microw aves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms. • Bas[...]

  • Seite 71

    71   T o keep your unit working and looking good, follow these guidelines: • Av o i d d r o pp i n g t h e h a n d se t , a s w e l l a s ot h e r r o u gh t re a t m en t t o th e p h o ne . • Clean the phone with a soft cloth. • Never use str ong cleaning agents, paint thinner , ab[...]

  • Seite 72

    7  If trouble is experienced with this equipment , for w arranty information, please contact customer ser vice at  . If the equipment is causing harm to the telephone network , the telephone company may requir e that you disconnect the equipment un[...]

  • Seite 73

    7   • Defects in materials or workmanship.  • One year , from date of pur chase. (The warranty period for r ental unit[...]

  • Seite 74

    7 • P ay any charges billed to y ou by the Exchange Center for ser vice not covered by the w arranty. • Insure y our shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of damage or loss. • A new or ref urbished unit will be shipped to you freight prepaid.  does no[...]

  • Seite 75

    75               [...]

  • Seite 76

    76   • Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you. • This warrant[...]

  • Seite 77

    77   Accessory Information 81 Advanced Inter com Features 5 Answering Calls 7 Area Code 9 Audio Predial 8 Auto Standby 7  Base 5 Base Layout 16 Base Station 18 Battery Safety Precautions 6 Before Y ou Begin 11 Belt Clip and Optional Headset 60  Call Timer 7 Call Waiting Caller ID 9 Caller ID (CID) [...]

  • Seite 78

    78  Equipment Approv al Information  Exit 0  FCC RF Radiation Exposur e Statement 6 Flash/Call Waiting 8  General Product Car e 71 Global De-registration   Handset 5 Handset Layout 15 Handset Name  Handset Setup 1 Handset to Handset Paging 0 Hearing Aid Compatibility (HAC) 6  Important Installation Guide[...]

  • Seite 79

    79  Making a Call 6 Making an Intercom Call  Memory 5 Mute   Page 0 Paging All Handsets from a Handset 1 Paging from the Base/Gr oup Page 1 Parts Checklist 11 Programming Functions 19 Programming the T elephone 19  Receiver V olume Control  Receiving an Incoming Call During an Intercom Call 5 Receiving a[...]

  • Seite 80

    80  T elephone Jack Requirements 1 T elephone Operation 5 Three-Way Calling 6 T o Replace a Stor ed CID Record 5 T one Control  T one/Pulse 0 Transferring External Calls to Other Handsets 7 Troubleshooting Guide 66 Two-Way Calling 6  Using Intercom with External T elephone Calls 5  Vibrate Ringer 9 VIP Melo[...]

  • Seite 81

    81                     [...]

  • Seite 82

    Model 9111 00016 (Rev . 0 DOM E/S) 07-5 Printed in China  101 West 10rd S treet Indianapolis, IN 690-110 © 007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)    ?[...]

  • Seite 83

          ?[...]

  • Seite 84

       El eq uipo d e s u te léf ono es ta apr obad o p ara la co nexi ón co n la r ed T ele fón ica Pú bli ca ( Pub lic Sw itch ed Te leph on e N etwo rk) y cum ple co n l os r equ isi tos es tab leci do s e n la s s ecci o[...]

  • Seite 85

      • No se puede usar este equipo con un teléfono de pr evio pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su pr opio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. ?[...]

  • Seite 86

     La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o pr ocedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FC C. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefó[...]

  • Seite 87

    5 Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo , le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere dec[...]

  • Seite 88

    6  Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.  Con licencia bajo la patente US 6,7,009.  ?[...]

  • Seite 89

    7 I nformacIón S obre la a probacIón de e quIpo .......................... 2 I nformacIón de I nterferencIaS ............................................... 4 c omp a tIbIlIdad con a udífonoS (cca) ..................................... 6 l IcenSIng ............................................................................... 6 d eclaracIón d[...]

