GE 27958B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 27958B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 27958B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 27958B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 27958B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 27958B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 27958B
- название производителя и год производства оборудования GE 27958B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 27958B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 27958B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 27958B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 27958B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 27958B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 27958B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 W e br ing g ood things to lif e. 2.4GHz Speak er phone and Answ er ing Syst em with Cordless Handset and Call W aiting Caller ID User ’ s Guide 27958[...]

  • Страница 2

    2 E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION Y our telephone equipment is approved for connection to the Public Switc hed T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC R ules and Regulations and the T ec hnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A. 1 Notification to the Local T elephone Company On the bott[...]

  • Страница 3

    3 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN W ARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NO T EXPOSE THIS PRODUCT T O RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOL T AGE” INSIDE THE PRODUCT . CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF EL[...]

  • Страница 4

    4 S PEAKERPHONE O PERA TION .............. 21 R ECEIVING A C ALL ................... 21 M AKING A C ALL ...................... 21 S WITCHING B ETWEEN S PEAKERPHONE AND H ANDSET ..................... 22 I NTERCOM O PERA TION ..................... 22 M AKING AN I NTERCOM C ALL ..... 22 A NSWERING AN I NTERCOM C ALL 22 R ECEIVING A C ALL D URING AN I [...]

  • Страница 5

    5 I NTRODUCTION CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. Congratulations on purc hasing this GE telephone/answering system. This system operates in the 2.4GHz/90 0MHz frequen[...]

  • Страница 6

    6 IMPORT ANT: In order to use all of the features of this telephone, you must subscribe to two separate services available from your local telephone company: the standard Name/Number Caller ID Service to know who is calling when the phone rings and Caller ID with Call W aiting Ser vice to know who is calling while you are on the phone. INST ALLATIO[...]

  • Страница 7

    7 C H A R G E H ANDSET AND C HARGE C RADLE L A YOUT B ASE L A YOUT Display cid/vol (caller ID/volume button) answerer/format (button) play/stop (button) skip (button) #P AUSE (button) flash/program (button) intercom (button) ringer (switch) mem/conferenec (button) chan/delete (button) erase (button) redial (button) T ALK/callback (button) charge cr[...]

  • Страница 8

    8 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Mak e sure your pac k age includes the items shown here. T ELEPHONE J ACK R EQUIREMENTS T o use this phone, you need an RJ1 1C type modular telephone jac k, whic h might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jac k, call your local phone company to find out how [...]

  • Страница 9

    9 I MPORT ANT I NSTALLA TION G UIDELINES • Install telephone near both a telephone (modular) jac k and an electrical power outlet. • Av oid sources of noise, suc h as a window by a busy street, and electrical noise, suc h as motor s, microw ave ovens, and fluorescent lighting. • A void heat sources, suc h as heating air ducts, heating applian[...]

  • Страница 10

    10 CAUTION: Use only the A TLINKS USA, Inc. 5-2596 (black) and 5-2625 (gray color adapter for white unit) power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit. 2. Plug the handset c harge cradle into an electrical outlet. NOTE: The charge indicator on the handset charge cradle turns on to indicate the handset batter[...]

  • Страница 11

    11 4. Plug the telephone line cord into the jac k mark ed PHONE LINE on the bac k of the base and the other end into a modular phone jac k. 5. F eed the telephone line cord and power supply cord through the grooves on the pedestal to allow the unit to rest flat ag ainst the wall. 6. Slip the mounting holes on the pedestal over the w all plate posts[...]

  • Страница 12

    12 1 . P ress the FLASH/PROGRAM button until SET CON TRAST shows in the display . “ 1 ” is the default setting. 2. Press 1, 2 or 3 on the base touc h-tone pad to enter your selection, or use the MESSA GES/CID (  or  ) but ton o n the base to scroll to your selection. 3. Press FLA SH/PROGRAM again to store your selection. NOTE: Y ou can pr[...]

