Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Frigidaire 900253211-UM manuale d’uso - BKManuals

Frigidaire 900253211-UM manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Frigidaire 900253211-UM. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Frigidaire 900253211-UM o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Frigidaire 900253211-UM descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Frigidaire 900253211-UM dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Frigidaire 900253211-UM
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Frigidaire 900253211-UM
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Frigidaire 900253211-UM
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Frigidaire 900253211-UM non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Frigidaire 900253211-UM e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Frigidaire in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Frigidaire 900253211-UM, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Frigidaire 900253211-UM, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Frigidaire 900253211-UM. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    All about the of your Use & Car e Household Blender T ABLE OF CONTENTS Important Safeguards ................................................... 2 Parts and Features ........................................................ 3 Prior to Using your Blender ........................................... 4 How to Assemble Y our Blender ..................[...]

  • Pagina 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety pr ecautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Avoid contact with moving parts. 3. T o protect against electric shock, do not place cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4 . Close supervision is necessary when any appli[...]

  • Pagina 3

    56-Ounce Jar Y our Household Blender comes with a 56-ounce glass jar . This generous-sized jar will handle the blending needs for all your favorite recipes, fr om chopping nuts to mixing salad dressings to pur eeing baby food, and much more. Pouring Insert This feature allows you to add ingr edients to the jar without removing the lid. Just lift of[...]

  • Pagina 4

    PRIOR TO USING YOUR BLENDE R HOW TO ASSEMBLE YOUR BLENDER 1. Carefully unpack the contents fr om the box. Check to make sure all pieces (as shown on page 3) ar e accounted for and that the blender appears to be free of any physical damage. If you discover any damage or missing parts, please contact our customer service department at 1-888-845-7330 [...]

  • Pagina 5

    T o Use Y our Blender • P la c e fo od in ble nd e r ja r , b e ing c a re ful no t to o ve rfill. • P res s the O N / O F F bu tt on. T he c lea r L E D indic a t o r li ght will il lumina t e , ind ic a ting tha t the b le nde r is tur ne d o n bu t no s p e e d ha s b e e n s e le c ted . • P res s the ‘ L o w’ or ‘ H igh’ b utt o [...]

  • Pagina 6

    CLEANING YOUR BLENDER • T o disassemble, empty the jar and tur n upside down. T urn locking collar counter -clockwise to unlock. Lift of locking collar , power blade assembly and gasket. • Handle the power blade assembly car efully . It is SHARP and may cause injury . Do not attempt to remove blades fr om cutting assembly . • Wipe the motor b[...]

  • Pagina 7

    TIPS FOR BEST USE DO: ❑ Use ‘Low’ button for drinks or cocktails, mayonnaise, dressings, marinades, and any food which needs to get batters with consistency . ❑ Use ‘High’ button for pureeing soups or liquefying any food. ❑ Use ‘Pulse’ button to get a quick burst of power for a short period of time, such as for chopping onions, nu[...]

  • Pagina 8

    Problem Sol utions Blender does not turn on. • Check to be sure the power plug is secur ely inserted into the outlet. • Make sure the ON/OFF pad is illuminated. If not, pr ess ON/OFF to turn blender on. • T ouch the desired speed. • If blender still does not tur n on, check for a blown fuse or reset the cir cuit breaker . Food is spattering[...]

  • Pagina 9

    Y our appliance is covered by a one-year limited warranty . For one year from your original date of purchase, Electr olux will pay all costs for repairing or r eplacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the pr ovided instruction[...]

  • Pagina 10

    T odo acer ca del de su Uso y Cuidado L i c u a d o r a p a r a e l H o g a r ÍNDICE Precauciones importantes .......................................... 11 Piezas y funciones ...................................................... 12 Antes de usar su licuadora ......................................... 13 Cómo armar su licuadora ...................[...]

  • Pagina 11

    PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando se usan aparatos eléctricos siempr e se deben tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Evite el contacto con las piezas móviles. 3. Para protegerse contra descar gas eléctricas, no ponga el cable, los enchufes, o el aparato en agua ni en otro líquido. 4. Es nece[...]