  • Seite 90

    8 c amBio de un r egistro de m eLodía ViP g uard ado ............. 28 P ara r eVis ar y B orrar eL r egistr o de m eLodía ViP g uard ado .................................................................................... 28 B ot ón t ono ................................................................................ 28 P remarcación de a udio[...]

  • Seite 91

    9 L ocaLizar t odos Los a uricuLares d esde La B ase ................ 42 e nmudecedor ................................................................................... 42 c ontroL de V oLumen deL a uricuLar ............................................ 42 a mPL ifica r V oLumen ......................................................................[...]

  • Seite 92

    10 m emorIa .............................................................................. 54 P ara a Lmacenar un n omBre y n Úmero en L a m emoria ........... 54 P ara g uard ar eL u L timo n Úmero m ar cado .............................. 56 P ara i ntroducir una P ausa en L a s ecuencia de m ar cado (d e un n Úmero a Lmacenado ) ..............[...]

  • Seite 93

    11 VEA ADVER TENCIA EN LA P ARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. R IE S G O D E S AC U D I DA E LÉ C T R IC A N O A B R A A D V E R T E N C I A : P A R A P R E V E N I R E L R I E S G O D E U N F U E G O O D E U N A S A C U D I D A E L E C T R I C A , N O E X P O N G A E S T E A P A R A T O A L A L L U V I A O A L A H U M E D A D . EL RELÁMP AGO Y L[...]

  • Seite 94

    1    [...]

  • Seite 95

    1   Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar . Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para p[...]

  • Seite 96

    1                         [...]

  • Seite 97

    15   • Evite fuentes de ruido y calor , como motores, hornos de micr o ondas, o lámparas de luz uorescente, radiador es eléctricos o luz de sol directa. • Evite áreas con polvo, humedad excesiv a o temperaturas demasiado bajas. • [...]

  • Seite 98

    16           ?[...]

  • Seite 99

    17      [...]

  • Seite 100

    18         [...]

  • Seite 101

    19 . Inser te la batería. 5. Cierre el compar timento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar .  1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular telefónico (RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una supercie[...]

  • Seite 102

    0 5. Deje que el teléfono se cargue durante 16 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el f uncionamiento de la batería podría deteriorarse.  [...]

  • Seite 103

    1     1. Asegúrese de que su teléfono esté en  (no en modo hablar). . Presione el botón program/mute para ir al menú pri[...]

  • Seite 104

             ?[...]

  • Seite 105

        1 . Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para desplazarse al menú SET L ANGUA GE (PR OGRAM IDIOMA). . Presione el botón program/mute para entrar al menú. SET L ANGU AGE 4 1ENG [...]

  • Seite 106

     . Utilice el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para escribir Bill Smith, presione la tecla  dos veces para la letra B. Pr esione la tecla   veces para la letra I. Presione la tecla 5  v eces para la letra L . Presi[...]

  • Seite 107

    5 . Presione el botón program/mute ara guar dar su selección. Ud. escuchará un tono de conrmación y el tono de timbre seleccionado se muestra en la pantalla.      [...]

  • Seite 108

    6  Esta característica le permite asignar una melodía especíca a alguna persona de la que usted quiere indicar su atención cuando esa persona llame. Cuando una melodía VIP es asignada y esa persona llama, la unidad suena con el timbre normal al inicio y luego continúa con el timbre de la melodía VIP . U[...]

  • Seite 109

    7 . Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para seleccionar una ubicación en memoria de melodía VIP especíca (10 ubicaciones VIP) que no contenga algún registr o. . Presione el botón program/mute para mostrar SELEC MEMORIA .   ?[...]

  • Seite 110

    8   Utilice el procedimiento para Guar dar Melodías VIP para cambiar el número de un r egistro seleccionado y reemplazar el antiguo número de teléfono con un nuevo númer o telefónico. Cuando REMPL A ZAR VIP[...]