  • Страница 13

    13 2. Use the touc h-tone pad to enter your new 3-digit security code. F or example, press the 6, 2, and 8 number keys for security code 628. The default security code is 123 . NOTE: If you want to re-enter the security code, enter the numbers again and press the FLASH/PROGRAM button. The new numbers replace the old numbers. 3. P ress FLASH/PROGRAM[...]

  • Страница 14

    14 T ONE /P ULSE NOTE: This setting may only be made with the base. Most telephone systems use tone dialing, however , some may still use pulse dialing. Depending on your telephone system, set the dialing mode as follows: 1 . P ress the FLASH/PROGRAM button until SET T ONE/PULSE shows on the display . The default set ting is T ONE . 2. Use the touc[...]

  • Страница 15

    15 6. Press F L A SH/PROGRAM ag ain t o store your selection. L OCAL A REA C ODE NOTE: This setting may be made with the base or the cordless handset. 1 . Press the FLA SH/PROGRAM but ton until SET AREA CODE - - - or AREA CODE - - - shows in the display . - - - is the default setting. 2. Use the cordless handset or base number pad to enter your thr[...]

  • Страница 16

    16 2. Press 1 or 2 on the cordless handset or base touc h-tone pad or use the MESSA GES/CID (  or  ) button on the base or the cid/v ol (  or  ) button on the handset to scroll to 1YES or 2NO . NOTE: If you choose “ YES ” all settings in the programmable menu return to factory defaults except day and time. 3. Press FLA SH/PROGRAM ag[...]

  • Страница 17

    17 C ORDED H ANDSET 1 . Lift the handset and w ait for a dial tone. Dial the desired number . -Or - 2. Dial the number , then lift the handset. 3. When finish, put the handset bac k on the cradle to hang up. S PEAKERPHONE 1 . Press the SPEAKER/CALLBA CK button. 2. W ait for a dial tone, then dial the desired number . Or , dial the number and then p[...]

  • Страница 18

    18 B ASE U NIT The base ringer volume is set through the programming menu. R efer to T elephone Set Up for more information. F LASH Use the FLASH/PROGRAM but tons on the base and cordless handset to activate custom calling services suc h as call waiting or call transfer , whic h are available through your local phone company . TIP: Don’ t use the[...]

  • Страница 19

    19 If you get a busy signal, and w ant to k eep dialing the number , press the redial but ton to quic kly redial the number again. H OLD Press the HOLD but ton on the base to put a call on hold. The hold indicator light turns on. T o take a call off hold, press the HOLD but ton again, and the hold indicator light turns off . • T o switc h a call [...]

  • Страница 20

    20 when you call your bank you may need to enter your account number . Using the temporary tone allows you to temporarily make your phone touc h tone compatible. 1 . Dial the telephone number and wait for the line to connect. 2. When your call is answered, press the *T ONE but ton on your cordless handset or base number pad to temporarily c hange f[...]

  • Страница 21

    21 S PEAKERPHONE O PERA TION F or best speak erphone performance, av oid the following: • Areas with high bac kground noise. (The microphone might pic k up these sounds.) • Surfaces af fected by vibration. • R ecessed areas such as in a corner , under a cupboard, or next to a cabinet, whic h can generate an ec ho effect. Note the following gu[...]

  • Страница 22

    22 S WITCHING B ETWEEN S PEAKERPHONE AND H ANDSET Y ou can switc h between speak erphone and handset after dialing a number , or any time during a con ver sation. Speak er to Handset — P ress T ALK/ callbac k o n handset, and then press SPEAKER/CALLBACK on the base or lif t the corded handset. Speak into the handset. Corded/Cor dless Handset to S[...]

  • Страница 23

    23 Base - Speakerphone rings. T o tak e the call, press the SPEAKER/CALLBA CK button or lif t the corded handset. U SING I NTERCOM WITH A T ELEPHONE C ALL During a telephone call, you can use the intercom/paging function to page the base or cordless handset and set up a private (2-way) intercom conversation with another user while the telephone cal[...]

