GE 134996600B (0711) Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE 134996600B (0711) an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE 134996600B (0711), sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE 134996600B (0711) die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE 134996600B (0711). Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE 134996600B (0711) sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE 134996600B (0711)
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE 134996600B (0711)
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE 134996600B (0711)
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE 134996600B (0711) zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE 134996600B (0711) und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE 134996600B (0711) zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE 134996600B (0711), über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE 134996600B (0711) widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P/N 134996600B (071 1) www .GEAppliances.ca Coin- Operated Commercial Dryer Inst allation Instructions and Use and Care Guide Machine À Laver Par Culbut age Commerciale à encaissement automatique Instructions d’inst allation et Guide d’utilisation et d’entretien[...]

  • Seite 2

    2 DRYER SAFETY Clothes dryer installation and service must be performed by a qualified installer , service agency or the gas supplier . Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes. Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the drye[...]

  • Seite 3

    3 POWER SUPPL Y CORD - The dryer is equipped with a 120 volt 3-wire power cord. NOTE: Do not under any circumstances remove grounding prong from plug. GROUNDING PRONG PRE-INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Materials Required for Installation: 1. Phillips head screwdriver . 2. Channel-lock adjustable pliers. 3. Carpenter's level. 4. Flat or[...]

  • Seite 4

    4 INST ALL MALE FITTINGS IN CORRECT DIRECTION CORRECT CORRECT CORRECT CORRECT CORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT 0 60 ft. (18.28 m) 48 ft.(14.63 m) 1 52 ft. (15.84 m) 40 ft.(12.19 m) 2 44 ft. (13.41 m) 32 ft. (9.75 m) 3 32 ft. (9.75 m) 24 ft. (7.31 m) 4 28 ft. (8.53 m) 16 ft. (4.87 m) 0 30 ft . (9.14 m) 18 ft. (5.49 m) 1 22 f[...]

  • Seite 5

    5 UNP ACKING 1. Using the four shipping carton corner posts (two on each side), carefully lay the dryer on its left side and remove foam shipping base. T o prevent damage, do not use the contr ol panel or coin meter housing as a means to pick up or move the dryer . 2. Return the dryer to an upright position. ROUGH-IN DIMENSIONS SIDE VIEW SIDE VIEW [...]

  • Seite 6

    6 CLOSET DOOR 1" (2.54 cm) 1" (2.54 cm) 1" (2.54 cm) 1" (2.54 cm) 1" (2.54 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 60 SQ. IN. 60 SQ. IN. 60 SQ. IN. 60 SQ. IN. 60 SQ. IN. (387.1 SQ. CM) (387.1 SQ. CM) (387.1 SQ. CM) (387.1 SQ. CM) (387.1 SQ. CM) 60 SQ. IN. 60 SQ. IN. 60 SQ. IN. 60 SQ. I[...]

  • Seite 7

    7 ELECTRICAL INST ALLA TION Before proceeding with electrical installation, install the dryer's coin-metering system (when used) in accordance with the separate instructions provided with the meter . ALL ELECTRIC Dryers The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer . Failure to follow these i[...]

  • Seite 8

    8 STRAIN RELIEF MOUNTING BRACKET NUT TIGHTEN NUT TO THESE THREADS POWER CORD RED WHITE BLACK TERMINAL BLOCK SIL VER TERMINAL GREEN GROUND SCREW GREEN POWER CORD GROUND WIRE NEUTRAL GROUND WIRE 4. Thread a U.L. listed 30 amp power cord, NEMA 14-30 type ST or SRDT through the strain relief. TYPICAL 4 CONDUCTOR CORD RED 240V BLACK 240V WHITE NEUTRAL G[...]

  • Seite 9

    9 METER CASE INSRUCTIONS COIN BOX ADJUSTMENT The tight fit of the money box is set at the factory . Customer may loosen fit as desired by loosening the slotted nuts. See FIG.1. Keep A record of all coin-box key numbers. A lost key can only be replaced by ordering the key numbers from the place were the unit was purchased. The key number is located [...]

  • Seite 10

    10 NUMBER OF PINS 1 2 3 4 5 6 TIME PER COIN INSERTED 180 minutes 90 60 45 36 30 INSTRUCTIONS FOR CHANGING VEND PRICE TOOLS NEEDED • Medium sized slotted screwdriver • Small slotted Phillips screwdriver Place all screws and other items removed from coin slide assembly on a cloth so they will not get lost. STEP 1 Remove slide mechanism from meter[...]

