Frigidaire 900253211-UM инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Frigidaire 900253211-UM. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Frigidaire 900253211-UM или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Frigidaire 900253211-UM можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Frigidaire 900253211-UM, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Frigidaire 900253211-UM должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Frigidaire 900253211-UM
- название производителя и год производства оборудования Frigidaire 900253211-UM
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Frigidaire 900253211-UM
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Frigidaire 900253211-UM это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Frigidaire 900253211-UM и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Frigidaire, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Frigidaire 900253211-UM, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Frigidaire 900253211-UM, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Frigidaire 900253211-UM. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    All about the of your Use & Car e Household Blender T ABLE OF CONTENTS Important Safeguards ................................................... 2 Parts and Features ........................................................ 3 Prior to Using your Blender ........................................... 4 How to Assemble Y our Blender ..................[...]

  • Страница 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety pr ecautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Avoid contact with moving parts. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4 . Close supervision is necessary when any appli[...]

  • Страница 3

    56-Ounce Jar Y our Household Blender comes with a 56-ounce glass jar . This generous-sized jar will handle the blending needs for all your favorite recipes, fr om chopping nuts to mixing salad dressings to pur eeing baby food, and much more. Pouring Insert This feature allows you to add ingr edients to the jar without removing the lid. Just lift of[...]

  • Страница 4

    PRIOR TO USING YOUR BLENDE R HOW TO ASSEMBLE YOUR BLENDER 1. Carefully unpack the contents fr om the box. Check to make sure all pieces (as shown on page 3) ar e accounted for and that the blender appears to be free of any physical damage. If you discover any damage or missing parts, please contact our customer service department at 1-888-845-7330 [...]

  • Страница 5

    T o Use Y our Blender • P la c e fo od in ble nd e r ja r , b e ing c a re ful no t to o ve rfill. • P res s the O N / O F F bu tt on. T he c lea r L E D indic a t o r li ght will il lumina t e , ind ic a ting tha t the b le nde r is tur ne d o n bu t no s p e e d ha s b e e n s e le c ted . • P res s the ‘ L o w’ or ‘ H igh’ b utt o [...]

  • Страница 6

    CLEANING YOUR BLENDER • T o disassemble, empty the jar and tur n upside down. T urn locking collar counter -clockwise to unlock. Lift of locking collar , power blade assembly and gasket. • Handle the power blade assembly car efully . It is SHARP and may cause injury . Do not attempt to remove blades fr om cutting assembly . • Wipe the motor b[...]

  • Страница 7

    TIPS FOR BEST USE DO: ❑ Use ‘Low’ button for drinks or cocktails, mayonnaise, dressings, marinades, and any food which needs to get batters with consistency . ❑ Use ‘High’ button for pureeing soups or liquefying any food. ❑ Use ‘Pulse’ button to get a quick burst of power for a short period of time, such as for chopping onions, nu[...]

  • Страница 8

    Problem Sol utions Blender does not turn on. • Check to be sure the power plug is secur ely inserted into the outlet. • Make sure the ON/OFF pad is illuminated. If not, pr ess ON/OFF to turn blender on. • T ouch the desired speed. • If blender still does not tur n on, check for a blown fuse or reset the cir cuit breaker . Food is spattering[...]

  • Страница 9

    Y our appliance is covered by a one-year limited warranty . For one year from your original date of purchase, Electr olux will pay all costs for repairing or r eplacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the pr ovided instruction[...]

  • Страница 10

    T odo acer ca del de su Uso y Cuidado L i c u a d o r a p a r a e l H o g a r ÍNDICE Precauciones importantes .......................................... 11 Piezas y funciones ...................................................... 12 Antes de usar su licuadora ......................................... 13 Cómo armar su licuadora ...................[...]

  • Страница 11

    PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando se usan aparatos eléctricos siempr e se deben tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Evite el contacto con las piezas móviles. 3. Para protegerse contra descar gas eléctricas, no ponga el cable, los enchufes, o el aparato en agua ni en otro líquido. 4. Es nece[...]

  • Страница 12

    e Panel de control con botones de presión T apón de vertido de la tapa T apa V aso de vidrio Empaque de la junta Ensamble de las cuchillas Collar de fijación Base del motor on/off low high crush ice smoothie pulse V aso de 56 onzas Su Licuadora para el Hogar viene con un vaso de vidrio de 56 onzas. Este vaso de tamaño generoso manejará las nec[...]

  • Страница 13

    ANTES DE USAR SU LICUADORA CÓMO ARMAR SU LICUADORA 1. Desempaque cuidadosamente el contenido de la caja. Revise para asegurarse de que viene con todas las piezas (como se muestra en la página 12) y que la licuadora no tenga ninguna avería física. Si descubre algún daño o piezas faltantes, por favor comuníquese con nuestro departamento de ser[...]

  • Страница 14

    Para usar su licuadora: • P on ga e l a lime nto e n e l v a s o d e la lic ua d o ra , pro c ura ndo no llena rlo de m a s ia d o . • P res ion e e l b otó n O N /O F F . L a luz c la ra d e l ind ic a d or L E D s e ilumina rá , ind ic a nd o qu e la li c ua do ra e s tá e nc e nd ida p e ro no s e ha s e le c c iona do ninguna ve lo c ida[...]

