GE 26998 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 26998. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 26998 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 26998 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 26998, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 26998 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 26998
- название производителя и год производства оборудования GE 26998
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 26998
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 26998 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 26998 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 26998, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 26998, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 26998. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 W e br ing g ood things t o lif e. 40-Channel 90 0 MHz Caller ID Cor dless T elephone/Answer ing S ystem User’ s Guide 26998[...]

  • Страница 2

    2 E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION Y our telephone equipment is approved for connection to the Public Switc hed T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the T ec hnical Requirements for T elephone T erminal Equipment published by ACT A. 1 Notification to the Local T elephone Compan y On the bott[...]

  • Страница 3

    3 SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN W ARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLT AGE” INSIDE THE PRODUCT . CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECT[...]

  • Страница 4

    4 A NSWERING S Y STEM O PERA TION .......... 19 M ESSAGES I NDICA TOR ..................... 1 9 S CREENING C ALLS FROM THE B ASE .... 20 M ESSAGE P LA YBACK ....................... 20 M EMOR Y F ULL ............................... 20 E RASING M ESSA GES ....................... 20 L EA VING A M EMO ........................... 21 R EMO TE A CCESS ...[...]

  • Страница 5

    5 I NTRODUCTION Y our cordless telephone/answering system with Caller ID is designed to give you flexibility in use and high quality performance. T o get the most from your new cordless telephone/answering system, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual. CAUTION: When using telephone equipment, there[...]

  • Страница 6

    6 I NST ALLA TION AND S ET U P CAUTION: Always disconnect phone cords from the wall outlets before battery installation or replacement. INST ALLA TION NOTE: Some cordless telephones operate at frequencies that may cause inter ference to nearby TVs, microwave ovens, and VCRs. T o minimize or prevent such inter ference, the base of the cordless telep[...]

  • Страница 7

    7 I NST ALLING THE P HONE Y our cordless telephone/answering system should be placed on a level surface suc h as a desk or table top, or you can mount it on a wall. C ONNECTING THE AC ( ELECTRICAL ) P OWER Plug the power supply cord into the power jac k on the bot tom of the base and the other end into an electrical outlet. The in use/c harge indic[...]

  • Страница 8

    8 W ALL M OUNTING NOTE: For best results, leave the phone on a flat sur face during initial charging before you hang the phone on the wall. If you w ant to mount the phone on a w all, slip the mounting holes (on the bac k of the base) over the wall plate posts, and slide the unit down into place. (W all plate not included.) T ELEPHONE S ETUP T ALK [...]

  • Страница 9

    9 There are three programmable menus available: Language, T one/Pulse Dialing, and Local Area Code. S ETTING THE D ISPLA Y L ANGUAGE 1 . Make sure the phone is OFF (not in T ALK mode). 2. P ress and release flash/program but ton until 1 ENG 2 FRA 3 ESP shows in the display . The default set ting is English 3. Use the handset number pad or press the[...]

  • Страница 10

    10 A NSWERING S YSTEM S ETUP This section shows you how to set up your answering system to recei ve incoming calls. Before you begin the setup, you must turn on the answering system. • P ress the answer on/off button on the side of the base to turn the answering system on and of f. NOTE: The answering system displays “- -” when it is off. S E[...]

  • Страница 11

    11 S ETTING THE R ING S ELECT Use the RING SELECT switc h on the bottom of the base to select the number of times you w ant the phone to ring before the system answer s the call. Y ou may c hoose three or five rings. S PEAKER V OLUME Use the volume up or down to adjust speaker volume to a comfor table level. R ECORDING THE O UTGOING A NNOUNCEMENT F[...]

  • Страница 12

    12 C ORDLESS P HONE B ASICS M AKING A C ALL T o mak e a call: • P ress the T ALK/CALLBACK button before you dial. • P ress T ALK/CALLBACK button or place the handset in the base to hang up. IMPORT ANT: Because cordless phones operate on electricity , you should have at least one phone in your home that isn’ t cordless, in case the power in yo[...]