  • Страница 24

    24 NOTE: A handset or the base may enter a conversation directly by pressing the T ALK/callback button on the handset or the SPEAKER/CALLBACK button on the base while the other handset or the base is engaged with an external call. M EMORY The cordless handset and base eac h have their own separate memory storage areas. Store ten 15-c haracter names[...]

  • Страница 25

    25 NOTE: If you make a mistake, press the DELETE button on the base or chan/ delete on the handset to backspace and erase the wrong character(s) or number(s). 6. Use the touc h-tone pad to enter the area code followed by the telephone number (up to 24 digits, including pauses) and press the memory but ton again to save your selection. The unit beep[...]

  • Страница 26

    26 T o Change: Follow the steps under Storing a Name and Number in Memory except replace the stored name or number with the new information. T o Delete: P ress MEMOR Y /CONFERENCE ( base) or mem/conference (cordless handset) b ut ton, then press the MESSAGES/CID (  or  ) button (base) or the cid/vol (  or  ) button (cordless handset) to[...]

  • Страница 27

    27 -Or - 1 . Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. P ress the MEMORY/CONFERENCE but ton. 3. P ress the desired memory location button (0-9), or use the MESSA GES/ CID (  or  ) but ton to scroll to the desired telephone number . 4. P ress the SPEAKER/CALLBACK button. The number dials automatically . C HAIN D IALING FROM M EMORY Use[...]

  • Страница 28

    28 C ALLER ID (CID) Caller ID (CID) is a service available from your local telephone compan y . F or Caller ID to work on this system, you must subscribe to Caller ID service. T o recei ve Caller ID information for a Call W aiting call, you must subscribe to the combined Call W aiting Caller ID service. This telephone system receives and displays C[...]

  • Страница 29

    29 • P ress the MESSAGES/CID up ar row (  )button (base) or the cid/v ol up arrow (  ) button (cordless handset) to review the oldest call records and scroll to newer records. When you reac h the newest call, the display shows END OF LIST . • P ress the MESSAGES/CID down ar row (  )button (base) or the cid/v ol down arrow (  ) butto[...]

  • Страница 30

    30 D IALING A C ALLER ID N UMBER When reviewing any call record in the Caller ID memory , you can dial bac k the caller ’ s number . 1 . Make sure the phone is OFF (not in talk mode). 2. P ress MESSAGES/CID (  or  ) button (base) or cid/v ol (  or  ) button (cordless handset) until the desired call record is displayed. Depending on (a[...]

  • Страница 31

    31 NOTES: If you find it necessary to dial all local calls with the area codes included press and hold flash/program until SET AREA CODE appears, then enter 000 . If the number is corrupted, such as a number in a name or an alphabetical character in a number , an error tone comes from the handset and the number won't dial. D ELETING THE C URRE[...]

  • Страница 32

    32 C ALL W AITING C ALLER ID Pro vided you subscribe to Caller ID with Call W aiting service from your phone company , you may see who is calling when you hear the call waiting tone in the receiver . The CID information appear s in the display af ter you hear the tone. Press FLA SH/PROGRAM to put the current call on hold and answer the incoming cal[...]

  • Страница 33

    33 2. P ress and hold the ANNOUNCE but ton on the base while you record the announcement. 3. Begin speaking af ter you hear the beep. 4. R elease the button af ter you finish your announcement. If you c hoose not to record an outgoing announcement, the default announcement plays. T o return to the default announcement after you have recorded your p[...]

  • Страница 34

    34 • P ress the PLA Y/ST OP button to stop the message playbac k. • P ress and release the MESSAGES/CID (  ) but ton to restart the cur rent message; continue to press and release the MESS AGES/CID (  ) but ton to go to previous messages. • P ress and release the MESSA GES/CID (  ) but ton to go to the next message. • P ress the PL[...]

  • Страница 35

    35 2. Begin speaking af ter you hear the beep. 3. R elease the MEMO button after you are finished. R EMOTE A CCESS This section explains two types of remote access: using the cordless handset to access the answering system and accessing the answering system from another phone. Y ou may access the answering system on the base with the handset button[...]

