GE 134996600B (0711) инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE 134996600B (0711). Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE 134996600B (0711) или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE 134996600B (0711) можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE 134996600B (0711), и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE 134996600B (0711) должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE 134996600B (0711)
- название производителя и год производства оборудования GE 134996600B (0711)
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE 134996600B (0711)
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE 134996600B (0711) это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE 134996600B (0711) и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE 134996600B (0711), как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE 134996600B (0711), использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE 134996600B (0711). Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    P/N 134996600B (071 1) www .GEAppliances.ca Coin- Operated Commercial Dryer Inst allation Instructions and Use and Care Guide Machine À Laver Par Culbut age Commerciale à encaissement automatique Instructions d’inst allation et Guide d’utilisation et d’entretien[...]

  • Страница 2

    2 DRYER SAFETY Clothes dryer installation and service must be performed by a qualified installer , service agency or the gas supplier . Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes. Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the drye[...]

  • Страница 3

    3 POWER SUPPL Y CORD - The dryer is equipped with a 120 volt 3-wire power cord. NOTE: Do not under any circumstances remove grounding prong from plug. GROUNDING PRONG PRE-INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Materials Required for Installation: 1. Phillips head screwdriver . 2. Channel-lock adjustable pliers. 3. Carpenter's level. 4. Flat or[...]

  • Страница 4

    4 INST ALL MALE FITTINGS IN CORRECT DIRECTION CORRECT CORRECT CORRECT CORRECT CORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT 0 60 ft. (18.28 m) 48 ft.(14.63 m) 1 52 ft. (15.84 m) 40 ft.(12.19 m) 2 44 ft. (13.41 m) 32 ft. (9.75 m) 3 32 ft. (9.75 m) 24 ft. (7.31 m) 4 28 ft. (8.53 m) 16 ft. (4.87 m) 0 30 ft . (9.14 m) 18 ft. (5.49 m) 1 22 f[...]

  • Страница 5

    5 UNP ACKING 1. Using the four shipping carton corner posts (two on each side), carefully lay the dryer on its left side and remove foam shipping base. T o prevent damage, do not use the contr ol panel or coin meter housing as a means to pick up or move the dryer . 2. Return the dryer to an upright position. ROUGH-IN DIMENSIONS SIDE VIEW SIDE VIEW [...]

  • Страница 6

    6 CLOSET DOOR 1" (2.54 cm) 1" (2.54 cm) 1" (2.54 cm) 1" (2.54 cm) 1" (2.54 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 60 SQ. IN. 60 SQ. IN. 60 SQ. IN. 60 SQ. IN. 60 SQ. IN. (387.1 SQ. CM) (387.1 SQ. CM) (387.1 SQ. CM) (387.1 SQ. CM) (387.1 SQ. CM) 60 SQ. IN. 60 SQ. IN. 60 SQ. IN. 60 SQ. I[...]

  • Страница 7

    7 ELECTRICAL INST ALLA TION Before proceeding with electrical installation, install the dryer's coin-metering system (when used) in accordance with the separate instructions provided with the meter . ALL ELECTRIC Dryers The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer . Failure to follow these i[...]

  • Страница 8

    8 STRAIN RELIEF MOUNTING BRACKET NUT TIGHTEN NUT TO THESE THREADS POWER CORD RED WHITE BLACK TERMINAL BLOCK SIL VER TERMINAL GREEN GROUND SCREW GREEN POWER CORD GROUND WIRE NEUTRAL GROUND WIRE 4. Thread a U.L. listed 30 amp power cord, NEMA 14-30 type ST or SRDT through the strain relief. TYPICAL 4 CONDUCTOR CORD RED 240V BLACK 240V WHITE NEUTRAL G[...]

  • Страница 9

    9 METER CASE INSRUCTIONS COIN BOX ADJUSTMENT The tight fit of the money box is set at the factory . Customer may loosen fit as desired by loosening the slotted nuts. See FIG.1. Keep A record of all coin-box key numbers. A lost key can only be replaced by ordering the key numbers from the place were the unit was purchased. The key number is located [...]

  • Страница 10

    10 NUMBER OF PINS 1 2 3 4 5 6 TIME PER COIN INSERTED 180 minutes 90 60 45 36 30 INSTRUCTIONS FOR CHANGING VEND PRICE TOOLS NEEDED • Medium sized slotted screwdriver • Small slotted Phillips screwdriver Place all screws and other items removed from coin slide assembly on a cloth so they will not get lost. STEP 1 Remove slide mechanism from meter[...]