  • Seite 111

    9 . Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 o , o utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para seleccionar . 1ON es la selección de fábrica. . Presione el botón program/mute para conrmar . Ud. escuchará un tono de conrmación y el botón tono se muestra en la pantalla.  ?[...]

  • Seite 112

    0  Esta característica le permite activar o desactiv ar el timbre vibrador .   1. Presione el botón caller‑ID V olume ( 6 o 5 ) para desplazarse al submenú TIMBRE VI[...]

  • Seite 113

    1 . Presione el botón program/mute para conrmar . Ud. escuchará un tono de conrmación y el nuevo código de área se muestra en la pantalla.      [...]

  • Seite 114

     . Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 para SI o  para NO , o utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para seleccionar 1SI o 2NO . . Si usted sele ccio na SI , pr esione el b otón pr ogram /mut e. SOST ENGA P AG INA B AJO CI NC O MI NS , D ESPU ES Pr esione A URICUL P ROGRAM se m uest ra en la p an[...]

  • Seite 115

     . Utilice el teclado de tono en el auricular para seleccionar 1 para SI o 2 para NO , o utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para seleccionar 1SI o 2NO .                                ?[...]

  • Seite 116

        Si uno o más auriculares se pier de, usted debe cancelar el registr o de todos los auriculares para asegurar la operación adecuada del sistema.  ?[...]

  • Seite 117

    5   Conforme usted se familiariza con este sistema, usted puede preferir utilizar los pr ogramas de fábrica originales. Siga los pasos a continuación, para volver a la las pr ogramaciones originales de fábrica. ?[...]

  • Seite 118

    6  Los botones de indicador T ALK/CALL B ACK y SPE AKER parpadean cuando usted recibe una llamada y permanecen iluminados durante una llamada. El teclado y CID se iluminarán también cuando se reciba una llamada.  [...]

  • Seite 119

    7  1. Presione el botón T ALK/CALL BACK o SPE AKER . Marque el número al que usted quiera llamar . ‑ O ‑ Marque el número primer o y después presione el botón T ALK/ CALL BACK o SPE AKER . ‑ O ‑ Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para seleccionar el regis[...]

  • Seite 120

    8   Después de que usted oprime el botón T ALK/CALL B ACK en el auricular , el temporizador integrado aparece en la pantalla y cuenta la duración de la llamada en minutos y segundos.   Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras e[...]

  • Seite 121

    9   Si usted se suscribe a los servicios combinados de Llamada en Espera e Identicador de Llamada a través de su compañía telefónica, usted recibirá la información del identicador de Llamadas (si ésta es disponible) en Llamadas en Espera. Durante una ll[...]

  • Seite 122

    0 ‑ Presione el botón caller ID‑volume ( 5 ) para revisar la llamada más antigua y moverse hacia las llamadas más recientes (númer os más altos). ‑ Presione el botón caller ID‑volume ( 6 ) para revisar la llamada más reciente y moverse hacia las llamadas más antiguas (números más bajos).    ?[...]

  • Seite 123

    1   1. Asegúrese que el teléfono esté desactiv ado  (no en el modo h[...]

  • Seite 124

       Utilice solamente la base para buscar todos los auriculares registrados al mismo tiempo . 1. Presione el botón page en la base. Todos los auricular es suenan durante dos minutos, y la indicación de locali[...]

  • Seite 125

        Durante la conversación, usted puede aumentar el volumen presionando el botón amplif y, AMPLIFY se mostrará en la pantalla. El volumen regr esará a su nivel original cuando usted cuelgue el teléfono o si usted presiona el botón amplif y otra vez durante la conversación.  ?[...]

  • Seite 126

       1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado  (no en el modo hablar). . Presione el botón int en el auricular . . Utilice el teclado numérico para seleccionar el auricular que usted quiere llamar .[...]

  • Seite 127

    5  Cuando usted recibe una llamada por el interfono, su auricular emite un tono. Para contestar la llamada, pr esione el botón int o el botón T ALK/CALL B ACK . ?[...]