  • Страница 13

    13 R INGER S WITCH The ringer switch must be ON for the handset to ring during incoming calls. C ANCEL Press the *tone/cancel but ton to cancel any command you initiated. I N U SE /I NDICA TOR L IGHT The phone is ON or being c harged when the in use/c harge indicator on the base is turned on. F INDING THE H ANDSET This feature helps to locate a mis[...]

  • Страница 14

    14 C ALLER ID F EA TURES This unit receives and displays information transmit ted by your local phone company . This information can include the phone number , date, and time; or the name, phone number , date, and time. The unit can store up to 40 calls for later review. T RANSFERRING C ALLER ID R ECORDS TO M EMORY Y ou may transfer a Caller ID rec[...]

  • Страница 15

    15 C ALLER ID WITH C ALL W AITING P rovided you subscribe to Caller ID with Call W aiting service from your phone company , you may see who is calling when you hear the call waiting beep. The caller identification information appear s in the display after you hear the tone. • P ress the flash/program button to put the current call on hold so that[...]

  • Страница 16

    16 D ELETING THE C URRENT R ECORD 1 . P ress c hannel/delete button. The display shows DELETE? 2. P ress delete/c hannel again to erase the cur rent record. The display shows DELETED , and you will hear a confirmation tone. D ELETING A LL R ECORDS 1 . P ress and hold c hannel/delete. The display shows DELETE ALL? 2. P ress c hannel/delete again to [...]

  • Страница 17

    17 T HE M EMORY F EA TURE Store up to ten 24-digit number s in memory for quic k dialing. This memory feature is in addition to the 40 Caller ID records that can be stored in memory . S TORING A N UMBER IN M EMORY 1 . Make sure the phone is OFF (not in T ALK mode). 2. P ress the memory button. 3. P ress the desired memory location number (0 through[...]

  • Страница 18

    18 D IALING A S TORED N UMBER 1 . Make sure the phone is ON by pressing the T ALK/CALLBACK button. 2. P ress memory . 3. P ress the number (0-9) for the desired memory location. The number dials automatically . D IALING C ALLER ID N UMBERS 1 . Make sure the phone is OFF . 2. P ress memory . 3. Use the CID/V OL left (-) and right (+) ar row buttons [...]

  • Страница 19

    19 1 . Make sure the phone is ON . 2. P ress memory and then press 7 . 3. When you hear the access tone, press memory and then press 8. 4. At the next access tone, press memory and then 9. TIP: W ait for the access tones before pressing the next memory button, or your call might not go through. I NSERTING A P AUSE IN THE D IALING S EQUENCE Press th[...]

  • Страница 20

    20 S CREENING C ALLS FROM THE B ASE Y ou can screen incoming calls by w aiting for the caller to begin leaving a message (to hear who it is), then pic k up the handset, and press T ALK/ CALLBACK to talk to the caller . The answering system automatically stops recording when you acti vate the handset or pic k up an extension phone. TIP: Make sure th[...]

  • Страница 21

    21 • T o erase a message from the handset: 1 . Press format/answerer but ton on the handset. 2. Press play/stop on the handset. 3. Press 0/erase on the handset to erase the message that is playing. NOTE: Erased messages cannot be restored. Also, be careful you don't press the erase button as the next unheard message is playing because that m[...]

  • Страница 22

    22 After you access the answering system, use the marked handset k eys just as if you were pressing the cor responding buttons on the base (see "Answering System Operation" for details on functions). T o make it easy for you, the functions are listed on the handset abo ve eac h number . F or example, to play messages: 1 . P ress the forma[...]

  • Страница 23

    23 A CCESSING THE A NSWERING S YSTEM FROM A NOTHER L OCA TION Y ou can access your answering system from an y touc h-tone phone by entering your 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. 1 . Dial the phone number for your answering system. 2. Enter the security code af ter you hear the tone. 3. F ollow the voice menu to use th[...]

  • Страница 24

    24 H EADSET AND B EL T C LIP O PERATION C ONNECTING A H EADSET TO THE H ANDSET F or hands free conversation, use a headset with your cordless handset. 1 . Connect the headset to the HEADSET jac k on the side of the handset. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected. 2. Adjust the headset to rest comfor tably on [...]