  • Страница 11

    11 (1) Receiver Block Screw Spare Parts Compartment and Screw Coin Receiver Block FIGURE 4 FIGURE 5 FIGURE 6 STEP 6 Set new vend price by adding or removing the appropriate block-out keys and/or dime inserts according to th T able of V end Prices (see FIGURE 7). NOTE: Black colored slots are closed off by block-out key . • Pull coin slide out of [...]

  • Страница 12

    12 T o remove block-out keys, pull straight up. NOTE: Be sure block-out keys and /or dime inserts are seated properly and ratchet dog is in place with irs spring connected (see FIGURE 8). Be sure the proper coin sizing block is in place. Change coin sizing block: • Remove two screws that hold upper coin chute cover . Remove cover (see FIGURE 9). [...]

  • Страница 13

    13 Meter Case Part s List Part s List For Greenwald Dryer Timers Timer Assembly Model 50-1232-9 Timer Assembly Model 50-1223-10 ITEM P ART NUMBER DESCRIPTION *Additional cams that are available. Cams pull off and push on for replacement. 51-161-1 T iming cam,1-PIN (180 Minutes) 51-161-2 T iming cam,2-PIN (90 Minutes) 51-161-3 T iming cam,3-PIN (60 [...]

  • Страница 14

    14 V8 Parts List DESCRIPTION REQ . 20-3020 20-3000 ———————————————————————————— 1 SCREW (METRIC) 2 00-9724 00-7924 ———————————————————————————— 2 SCREW (METRIC) 2 00-7938 00-7938 ———————————————————?[...]

  • Страница 15

    15 Notes ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ __________________________[...]

  • Страница 16

    24 Consumer Support. GE Appliances W ebsite ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service ge.com Expert GE repair s[...]

  • Страница 17

    C on s um e r S up p or t . G E A p pl i a n ce s W e bs i te G E A p pl ia nc es .c a Ha ve a q u es ti on or ne ed a ss is ta nc e w it h y ou r a p pl ia nc e? T ry th e G E A pp l ia nc es W eb si te 24 ho ur s a da y , an y d ay o f t he ye ar ! F or g re at er co nv en ie nc e a n d f as te r s erv ic e, yo u c a n n ow do wn lo ad Ow ne r’[...]

  • Страница 18

    18 La sécurité de l’utilisateur et celle des autres sont très importantes. Le guide de l’utilisateur, les consignes d’utilisation et les directives d’installation contiennent de nombreuses consignes de sécurité importantes. Toujours lire et respecter toutes les consignes de sécurité. V oici le symbole de mise en garde. Ce symbole met[...]

  • Страница 19

    19 PRISE MURALE (CUIVRE) FIL NEUTRE SOUS RÉSERVE DES EXIGENCES LOCALES NEMA 10-30R (CUIVRE) ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE FUSIBLES À RETARDEMENT OU DISJONCTEUR DE 30 A BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE NEUTRE À 3 FILS 120-240 VOLTS 60 CYCLES A V ANT L ’INST ALLA TION Outils et matériel requis pour l’installation : 1. T our nevis à pointe crucifor[...]

  • Страница 20

    20 CORRECT CORRECT CORRECT CORRECT CORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT POSER LES RACCORDS MÂLES DANS LA BONNE DIRECTION Pour les installations dont le circuit d'évacuation n'est pas décrit dans les tableaux, il faut utiliser la méthode suivante si le circuit d'évacuation n'est pas acceptable: 1. Branch[...]

  • Страница 21

    21 PORTE DU PLACARD PORTE DU PLACARD PORTE DU PLACARD PORTE DU PLACARD PORTE DU PLACARD 387,1 cm 387,1 cm 387,1 cm 387,1 cm 387,1 cm ² ² ² ² ² (60 po (60 po (60 po (60 po (60 po ² ² ² ² ² ) ) ) ) ) 387,1 cm 387,1 cm 387,1 cm 387,1 cm 387,1 cm ² ² ² ² ² (60 po (60 po (60 po (60 po (60 po ² ² ² ² ² ) ) ) ) ) 0 cm (0 po) 0 cm (0 po[...]

  • Страница 22

    22 DÉBALLAGE 1. À l’aide des quatre coins de protection de l’emballage (deux sur chaque côté), déposer délicatement la sécheuse sur son côté gauche et retirer le morceau de mousse placé sous la sécheuse pour l’expédition. Pour ne pas endommager la sécheuse, ne pas prendre prise sur le panneau de commande pour soulever ou déplace[...]