  • Seite 128

    6   1. Durante una llamada externa, presione el botón int y utilice el teclado numérico para inscribir el número del auricular (1 o ) que usted quiera llamar .     [...]

  • Seite 129

    7  . Cu and o el a uri cula r que rec ib e s e co ne cta , presione el bo tón format/conf en el auricular que origina la llamada para poder tener una conversación entre la llamada externa y los auriculares. La indicación C ONFERENCIA aparece en la pantalla de ambos auriculares.    ?[...]

  • Seite 130

    8 . Presione el botón T ALK/CALL BACK en el auricular que origina la llamada para poder transferirla. Si el auricular que recibe no contesta en 0 segundos, el auricular que origina timbra y muestra la indicación VOL VER A MAR CAR . Si el auricular que origina la llamada no contesta en 0 segundos, la llamada se desconecta automáticame[...]

  • Seite 131

    9   Suponiendo que usted está suscrito al ser vicio de Identicador de Llamada en Espera a través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está utilizando la GE multi [...]

  • Seite 132

    50 Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas r ecibidas desde la última revisión, se mostrarán NUEV A en la pantalla. Llamadas que no han sido revisadas pr eviamente pero fueron r ecibidas desde el mismo número más de una vez se muestran como REPT en la pantalla. ?[...]

  • Seite 133

    51        ?[...]

  • Seite 134

    5 . Utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para llegar al archivo deseado . . Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA 01-50 . . Uti lice e l t ecla do nu méri co para i nsc ribi r un núme r o de lo cal izac ió n d e me mor ia ( 0‑ 9) para a lma cena r el arc hi vo e n l a lo cal izac ió n d e me mor ia. El [...]

  • Seite 135

    5   1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado  (no en el modo hablar). . Utilice los botones caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para mostrar el archivo deseado . . Presione el botón delete.[...]

  • Seite 136

    5      ?[...]

  • Seite 137

    55 5. Utilice el teclado en su auricular o base para almacenar un nombre (hasta 15 caracter es). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith” , presione la tecla del  dos veces para la letra B. Presione la tecla del  tr es veces para la letra I. Presione la tecla del 5 tr e[...]

  • Seite 138

    56    Ud. puede transferir los tres númer os de remarcación a la memoria de usuario interna. 1. Asegúrese de que el teléfono esté en  (no en el modo hablar). . Presione el botón redial para visualizar el númer o de remar[...]

  • Seite 139

    57     Presione el botón #pause/ringer en el teclado numérico del auricular para introducir un r etraso en la secu[...]

  • Seite 140

    58    1. Asegúrese que el teléfono esté apagado  (no en el modo hablar). . Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA 01-50 . . Presione lo s b oton es caller ID‑volume ( 6 o 5 ) pa[...]

  • Seite 141

    59 1. Asegúrese que el teléfono esté apagado  (no en el modo hablar). . Presione el botón memory para mostrar SELECC MEMORIA 01-50 . . Presione el número de la localización de memoria del númer o que usted quiera marcar u pr esione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5 ) para recorr er la memoria hasta que aparezca el número d[...]

  • Seite 142

    60 . Cuando usted escuche el tono de acceso, presione el botón memory y después presione el 08. . Al siguiente tono de acceso, presione el botón memory y después presione el 09.        ?[...]

  • Seite 143

    61     ?[...]

  • Seite 144

    6  • No queme, desarme, mutile, o agujer e. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para r educir el riesgo de fuego o daño personal, utilice unicamente la bater?[...]

  • Seite 145

    6  Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, pr oveen la información del Identicador de Llamadas, o le ayudan a programar y a utilizar su teléfono .   La per sona haciendo la llamada entrante   est[...]

  • Seite 146

    6   Indica una llamada o llamadas nuevas que no han sido revisadas.  Indicación pidiéndole que inscriba su  nombre de usuario para el auricular r egistrado.  Indica que usted debe registrar un auricular  [...]