  • Страница 36

    36 When the answer ing system pic ks up: 1 . P ress the answerer/format button on the cordless handset to access the answering system. 2. Listen as the caller leaves a message. 3. P ress the T ALK/callbac k button to speak to the caller , or press the answer/format but ton to stop screening the call. M EMORY F ULL When the answering system’ s mem[...]

  • Страница 37

    37 Skip message 3 T urn of f/on answering system 4 Review v oice menu options 7 The base LCD shows REMO TE ACCESS ANSWERING CALL . TIP: Y ou can bypass the outgoing announcement by pressing any numbered key on the touch-tone pad while the announcement is playing. Then, you can enter your security code to access the answering system. C HANGING THE S[...]

  • Страница 38

    38 B A TTERY S AFETY P RECAUTIONS • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released whic h can cause injury . • Keep bat teries out of the reac h of c hildren. • Remo ve batteries if storing o ver 30 days. CAUTION: T o reduce the risk of fire or personal injury , use only t[...]

  • Страница 39

    39 D ISPLA Y M ESSAGES The following indicator s show the status of a message or of the unit. ERROR Caller information has been inter rupted during transmission or the phone line is excessi vely noisy . ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 1 0 memory locations. DELETE ALL? Prompt asking if you w ant to erase all Caller ID r[...]

  • Страница 40

    40 REPT Repeat call message. Indicates that a new call from the same number was received more than once. NO D A T A No Caller ID information w as recei ved. W AITING HANDSET Prompt telling you to enter registration mode REGISTRA TION of handset NO BA TTER Y No bat tery is installed in the handset or the battery is not properly connected to the bat [...]

  • Страница 41

    41 • Did the handset beep when you pressed the T ALK/callbac k button? The battery may need to be c harged. • Place handset in c harge cradle for at least 20 seconds. Dial tone is OK, but can ’t dial out • Make sure the T ONE/PULSE set ting on the base is set to the type of phone service you are subscribed to. Handset/Base does not ring •[...]

  • Страница 42

    42 Memory Dialing doesn't work • Did you program the memory location keys correctly? • Did you follow proper dialing sequence? Unit loc ks up and no communication between the base and cordless handset • Unplug the AC power supply from the w all outlet and the bac k of the base. Remo ve the handset battery . W ait for 30 seconds and plug [...]

  • Страница 43

    43 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your unit working and looking good, follow these guidelines: • A void putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moisture. • A void dropping the handset, as well as other rough treatm[...]

  • Страница 44

    44 I NDEX A Accessing the Answering System from Another Locati 36 Accessory Order Form 46 Answering a Call 16 Answering an Intercom Call 22 Answering System 20 Answering System Indicator 35 Answering System Operation 32 Answering System S et Up 32 Auto Standby 17 B Base Layout 7 Base Speakerphone 16, 18 Base Unit 18 Basic Operation 16 Battery S afe[...]

  • Страница 45

    45 L Language 1 1 Last Number Redial 18 Leaving a Memo 34 Limited W arranty 47 Local Area Code 15 M Making a Call 16 Making a Call with Speakerphone 21 Making an Intercom Call 22 Manual Channel Selection 17 Memory 24 Memory Full 34, 36 Message Playbac k from Base Unit 33 Messages Indicator 33 Mute 1 9 P Paging the Cordless Handset 1 9 Par ts Checkl[...]

  • Страница 46

    46 S ERVICE If trouble is experienced with this equipment, for repair or w arranty information, please contact customer service at 1 -800-448-0329 . If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone compan y may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. This product may be serviced only by the m[...]

  • Страница 47

    47 L IMITED W ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: • Provide you with a new [...]

  • Страница 48

    Model 27958B 5591 1620 (Rev . 1 E/S) 04-49 Printed in China A TLINKS USA, Inc. 1 01 W est 103rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]

  • Страница 49

    1 Cr eamos cosas buenas para la vida. T eléf ono Inalámbr ico y Altav oz Alámbr ico con Sist ema de Mensajes, de 2.4 GHz con Identificador de Llamada en Esper a Guía del Usuar io 27958[...]