  • Страница 23

    23 Pour brancher la sécheuse en permanence : 1. La sécheuse DOIT être branchée à une installation métallique mise à la terre en permanence; sinon, un conducteur de mise à la terre de l’appareil doit suivre les conducteurs du circuit et être branché à la borne ou à la connexion de mise à la terre de l’appareil. Sécheuses ÉLECTRIQU[...]

  • Страница 24

    24 3. Retirer le fil de terre de la vis de mise à la terre verte neutre située au-dessus du panneau de branchement. 4. Enfiler un cordon d’alimentation NEMA 10-30 approuvé par U.L. de 30 A de type SRDT dans le détendeur . 5. Fixer le fil de terre vert du cordon d’alimentation au boîtier de la sécheuse à l’aide de la vis de mise à la t[...]

  • Страница 25

    25 FIGURE 1 INST ALLA TION 1. BRANCHEMENT DU GAZ (Sécheuses à gaz seulement) a . Retirer le couvercle qui recouvre le tuyau de gaz à l’arrière de la sécheuse. R E M A R Q U E : NE PAS brancher la sécheuse sur une alimentation au propane sans avoir posé un nécessaire de conversion. Ce nécessaire doit être installé par un technicien agr?[...]

  • Страница 26

    26 FIGURE 2 Screws (2) FIGURE 3 Ressort de retour de glissière FIGURE 2 FIGURE 1 Came de minuterie. (2) Vis d’arrêt de glissière. FIGURE 3 INSTRUCTION POUR MODIFIER LE PRIX DE VENTE OUTILS REQUIS • T our nevis à fente moyen pour écr ou • T ournevis à petite pointe cruciforme Placez les tournevis et autres articles démontés de l’asse[...]

  • Страница 27

    27 FIGURE 6 Bloc de cuvette à monnaie FIGURE 5 (1) Vis de bloc de cuvette Compartiment de pièces de rechange et vis. FIGURE 4 • Retirez de la chute à monnaie en la tirant de la glissière à monnaie (voir Figure 4). ÉT APE 4 T our nez la glissière à monnaie sens dessus dessous et démontez la vis fixant le bloc de cuvette à monnaie (voir F[...]

  • Страница 28

    28 FIGURE 9 FIGURE 10 FIGURE 8 Pour démonter les clés bloquées, tirez-les en ligne droite. NOT A : Assurez-vous que les clés bloquées et/ou les languettes à pièce de monnaie sont bien assises et le toc à rochet en place avec son ressort raccordé (voir Figure 8). Assurez-vous que le bloc de dimension de pièce de monnaie approprié est en p[...]

  • Страница 29

    29 Instructions et liste de pièces pour le boîtier du compteur Liste de pièces pour les minuteries de sécheuse Greenwald Modèle d’assemblage de minuterie 50-1232-9 Modèle d’assemblage de minuterie 50-1223-10 ITEM P ART NUMBER DESCRIPTION *Cames supplémentaires disponibles. Il est possible de tirer ou pousser les cames pour les remplacer [...]

  • Страница 30

    30 2 00-9724 00-7924 2 00-7938 00-7938 1 20-3019 20-3002 2 20-2042 ———— 1 20-3006 20-3006 1 20-2043 20-2006 1 20-2035 20-2000 8 20-201 1 20-201 1 1 20-4004 20-4000 1 00-9905 00-9905 1 20-3020 20-3000 1 20-3021 ———— 1 00-9104 00-9104 4 00-7483 61-55 1 00-8148 00-8148 1 20-2040 20-2001 1 20-2038 20-2007 1 20-2023 20-2005 2 00-7931 00-[...]

  • Страница 31

    31 ______________________________________ Bon de commande Pour changer le prix des distributrices, détachez et postez la partie inférieure à : Département de service aux consommateurs Greenwald Industries Inc. 212 Middlesex Ave. Chester , CT 06412 ____________________________________________________ La chute à monnaie a été préréglée à l[...]

  • Страница 32

    S er v ic e à l a c l ie n tè l e. S it e W e b a p pa r ei l s é le c tr o mé n ag e r s GE electromenagersge.ca V ou s a v ez un e q ue st io n o u v ou s av ez be so in d’ ai de po u r v ot re ap pa re il él ec t ro mé na ge r? Co nt ac te z -n ou s pa r I nt e rn et au si te el ec tr om en ag er sg e. ca 2 4 h eu re s p ar j ou r , t ou[...]