  • Seite 11

    11 (1) Receiver Block Screw Spare Parts Compartment and Screw Coin Receiver Block FIGURE 4 FIGURE 5 FIGURE 6 STEP 6 Set new vend price by adding or removing the appropriate block-out keys and/or dime inserts according to th T able of V end Prices (see FIGURE 7). NOTE: Black colored slots are closed off by block-out key . • Pull coin slide out of [...]

  • Seite 12

    12 T o remove block-out keys, pull straight up. NOTE: Be sure block-out keys and /or dime inserts are seated properly and ratchet dog is in place with irs spring connected (see FIGURE 8). Be sure the proper coin sizing block is in place. Change coin sizing block: • Remove two screws that hold upper coin chute cover . Remove cover (see FIGURE 9). [...]

  • Seite 13

    13 Meter Case Part s List Part s List For Greenwald Dryer Timers Timer Assembly Model 50-1232-9 Timer Assembly Model 50-1223-10 ITEM P ART NUMBER DESCRIPTION *Additional cams that are available. Cams pull off and push on for replacement. 51-161-1 T iming cam,1-PIN (180 Minutes) 51-161-2 T iming cam,2-PIN (90 Minutes) 51-161-3 T iming cam,3-PIN (60 [...]

  • Seite 14

    14 V8 Parts List DESCRIPTION REQ . 20-3020 20-3000 ———————————————————————————— 1 SCREW (METRIC) 2 00-9724 00-7924 ———————————————————————————— 2 SCREW (METRIC) 2 00-7938 00-7938 ———————————————————?[...]

  • Seite 15

    15 Notes ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ __________________________[...]

  • Seite 16

    24 Consumer Support. GE Appliances W ebsite ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service ge.com Expert GE repair s[...]

  • Seite 17

    C on s um e r S up p or t . G E A p pl i a n ce s W e bs i te G E A p pl ia nc es .c a Ha ve a q u es ti on or ne ed a ss is ta nc e w it h y ou r a p pl ia nc e? T ry th e G E A pp l ia nc es W eb si te 24 ho ur s a da y , an y d ay o f t he ye ar ! F or g re at er co nv en ie nc e a n d f as te r s erv ic e, yo u c a n n ow do wn lo ad Ow ne r’[...]

  • Seite 18

    18 La sécurité de l’utilisateur et celle des autres sont très importantes. Le guide de l’utilisateur, les consignes d’utilisation et les directives d’installation contiennent de nombreuses consignes de sécurité importantes. Toujours lire et respecter toutes les consignes de sécurité. V oici le symbole de mise en garde. Ce symbole met[...]

  • Seite 19

    19 PRISE MURALE (CUIVRE) FIL NEUTRE SOUS RÉSERVE DES EXIGENCES LOCALES NEMA 10-30R (CUIVRE) ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE FUSIBLES À RETARDEMENT OU DISJONCTEUR DE 30 A BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE NEUTRE À 3 FILS 120-240 VOLTS 60 CYCLES A V ANT L ’INST ALLA TION Outils et matériel requis pour l’installation : 1. T our nevis à pointe crucifor[...]

  • Seite 20

    20 CORRECT CORRECT CORRECT CORRECT CORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT INCORRECT POSER LES RACCORDS MÂLES DANS LA BONNE DIRECTION Pour les installations dont le circuit d'évacuation n'est pas décrit dans les tableaux, il faut utiliser la méthode suivante si le circuit d'évacuation n'est pas acceptable: 1. Branch[...]

  • Seite 21

    21 PORTE DU PLACARD PORTE DU PLACARD PORTE DU PLACARD PORTE DU PLACARD PORTE DU PLACARD 387,1 cm 387,1 cm 387,1 cm 387,1 cm 387,1 cm ² ² ² ² ² (60 po (60 po (60 po (60 po (60 po ² ² ² ² ² ) ) ) ) ) 387,1 cm 387,1 cm 387,1 cm 387,1 cm 387,1 cm ² ² ² ² ² (60 po (60 po (60 po (60 po (60 po ² ² ² ² ² ) ) ) ) ) 0 cm (0 po) 0 cm (0 po[...]

  • Seite 22

    22 DÉBALLAGE 1. À l’aide des quatre coins de protection de l’emballage (deux sur chaque côté), déposer délicatement la sécheuse sur son côté gauche et retirer le morceau de mousse placé sous la sécheuse pour l’expédition. Pour ne pas endommager la sécheuse, ne pas prendre prise sur le panneau de commande pour soulever ou déplace[...]