  • Страница 50

    2 I NFORMACIÓN S OBRE LA A PROBACIÓN DE E QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switched T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de T erminales T el[...]

  • Страница 51

    3 VEA ADVER TENCIA EN LA P ARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA AD VERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUE GO O DE UNA SA CUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. EL RELÁMPAGO Y LA PUNT A DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HA[...]

  • Страница 52

    4 O PERACIÓN DEL A LTA V O Z ......................... 20 P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA CON EL A LTAV O Z ................................... 21 P ARA H ACER UNA L LAMADA CON EL A LTAV O Z ................................... 21 P ARA A L TERNAR ENTRE EL A LTA VO Z Y EL A URICULAR ............................... 21 O PERACIÓN DEL I N TERFONO .......[...]

  • Страница 53

    5 I NTRODUCCIÓN CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR TANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Felicitaciones por su compra de este teléfono /sistema contestador GE. Este sistema opera a [...]

  • Страница 54

    6 IMPORT ANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica: el Ser vicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con Identificación de Llamada en Es[...]

  • Страница 55

    7 F ORMA TO DEL A URICULAR Y DEL C ARGADOR C ARGADOR CON C ABLE DE C ORRIENTE CHARGE Pantalla Botón del identificador/ volumen (“cid/ vol”) Botón para for mato (“answerer/ for mat”) Botón para reproducir mensajes (“PLA Y/STOP”) Botón para saltar mensajes (“skip”) Botón para revisar (“review”) Botón para pausa (“#P AUSE?[...]

  • Страница 56

    8 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Asegúrese que su empaque incluya los ar tículos ilustrados aquí. R EQUERIMIENTOS P ARA E NCHUFE T ELEFÓNICO P ara utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enc hufe modular telefónico tipo RJ1 1C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar . Si usted no tiene este tipo de enc hufe, llame a su[...]

  • Страница 57

    9 P AUT AS I MPORTANTES P ARA LA I NSTALACIÓN • Instale el teléfono junto a un enc hufe (modular) telefónico y un enchufe para cor riente eléctrica. • Nunca instale enc hufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enc hufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas. • Nunca toque cables o terminales no[...]

  • Страница 58

    10 2. Conecte el cargador del auricular dentro del enc hufe eléctrico. NOT A: El indicador de carga en el cargador del auricular se ilumina para indicar que la batería está cargando. Deje que el teléf ono se cargue dur ante 12 horas ant es de ser usado por primer a vez. Si usted no carg a adecuadamente su t eléfono , el r endimiento de la bat [...]

  • Страница 59

    11 6. Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos en la placa para montaje y deslícela hacia abajo hasta que entre en su sitio. (Placa para montaje no incluida). 7 . Quite el ganc ho del auricular , gírelo a que quede de cabeza y vuelva a ponerlo en la ranura. Usted necesita hacer esto para que el auricular alámbrico no se caiga de la[...]

  • Страница 60

    12 2. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el botón MESSA GES/CID (  o  ) para lleg ar a su selección. 3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección. NOT A: Usted puede oprimir el botón FLASH/PROGRAM en cualquier momento para ir a la siguiente opción. T IMBR[...]

  • Страница 61

    13 NOT A: Si usted quiere volver a inscribir el código de seguridad, inscriba nuevamente los números y oprima el botón FLASH/PROGAM. Los números nuevos reemplazan a los viejos. 3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección. Usted escuc hará un tono de confirmación, y el nuevo código de seguridad aparece en la pant[...]

  • Страница 62

    14 1 . Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación “ PROG T ONO/ PULSO ” aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es TO N O . 2. Utilice el teclado de tono para seleccionar entre “ 1T ONO ” o “ 2PULSO ” , o utilice el botón ME SS AG ES/CID (  o  ) para seleccionar entere 1T ONO o 2PULSO . 3. Oprima nuevam[...]