  • Страница 25

    25 C HANGING THE B A TTERY Make sure the telephone is OFF before you replace bat tery . 1 . R emove the battery compartment door . 2. Disconnect the battery plug from the jac k in the handset bat tery compar tment and remo ve the battery pac k. 3. Inser t the new battery pac k and connect the bat tery plug. 4. Put the bat tery compar tment door bac[...]

  • Страница 26

    26 G ENERAL P RODUCT C ARE T o k eep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • A void put ting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motor s or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moisture. • Av oid dropping the handset, as well as other roug[...]

  • Страница 27

    27 H ANDSET I NDICA TORS The following indicators show the status of a message or of the unit. ERROR Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessively noisy. ENTER NAME Prompt telling you to enter the name for one of the 1 0 memory locations. DELETE ALL? Prompt asking if you want to erase all Caller ID records.[...]

  • Страница 28

    28 T ROUBLESHOOTING G UIDE C ORDLESS P HONE S OLUTIONS Problem S olution No dial tone • Chec k installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jac k? • Connect another phone to the same jac k; the problem might be your wiring or local service. • Is [...]

  • Страница 29

    29 C ALLER ID Problem Solution No Display • Is bat tery fully c harged? T ry replacing the bat tery . • Make sure that the unit is connected to a non-switc hed electrical outlet. Disconnect the unit from the plug and plug it in again. • Did you order Caller ID service from your local telephone company? The display won't work unless you o[...]

  • Страница 30

    30 C AUSES OF P OOR R ECEPTION • Aluminum siding. • F oil bac king on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • Y ou’ re too close to appliances suc h as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, suc h as strong storms. • Base is installed in the basement or lower flo[...]

  • Страница 31

    31 I NDEX A Accessing the Answering System from Another Location 23 Accessory Order Form 33 Answerer Indicator 22 Answering System Operation 1 9 Answering System S etup 1 0 B Battery S afety Precautions 25 Before Y ou Begin 5 C Caller ID Features 1 4 Caller ID with Call W aiting 15 Cancel 13 Causes of Poor R eception 30 Chain Dialing from Memory 18[...]

  • Страница 32

    32 M Making a Call 12 Memory Full 20, 22 Message Playbac k 20 Messages Indicator 1 9 Modular Jac k Requirements 5 P Par ts Chec klist 5 R Receiving a Call 12 Receiving and Storing Calls 15 Recording the Outgoing Announcement 1 1 Redial 1 2 Remote Access 21 Reviewing and Deleting Stored Numbers 1 9 Reviewing Announcement 1 1 Reviewing Messages 15 Ri[...]

  • Страница 33

    33 DESCRIPTION AC power supply MODEL NUMBER TOT AL QUANTITY PRICE* 5-2520 $10.00 Belt clip 5-2552 $10.85 Headset 5-2425 $36.35 5-2521 5-2459 $10.00 Replacement handset battery 5-2555 5-2444 (white) (black) CUST OMER: CUT AL ONG DO TTED LINE. ✂ Please mak e sure that this for m has been filled out complet ely . A CCESSORY O RDER F ORM *Prices are [...]

  • Страница 34

    L IMITED W ARRANTY What your war ranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long aft er your purchase: • One year , from date of purc hase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whic hever comes fir st.) What we will do: • Provide you with a ne[...]

  • Страница 35

    1 Cr eamos cosas buenas par a la vida. T eléfono Inalámbr ico/ Sistema de Cont estador de 90 0 MHz con 40 Canales e Identificador de Llamadas Guía del Usuar io 26998[...]

  • Страница 36

    2 I NFORMACIÓN SOBRE LA A PROBACIÓN DE E QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T elefónica Pública (Public Switc hed T elephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos T écnicos para Equipos de T erminales T e[...]