  • Seite 23

    23 Pour brancher la sécheuse en permanence : 1. La sécheuse DOIT être branchée à une installation métallique mise à la terre en permanence; sinon, un conducteur de mise à la terre de l’appareil doit suivre les conducteurs du circuit et être branché à la borne ou à la connexion de mise à la terre de l’appareil. Sécheuses ÉLECTRIQU[...]

  • Seite 24

    24 3. Retirer le fil de terre de la vis de mise à la terre verte neutre située au-dessus du panneau de branchement. 4. Enfiler un cordon d’alimentation NEMA 10-30 approuvé par U.L. de 30 A de type SRDT dans le détendeur . 5. Fixer le fil de terre vert du cordon d’alimentation au boîtier de la sécheuse à l’aide de la vis de mise à la t[...]

  • Seite 25

    25 FIGURE 1 INST ALLA TION 1. BRANCHEMENT DU GAZ (Sécheuses à gaz seulement) a . Retirer le couvercle qui recouvre le tuyau de gaz à l’arrière de la sécheuse. R E M A R Q U E : NE PAS brancher la sécheuse sur une alimentation au propane sans avoir posé un nécessaire de conversion. Ce nécessaire doit être installé par un technicien agr?[...]

  • Seite 26

    26 FIGURE 2 Screws (2) FIGURE 3 Ressort de retour de glissière FIGURE 2 FIGURE 1 Came de minuterie. (2) Vis d’arrêt de glissière. FIGURE 3 INSTRUCTION POUR MODIFIER LE PRIX DE VENTE OUTILS REQUIS • T our nevis à fente moyen pour écr ou • T ournevis à petite pointe cruciforme Placez les tournevis et autres articles démontés de l’asse[...]

  • Seite 27

    27 FIGURE 6 Bloc de cuvette à monnaie FIGURE 5 (1) Vis de bloc de cuvette Compartiment de pièces de rechange et vis. FIGURE 4 • Retirez de la chute à monnaie en la tirant de la glissière à monnaie (voir Figure 4). ÉT APE 4 T our nez la glissière à monnaie sens dessus dessous et démontez la vis fixant le bloc de cuvette à monnaie (voir F[...]

  • Seite 28

    28 FIGURE 9 FIGURE 10 FIGURE 8 Pour démonter les clés bloquées, tirez-les en ligne droite. NOT A : Assurez-vous que les clés bloquées et/ou les languettes à pièce de monnaie sont bien assises et le toc à rochet en place avec son ressort raccordé (voir Figure 8). Assurez-vous que le bloc de dimension de pièce de monnaie approprié est en p[...]

  • Seite 29

    29 Instructions et liste de pièces pour le boîtier du compteur Liste de pièces pour les minuteries de sécheuse Greenwald Modèle d’assemblage de minuterie 50-1232-9 Modèle d’assemblage de minuterie 50-1223-10 ITEM P ART NUMBER DESCRIPTION *Cames supplémentaires disponibles. Il est possible de tirer ou pousser les cames pour les remplacer [...]

  • Seite 30

    30 2 00-9724 00-7924 2 00-7938 00-7938 1 20-3019 20-3002 2 20-2042 ———— 1 20-3006 20-3006 1 20-2043 20-2006 1 20-2035 20-2000 8 20-201 1 20-201 1 1 20-4004 20-4000 1 00-9905 00-9905 1 20-3020 20-3000 1 20-3021 ———— 1 00-9104 00-9104 4 00-7483 61-55 1 00-8148 00-8148 1 20-2040 20-2001 1 20-2038 20-2007 1 20-2023 20-2005 2 00-7931 00-[...]

  • Seite 31

    31 ______________________________________ Bon de commande Pour changer le prix des distributrices, détachez et postez la partie inférieure à : Département de service aux consommateurs Greenwald Industries Inc. 212 Middlesex Ave. Chester , CT 06412 ____________________________________________________ La chute à monnaie a été préréglée à l[...]

  • Seite 32

    S er v ic e à l a c l ie n tè l e. S it e W e b a p pa r ei l s é le c tr o mé n ag e r s GE electromenagersge.ca V ou s a v ez un e q ue st io n o u v ou s av ez be so in d’ ai de po u r v ot re ap pa re il él ec t ro mé na ge r? Co nt ac te z -n ou s pa r I nt e rn et au si te el ec tr om en ag er sg e. ca 2 4 h eu re s p ar j ou r , t ou[...]