  • Страница 63

    15 2. Utilice el teclado numérico en su auricular o en la base para inscribir su clave de área de tres dígitos. 3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección. NOT A: Usted puede oprimir el botón FLASH/PROGRAM en cualquier momento para ir a la siguiente opción. R EGISTRO (E NLACE CON EL A URICULAR I NALÁMBRICO ) El [...]

  • Страница 64

    16 O PERACIÓN B ÁSICA P ARA C ONTEST AR UNA L LAMADA V erifique la pantalla para saber quién llama. A URICULAR I NALÁMBRICO 1 . Oprima el botón T ALK/callbac k en el auricular . 2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón T ALK/callbac k para colgar . A URICULAR A LÁMBRICO 1 . Levante el auricular . 2. Cuando haya terminado, ponga n[...]

  • Страница 65

    17 A L TA VOZ 1 . Oprima el botón SPEAKER/CALLBACK. Espere al tono de marcar , y después marque el número deseado. -O- 2. Marque el número primero y después oprima el botón SPEAKER/CALLBA CK. 3. Cuando usted haya terminado, oprima el botón SPEAKER/CALLBA CK para colgar . S ELECCIÓN M ANUAL DE C ANALES Mientras usted está hablando, usted pu[...]

  • Страница 66

    18 F LASH Utilice los botones FLA SH/PROGRAM en la base o en el auricular inalámbrico o en la base para activar los servicios especiales, como llamada en espera, que le son disponibles a través de su compañía telefónica local. SUGERENCIA: No oprima el botón “T ALK/callback” en el auricular inalámbrico o el botón “SPEAKER/CALLBACK” p[...]

  • Страница 67

    19 Para tomar una llamada que está en espera, oprima y sosteng a el botón HOLD nuevamente, y el indicador de espera se apag a. • P ara pasar una llamada en espera de la base al auricular inalámbrico, oprima el botón T ALK/callbac k en el auricular inalámbrico. Si usted continúa la llamada en otra extensión del teléfono, su teléfono cede [...]

  • Страница 68

    20 2. Cuando su llamada es contestada, oprima el botón * TONE” en su auricular inalámbrico o en el teclado numérico de la base para cambiar temporalmente de modalidad por pulso a modalidad de marcado por tono. 3. Siga las instrucciones orales para obtener la información que necesita. 4. Cuelgue el teléfono y éste automáticamente vuelve a l[...]

  • Страница 69

    21 Siga las siguientes pautas cuando utilice el altav oz: • Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuc hado claramente por la persona con la que está hablando. • El indicador SPEAKER está iluminado cuando el altavoz está en uso. P ARA R ECIBIR UNA L LAMADA CON EL A L T A VOZ 1 . Cuando el teléfono timbra, oprima y [...]

  • Страница 70

    22 P ARA H ACER UNA L LAMADA DE I NTERFONO 1 . Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado ( OFF ) (no en modalidad de marcar). 2. Oprima el botón P AGE/INTERCOM (en la base) o el botón intercom (en el auricular). Un tono localizador suena en la base y en al auricular inalámbrico. 3. Cuando haya terminado, oprima el botón P AGE/IN[...]

  • Страница 71

    23 2. P ara contestar la llamada del interfono, oprima el botón P AG/INTERCOM (en la base) o el botón intercom (en el auricular inalámbrico). Cuando haya terminado, oprima el botón P AGE/INTERCOM o el botón intercom para recuperar la llamada en espera. L LAMADAS DE I NTERFONO DE T RES P ERSONAS 1 . Oprima el botón P AGE/IN TERCOM (en la base)[...]

  • Страница 72

    24 2. Oprima el la localización de memoria del número deseado (teclas numéricas del 0 al 9) u oprima el botón MESS AGES/CID (  o  ) en la base o el botón cid/vol (  o  ) en el auricular para lleg ar el localización deseado. Si esa localización de memoria está ocupada, el nombre y número almacenados en esa memoria aparecen en la[...]