  • Страница 37

    3 VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. RIESGO DE SACUDIDA EL É CTRICA NO ABRA AD VERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDID A ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. EL REL Á MPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRI Á NGULO ES UNA SE Ñ AL DE ADVERTENCIA, ALERT Á NDOLE A UD. DE [...]

  • Страница 38

    4 P ARA B ORRAR EL A RCHIVO A CTUAL .............................. 16 P ARA B ORRAR T ODOS LO S A RCHIVOS ........................... 1 6 P ARA M ARCAR UN N ÚMERO DEL I DENTIFICADOR DE L LAMAD AS ............ 1 6 P ARA C AMBIAR EL F ORMA TO DEL N ÚMERO ....................................... 16 L A F UNCIÓN DE M EMORIA ................... 1 7 P [...]

  • Страница 39

    5 I NTRODUCCIÓN Su teléfono inalámbrico /máquina contestadora con Identificador de Llamadas está diseñado para darle flexibilidad de uso y funcionamiento de alta calidad. P ara obtener el máximo rendimiento de su teléfono inalámbrico /máquina contestadora, le sugerimos se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instruccione[...]

  • Страница 40

    6 I NST ALACIÓN Y P ROGRAMACIÓN CUIDADO: Desconecte el cable telef ó nico del enchufe de la pared antes de instalar o cambiar las bater í as. NOT A SOBRE LA INST ALACIÓN: Algunos tel é fonos inal á mbricos operan a frecuencias que pueden causar inter ferencia con aparatos de televisi ó n, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que s[...]

  • Страница 41

    7 P ARA I NST ALAR EL T ELÉFONO Su teléfono inalámbrico/ sistema contestador debe ser colocado en una superficie plana como un escritorio o sobre una mesa, o se puede instalar sobre la pared. P ARA C ONECT AR LA C ORRIENTE AC (E LÉCTRICA ) Conecte el cable de corriente dentro del enc hufe de corriente en la par te de debajo de la base y el otro[...]

  • Страница 42

    8 M ONT AJE SOBRE P ARED NOT A: Para mejores resultados, deje el tel é fono sobre una super ficie plana durante la carga inicial y antes de que usted instale el tel é fono sobre la pared. Si usted quiere instalar el teléfono sobre la pared, deslice los agujeros para montaje (en la par te posterior de la base) sobre los postecitos de la placa de [...]

  • Страница 43

    9 Hay la posibilidad de escoger entre tres menús programables: Idioma, Marcado por T ono/ P ulso, o Clave de Área Local. P ARA P ROGRAMAR EL I DIOMA DE LA P ANT ALLA 1 . Asegúrese de que el teléfono esté apagado ( OFF ) (no en modalidad para hablar –“T ALK”-). 2. Oprima y suelte el botón “flash/program” hasta que la indicación “ [...]

  • Страница 44

    10 O PERACIÓN DE LA M ÁQUINA C ONTEST ADORA Esta sección le muestra cómo programar su sistema contestador para recibir llamadas entrantes. Antes de comenzar la programación, usted puede encender su sistema contestador . • Oprima el botón “ on/off ” al costado de la base para activar/ desactivar el aparato. NOT A: El aparato indica “ -[...]

  • Страница 45

    11 P ARA P ROGRAMAR LA S ELECCIÓN DEL T IMBRE Utilice el selector del timbre (“RINGER SELECT”) en la parte de abajo de la base para seleccionar el número de veces que usted quiera que su teléfono suene antes de que el sistema conteste la llamada. Usted puede escoger entre 3 y 5 timbres. V OLUMEN DEL A L TA VOZ Utilice los botones para aument[...]

  • Страница 46

    12 O PERACIÓN B ÁSICA DEL T ELÉFONO P ARA H ACER UNA L LAMADA Para llamar: • Oprima el botón “T ALK/CALLBACK” antes de marcar . • Oprima el botón “T ALK/CALLBACK” o coloque el auricular sobre la base para colgar . IMPORT ANTE: Como los tel é fonos inal á mbricos funcionan con electricidad, usted debe tener por lo menos un tel é [...]