  • Seite 147

    65  Puede indicar que el auricular es demasiado lejano lejos de la base o que se ha interrumpido la energía. Muévase más cer ca y compruebe las conexiones.  Alguien presionó el botón page en la base o el botón int  en el auricular .  Mensaje de llamad[...]

  • Seite 148

    66  Señal Signicado Un tono de gorgeo lar go Señala que una llamada está (con timbre encendido) entrando. Tres tonos cortos Señal del localizador Un “bip” corto Advertencia de baja batería. ( cada 7 segundos ) ?[...]

  • Seite 149

    67 • El auricular debe emitir un tono cuando usted oprime el botón T ALK/CALL B ACK y el indicador de car ga en la base debe iluminarse cuando el auricular está sobre la base. Si no sucede esto, la batería puede necesitar ser r ecargada. • Coloque el auricular en la base durante 0 segundos. El Auricular no Timbra • Asegúrese de que el [...]

  • Seite 150

    68 La función de Mar car por Memoria no sirve • ¿Programó usted las teclas de las localizaciones de memoria adecuadamente? • ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar? El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y de la parte posterior de l[...]

  • Seite 151

    69  Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías. • Tiempo cor to para hablar • Mala calidad de sonido • Rango limitado • El indicador de carga no se ilumina [...]

  • Seite 152

    70  • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como mi[...]

  • Seite 153

    71  Si usted experimenta problemas con este equipo , para in‑ formación de garantía, comuníquese con el departamento de ser vicio al cliente al  . Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requeri[...]

  • Seite 154

    7   • Defectos de materiales o de trabajo.  • Un año, a par tir de la fecha de compra. (El periodo [...]

  • Seite 155

    7 • Pague cualquier cargo que le facture el Centr o de Intercambio por servicio que no esté cubier to por garantía. • Asegure su empaque para prev enir pérdida o daño . Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pér dida o daño. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados. ?[...]

  • Seite 156

    7      ?[...]

  • Seite 157

    75  • Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garant?[...]

  • Seite 158

    76   Almacenamiento de Memoria VIP 6 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas (en la Memoria de CID) 9 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas en la Memoria Interna 51 Amplicar Volumen  Antes de Comenzar 1 Audífonos Opcionales y del Gancho Para Cinturón 60 Auricular 6 Auricular a Locali[...]

  • Seite 159

    77   Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF 6  Enmudecedor  Estación para la Base 19  Formato de la Base 17 Formato del Auricular 16 Funciones Avanzadas del Interfono 5 Funciones de Programación 0  Garantía Limitada 7  Identicador de Llamadas (Caller ID/CID) 8 Indicador d[...]

  • Seite 160

    78   Marcado en Cadena desde la Memoria 59 Marcar un Númer o del Identicador de Llamadas 50 Melodia VIP 6 Memoria 5 Monitoreo Cuarto 1  Nombre del Auricular   Operación Básica del T eléfono 5 Operación de Altavoz del T eléfono 6 Operación del Interfono   Pantalla de Alerta 0 Para[...]

  • Seite 161

    79  Para Reemplazar un Registro CID Almacenado 5 Para Revisar Ar chivos Almacenados en la Memoria 57 Para Revisar y Borrar el Registro de Melodía VIP Guardado 8 Para Transferir Llamadas Externas a Otros Auriculares 7 Para Utilizar el Interfono con Llamadas T elefónicas Externas 5 Pautas Importantes de la Instalación[...]

  • Seite 162

    80  T emporizador de Llamadas 8  Timbre AL TO/BAJO/ AP AGADO (Atajo) 8 Timbre Vibrador 0 T ono del Timbre  T ono/Pulso 1  Último Número Marcado 9  Volumen Timbr e 5 [...]

  • Seite 163

    81                ?[...]

  • Seite 164

    Modelo 9111 00016 (Rev . 0 DOM E/S) 07‑5 Impreso en China  101 West 10rd S treet Indianapolis, IN 690‑110 © 007 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)   [...]