  • Страница 73

    25 4. Oprima el botón ME MOR Y/CONFERENCE y l a indicación “ INSCRIBA NOMBRE ” aparece en la pantalla. 5. Utilice el teclado en el auricular o en la base para inscribir el nombre y después oprima el botón ME MOR Y/CONFERENCE. L a indicación “ INSCRIB NUM TEL ” aparece en la pantalla. 6. Oprima el botón redial para que el nombre y núm[...]

  • Страница 74

    26 P ARA M ARCAR UN N ÚMERO A LMACENADO A uricular: Asegúrese que el teléfono esté activado (ON) oprimiendo el botón “T ALK/callbac k” en el auricular inalámbrico. 1 . Oprima el botón mem/conference. 2. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0-9). El número almacenado se marca automáticamente. -O- 1 . Asegúrese que e[...]

  • Страница 75

    27 El Número P ara Localización de Memoria Número de Acceso de Larga Distancia 7 Código de Autorización 8 Número de larga distancia llamado frecuentemente 9 A uricular: Asegúrese de que el teléfono esté activado ( ON ). 1 . Oprima el botón mem/conference y después oprima el 7 . 2. Cuando usted escuc he el tono de acceso, oprima el botón[...]

  • Страница 76

    28 Este sistema telefónico recibe y muestra información del Identificador de Llamada en Espera, transmitida desde su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fec ha y hora; o el nombre, número telefónico, fec ha y hora. P ARA R ECIBIR Y A LMACENAR A RCHIVOS DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS Cuando uste[...]

  • Страница 77

    29 • Número telefónico de la persona que llamó. • Orden numérico de la llamada. • El nombre de la persona que llamó, si el servicio es disponible en su área. NOT A: Si se recibe un nombre con más caracteres que 15, los caracteres adicionales aparecerán durante únicamente 3 segundos. • La hora y fec ha en que la llamada fue recibida[...]

  • Страница 78

    30 clave de área anteriormente en el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el formato del número telefónico de la persona que llamó antes de contestar la llamada. El botón FORMA T para formatear le permite cambiar el formato del número telefónico mostrado en la pantalla. Los formatos disponibles incluyen: Número de dígitos [...]

  • Страница 79

    31 2. Oprima el botón DELETE (base) o c han/delete (auricular inalámbrico). La pantalla pregunta si “ BORRAR DA TO IDEN T ” por varios segundos. 3. Oprima nuevamente el botón DELETE (base) o c han/delete (auricular inalámbrico), dentro de los siguientes diez segundos, para bor rar el arc hi vo. La pantalla muestra la indicación “ **BORRA[...]

  • Страница 80

    32 P ROGRAMACIÓN DEL S ISTEMA C ONTEST ADOR Esta sección le muestra cómo programar su contestador para recibir llamadas entrantes. Antes de que usted comience su programación, usted debe activar su sistema contestador . • Oprima el botón ANSWERER ON/OFF para activar/ desacti var el contestador . El indicador de mensajes nuevos parpadea cuand[...]

  • Страница 81

    33 P ARA F IL TRAR L LAMADAS DESDE LA B ASE Usted puede filtrar las llamadas entrantes simplemente esperando a que la persona que llama deje su mensaje (para saber quién es), después levante el auricular , y después oprima el botón T ALK/callback o el botón SPEAKER/ CALLBACK en la base para hablar con la persona que llama. El sistema contestad[...]

  • Страница 82

    34 • P ara bor rar un mensaje en el aur icular: 1 . Oprima el botón answer/ format en el auricular . 2. Oprima el botón PLA Y/ST OP en el auricular (la tecla del 2). 3. Oprima el botón erase en el auricular (la tecla del 0) para bor rar el mensaje que se está reproduciendo. NOT A: Los mensajes borrados no pueden ser recuperados. T ambién, te[...]

  • Страница 83

    35 2. Oprima la tecla del 2 (PLA Y/ST OP). 3. Cuando usted haya terminado de escuc har sus mensajes, oprima nuevamente el botón answerer/format para salir , o usted puede escuchar el menú oral en cualquier momento si oprima le tecla del 7 . I NDICADOR DEL S ISTEMA C ONTEST ADOR El sistema contestador viene programado como activo. La pantalla indi[...]