  • Страница 47

    13 S ELECTOR DEL T IMBRE El selector del timbre debe estar activado ( ON ) para que suene durante las llamadas entrantes. P ARA C ANCELAR Oprima el botón “*tone/cancel” para cancelar cualquier comando que usted haya iniciado. I NDICADOR L UMINOSO DE U SO El teléfono está activado ( ON ) o está cargando cuando el indicador luminoso de uso en[...]

  • Страница 48

    14 F UNCIONES DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (C ALLER ID) Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. La información puede incluir el número telefónico, fec ha y hora; o el nombre, número telefónico, fec ha y hora. El aparato puede almacenar hasta 40 llamadas para ser revisadas después. P ARA T[...]

  • Страница 49

    15 C ALLER ID (I DENTIFICADOR DE L LAMADAS ) CON C ALL W AITING (L LAMADA EN E SPERA ) Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Caller ID con Call W aiting a través de su compañía telefónica, usted será capaz de ver quién está llamando cuando escuc ha el tono de Call W aiting. La información de la persona que llama aparece en la p[...]

  • Страница 50

    16 P ARA B ORRAR A RCHIVOS Utilice el botón “c hannel/delete” para bor rar el arc hi vo individual que aparece en la pantalla, o todos los archivos. P ARA B ORRAR EL A RCHIVO A CTUAL 1 . Oprima el botón “c hannel/delete. ” La pantalla indicará “ BORRAR? .” 2. Oprima nuevamente el botón “c hannel/ delete ” para borrar el arc hi v[...]

  • Страница 51

    17 L A F UNCIÓN DE M EMORIA Usted puede almacenar hasta diez números de 24 dígitos en la memoria para marcado rápido. Esta función es además de los 40 arc hi v os de del Identificador de Llamadas que pueden ser almacenados en la memoria. P ARA A LMACENAR UN N OMBRE Y N ÚMERO EN LA M EMORIA 1 . Asegúrese de que el teléfono esté apagado ( O[...]

  • Страница 52

    18 P ARA M ARCAR UN N ÚMERO A LMACENADO 1 . Asegúrese de que el teléfono esté activado ( ON ), oprimiendo el botón “T ALK/ CALLBACK. ” 2. Oprima el botón de memoria. 3. Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca automáticamente. P ARA M ARCAR N ÚMEROS DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS 1 . Asegúr[...]

  • Страница 53

    19 1 . Asegúrese de que el teléfono esté activado ( ON ) 2. Oprima el botón de memoria y después oprima el 7 . 3. Cuando usted escuc he el tono de acceso, oprima el botón de memoria y después oprima el 8. 4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón de memoria y después oprima el 9. NOT A: Espere a los tonos de acceso antes de oprimir e[...]

  • Страница 54

    20 P ARA F IL TRAR L LAMADAS DESDE LA B ASE Usted puede filtrar las llamadas entrantes simplemente escuc hando hasta que la persona que llama deje un mensaje (para saber quién llama), después levante el auricular , y oprima el botón “T ALK/CALLBACK” para hablar con la per sona que llama. La máquina contestadora automáticamente deja de grab[...]

  • Страница 55

    21 • P ara bor rar un mensaje desde el aur icular: 1 . Oprima el botón “format/answerer” en al auricular . 2. Oprima el botón “play/stop” en el auricular . 3. Oprima el botón “0/erase ” en el auricular para bor rar el mensaje que se está reproduciendo. NOT A: Los mensajes borrados no pueden ser recuperados. T ambi é n tenga cuida[...]

  • Страница 56

    22 Después de que usted tiene acceso al contestador , utilice las teclas marcadas en el auricular igual que si usted estuviera oprimiendo los botones correspondientes en la base (vea la sección “ Operación de la Máquina Contestadora” para detalles sobre las funciones). P ara facilitarle el manejo, las funciones están enlistadas en el auric[...]

  • Страница 57

    23 P ARA T ENER A CCESO AL C ONTEST ADOR DESDE O TRO T ELÉFONO Usted puede tener acceso a su máquina contestadora desde un teléfono con modalidad de tono, inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escuc ha el anuncio saliente. 1 . Marque el número telefónico de su sistema contestador . 2. Inscriba el código de s[...]