  • Страница 15

    LIMPIEZA DE SU LICUADORA • Para desarmar , vacíe el vaso y póngalo boca abajo. Gire el anillo de sellado en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirlo. Levante el anillo de sellado, el ensamble de las cuchillas y el empaque de la junta. • Maneje con cuidado el ensamble de las cuchillas. Es FILOSO y puede causar lesiones. No intente[...]

  • Страница 16

    CONSEJOS P ARA UN MEJOR USO SÍ: ❑ Use el botón ‘Low’ (Bajo) para bebidas o cocteles, mayonesa, aderezos, adobos, y cualquier alimento que necesite batirse con consistencia. ❑ Use el botón ‘High’ (Alto) para hacer sopas de puré o licuar cualquier alimento. ❑ Use el botón ‘Pulse’ (Impulso al tacto) para conseguir un ciclo de fu[...]

  • Страница 17

    Problema Sol ución La licuadora no enciende. • Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté bien insertado en el tomacorriente. • Asegúrese de que la luz de ON/OFF esté iluminada. Si no, presione ON/OFF para encender la licuadora. • Presione la velocidad deseada. • Si la licuadora no enciende todavía, compruebe que no esté fundi[...]

  • Страница 18

    Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año, a partir de la fecha original de su compra, Electrolux pagará todos los gastos por r eparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que r esulte defectuosa tanto en material como en mano de obra, siempre y cuando tal electr odoméstico [...]

  • Страница 19

    Quelques mots sur de votr e l’utilisation et l’entr etien mélangeur résidentiel T ABLE DES MA TIÈRES Mesures de pr otection importantes ............................ 20 Pièces et caractéristiques ........................................... 21 Avant d’utiliser votr e mélangeur ................................. 22 Comment assembler votre m[...]

  • Страница 20

    MESURES DE PROTECTION IMPO RT ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, il faut observer des mesur es de sécurité élémentair es, et en particulier: 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. 3. Pour se protéger contr e les chocs électriques, ne pas plonger le cordon, les fiches ou l’a[...]

  • Страница 21

    e Contrôles à boutons-poussoirs Couvercle de versement Couvercle Bol de verre Joint d’étanchéité Assemblage de lame d’alimentation Col de verrouillage Base du moteur on/off low high crush ice smoothie pulse Bol de 56 onces V otre mélangeur résidentiel est fourni avec un bol de verre de 56 onces. Ce bol d’une bonne taille peut répondre[...]

  • Страница 22

    A V ANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR COMMENT ASSEMBLER VOTRE MÉ LANGEUR 1. Déballez avec soin le contenu de la boîte. Assurez- vous que toutes les pièces (comme indiqué à la page 21) sont là et que le mélangeur semble libre de tous dommages physiques. Si vous découvrez des dommages ou s’il manque des pièces, veuillez contacter notre se[...]

  • Страница 23

    Pour utiliser votr e mélangeur • P la c e z la no urriture da ns le bo l d u mé la nge ur e n ne s urc ha r ge a nt pa s . • E nfo nc e z le b outo n O N /O F F (ma r c he /a r rê t) . L e vo y a nt à D E L tra ns pa rent s ’ a llume ra , indiq ua nt q ue le m é l a nge ur e s t en ma r c he , m a is q u’ a uc une v it e s s e n’ a ?[...]

  • Страница 24

    NETTOYER VOTRE MÉLANGEUR • Pour démonter , videz le bol et inversez. T ournez l’anneau de verrouillage dans le sens antihorair e pour déverrouiller . Soulevez l’anneau, l’assemblage de la lame et la rondelle d’étanchéité. • Manipulez l’assemblage de lame avec soin. Elle est TRANCHANTE et peut blesser . N’essayez pas de retir e[...]

  • Страница 25

    CONSEILS POUR LA MEILLEURE UTILI SA TION F AIRE: ❑ Utilisez le bouton « Low » (basse) pour les boissons ou les cocktails, la mayonnaise, les vinaigrettes, les marinades et toute nourriture devant avoir une consistance uniforme. ❑ Enfoncez le bouton « High » (haute) obtenir des soupes en purée et liquéfier des aliments. ❑ Utilisez le bou[...]

  • Страница 26

    Problème Solutio ns Le mélangeur ne se met pas en marche. • Vérifiez pour vous assurer que la fiche est bien insérée dans la prise. • Assurez-vous que le coussinet ON/OFF (mar che/arrêt) est éclairé. Si ce n’est pas le cas, enfoncez ON/OFF (marche/arrêt) pour mettr e le mélangeur en marche. • T ouchez la vitesse voulue. • Si le [...]

  • Страница 27

    V otre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de votr e date d’achat original, Electrolux paiera tous les coûts de réparation ou de remplacement de toutes pièces de cet appar eil qui s’avère défectueux en matériaux ou en fabrication lorsque l’appareil est installé, utilisé et entr etenu confo[...]