  • Страница 84

    36 3. Siga las indicaciones del menú de v oz para usar las funciones de control remoto del sistema contestador . La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones: Para Oprima este botón Para revisar el mensaje 1 Para v olver a reproducir mensajes 2 Para detener la reproducción de mensajes 2 Para bor rar mensajes 0[...]

  • Страница 85

    37 5. Coloque el auricular sobre el cargador para que se cargue. Si ust ed no car ga adecuadament e las bat erías del aur icular (durante 12 horas) cuando ust ed progr ama inicialmente su t eléfono y/o cuando usted instala un nuev o paquete de bat erías, la calidad de funcionamient o de las baterías a lar go plaz o podría deterior arse. NOT A:[...]

  • Страница 86

    38 M ENSAJES EN LA P ANT ALLA Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR (ERROR) La información de la persona que llama ha sido inter rumpida durante la transmisión, o la línea telefónica es excesivamente ruidosa. ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en una (INSCRIBA EL N[...]

  • Страница 87

    39 REPT (REPETIDA) Mensaje de llamadas repetido. Indica que una nueva llamada desde el mismo número fue recibida más de una vez. NO DA T A No se recibió información del Caller ID. (NO HA Y INFORMACIÓN) W AITING HANDSET Indicación diciéndole que entre en modalidad para RE GISTRA TION registrar el auricular . (ESPERANDO RE GISTRAR AURICULAR) N[...]

  • Страница 88

    40 • Asegúrese de que la batería ha sido carg ada adecuadamente (12 horas). • Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado cor rectamente. • ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón “T ALK/callbac k”? La batería puede necesitar cargarse. • Coloque el auricular sobre el cargador durante por lo menos 2[...]

  • Страница 89

    41 • Cambie la batería. La función de Marcar por Memoria no sirve • ¿Programó usted las teclas de la localización de memoria cor rectamente? • ¿Siguió la secuencia adecuada para marcar? El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico • Desconecte el cable de corriente del enc hufe eléctrico de la[...]

  • Страница 90

    42 C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar dir[...]

  • Страница 91

    43 C ÓMO O BTENER S ERVICIOS DE M ANTENIMIENTO Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el depar tamento de servicio al cliente al 1 -80 0-448-0329 . Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo h[...]

  • Страница 92

    44 Í NDICE A Acceso Remoto 34 Altavoz 17 , 20 Altavoz en la Base 1 6 Altavoz en la base 18 Antes de Comenzar 8 Auricular 17 Auricular Alámbrico 16, 18, 20 Auricular Inalámbrico 16, 18, 20 Auto Alerta 17 B Base 17 C Cargador con Cable de Cor riente 7 Causas de una Mala Recepción 42 Clave de Área Local 1 4 Código de Seguridad 1 2 Cómo Cambiar [...]

  • Страница 93

    45 P Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 23 Para Almacenar un Número de V olver a Marcar 24 Para Alternar entre el Altavoz y el Auricular 21 Para Bor rar el Arc hi vo Actual del Identificador de 30 Para Bor rar Mensajes 33 Para Bor rar T odos los Arc hi v os del Identificador d 31 Para Cambiar el Código de S eguridad 36 Para Conectar[...]

  • Страница 94

    46 G ARANTÍA L IMIT ADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma d e arrendamiento, lo que ocurra primero).[...]

  • Страница 95

    47 F ORMULARIO P ARA H ACER P EDIDOS DE A CCESORIOS DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CA TÁLOGO PRECIO* Negro Blanco Cable de corriente AC 5-2596 5-2625 $18.35 Broche de cinturón 5-2585 5-2583 $8.75 Audífonos 5-2444 5-2425 $36.35 Batería de Repuesto del Auricular 5-2459 $11.90 Para ordenar , tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1[...]

  • Страница 96

    Modelo 27958B 5591 1620 (Rev . 1 E/S) 04-49 Impreso en China A TLINKS USA, Inc. 1 01 W est 103rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 04 A TLINKS USA, Inc. T rademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)[...]