  • Страница 58

    24 O PERACIÓN DEL A UDÍFONO Y B ROCHE DEL C INTURÓN C ONEXIÓN DEL A UDÍFONO AL A URICULAR Para una conversación con las manos libres, utilice unos audífonos con su auricular inalámbrico. 1 . Conecte los audífonos al enc hufe marcado “HEADSET” al costado del auricular . La bocina del auricular y el micrófono se desactivan cuando los au[...]

  • Страница 59

    25 P ARA C AMBIAR LA B A TERÍA Asegúrese de que el teléfono esté desactivado ( OFF ) antes de que usted cambie la batería. 1 . Quite la puer ta del compartimento de la batería. 2. Desconecte el cable de la batería del enc hufe dentro del compar timientos de la batería y saque el paquete de la batería. 3. Introduzca el nuevo paquete de la b[...]

  • Страница 60

    26 C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa [...]

  • Страница 61

    27 I NDICADORES D EL A URICULAR Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR (ERROR) La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso. ENTER NAME Indicación pidiéndole que inscriba el nombre para una de las (INSCRIBA NOMBR[...]

  • Страница 62

    28 D ETECCIÓN DE A VERÍAS S OLUCIONES P ARA EL T ELÉFONO I NALÁMBRICO Problema S olución No hay tono de marcar • Cheque la instalación: — Está el cable de la base conectado a un contacto que sirve? — Está el cable telefónico conectado a la base del aparato y a un contacto de pared? • Conecte otro teléfono al mismo contacto; el pro[...]

  • Страница 63

    29 El Discado de Memoria • ¿Programó usted las teclas de las localizaciones de no funciona memoria correctamente? • ¿Siguió la secuencia de discado adecuada? I DENTIFICADOR DE L LAMADAS Problema S olución El visor no muestra nada • ¿Está la batería completamente cargada? • Asegúrese de que el aparato esté conectado a un contacto e[...]

  • Страница 64

    30 C AUSAS DE UNA M ALA R ECEPCIÓN • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc. • Condiciones[...]

  • Страница 65

    31 Í NDICE A Acceso Remoto 21 Antes de Comenzar 5 B Botón de Canales 13 Botón para Servicios Especiales (“FLASH”) 1 2 C Caller ID (Identificador de Llamadas) con Call Waiting (Llamada en Espera) 15 Causas de una Mala Recepción 30 Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 30 Cómo Utilizar el Auricular 21 Compatibilidad con Audífonos 2 Conex[...]

  • Страница 66

    32 Para Cambiar la Batería 25 Para Cambiar un Número Almacenado 17 Para Cancelar 1 3 Para Conectar el Cable de Línea T elefónica 7 Para Conectar la Cor riente AC (Eléctrica) 7 Para Dejar un R ecado (Memo) 21 Para Encontrar un Auricular Extraviado 13 Para Filtrar las Llamadas desde el Auricular 22 Para Filtrar Llamadas desde la Base 20 Para Gra[...]

  • Страница 67

    33 DESCRIPCIÓN Adaptador de fuente de poder AC NÚMERO DE CA TÁLOGO TOT AL CANTIDAD PRECIO* 5-2520 $10.00 Broche de cinturón 5-2552 $10.85 Audíofonos 5-2425 $36.35 5-2521 5-2459 $10.00 Batería 5-2555 5-2444 (blanco) (negro) CORTE EN LA L Í NEA PERFORADA. ✂ Por f avor asegúrese de haber llenado este f ormular io por completo. F ORMULARIO P [...]

  • Страница 68

    Modelo 26998 15884230 (Rev . 1 E/S) 02-25 Impreso en China A TLINKS USA, Inc. 1 0 1 W est 103rd Street Indianapolis, IN 46290 © 20 02 A TLINKS US A, Inc. T rademark(s) ® R egistered Marca(s) Registrada(s) G ARANTÍA L IMIT ADA Lo que cubre su gar antía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánt o tiempo después de la compra: • Un a?[...]