  • Pagina 12

    e Panel de control con botones de presión T apón de vertido de la tapa T apa V aso de vidrio Empaque de la junta Ensamble de las cuchillas Collar de fijación Base del motor on/off low high crush ice smoothie pulse V aso de 56 onzas Su Licuadora para el Hogar viene con un vaso de vidrio de 56 onzas. Este vaso de tamaño generoso manejará las nec[...]

  • Pagina 13

    ANTES DE USAR SU LICUADORA CÓMO ARMAR SU LICUADORA 1. Desempaque cuidadosamente el contenido de la caja. Revise para asegurarse de que viene con todas las piezas (como se muestra en la página 12) y que la licuadora no tenga ninguna avería física. Si descubre algún daño o piezas faltantes, por favor comuníquese con nuestro departamento de ser[...]

  • Pagina 14

    Para usar su licuadora: • P on ga e l a lime nto e n e l v a s o d e la lic ua d o ra , pro c ura ndo no llena rlo de m a s ia d o . • P res ion e e l b otó n O N /O F F . L a luz c la ra d e l ind ic a d or L E D s e ilumina rá , ind ic a nd o qu e la li c ua do ra e s tá e nc e nd ida p e ro no s e ha s e le c c iona do ninguna ve lo c ida[...]

  • Pagina 15

    LIMPIEZA DE SU LICUADORA • Para desarmar , vacíe el vaso y póngalo boca abajo. Gire el anillo de sellado en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirlo. Levante el anillo de sellado, el ensamble de las cuchillas y el empaque de la junta. • Maneje con cuidado el ensamble de las cuchillas. Es FILOSO y puede causar lesiones. No intente[...]

  • Pagina 16

    CONSEJOS P ARA UN MEJOR USO SÍ: ❑ Use el botón ‘Low’ (Bajo) para bebidas o cocteles, mayonesa, aderezos, adobos, y cualquier alimento que necesite batirse con consistencia. ❑ Use el botón ‘High’ (Alto) para hacer sopas de puré o licuar cualquier alimento. ❑ Use el botón ‘Pulse’ (Impulso al tacto) para conseguir un ciclo de fu[...]

  • Pagina 17

    Problema Sol ución La licuadora no enciende. • Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté bien insertado en el tomacorriente. • Asegúrese de que la luz de ON/OFF esté iluminada. Si no, presione ON/OFF para encender la licuadora. • Presione la velocidad deseada. • Si la licuadora no enciende todavía, compruebe que no esté fundi[...]

  • Pagina 18

    Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año, a partir de la fecha original de su compra, Electrolux pagará todos los gastos por r eparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que r esulte defectuosa tanto en material como en mano de obra, siempre y cuando tal electr odoméstico [...]

  • Pagina 19

    Quelques mots sur de votr e l’utilisation et l’entr etien mélangeur résidentiel T ABLE DES MA TIÈRES Mesures de pr otection importantes ............................ 20 Pièces et caractéristiques ........................................... 21 Avant d’utiliser votr e mélangeur ................................. 22 Comment assembler votre m[...]

  • Pagina 20

    MESURES DE PROTECTION IMPO RT ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, il faut observer des mesur es de sécurité élémentair es, et en particulier: 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. 3. Pour se protéger contr e les chocs électriques, ne pas plonger le cordon, les fiches ou l’a[...]

  • Pagina 21

    e Contrôles à boutons-poussoirs Couvercle de versement Couvercle Bol de verre Joint d’étanchéité Assemblage de lame d’alimentation Col de verrouillage Base du moteur on/off low high crush ice smoothie pulse Bol de 56 onces V otre mélangeur résidentiel est fourni avec un bol de verre de 56 onces. Ce bol d’une bonne taille peut répondre[...]

  • Pagina 22

    A V ANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR COMMENT ASSEMBLER VOTRE MÉ LANGEUR 1. Déballez avec soin le contenu de la boîte. Assurez- vous que toutes les pièces (comme indiqué à la page 21) sont là et que le mélangeur semble libre de tous dommages physiques. Si vous découvrez des dommages ou s’il manque des pièces, veuillez contacter notre se[...]

  • Pagina 23

    Pour utiliser votr e mélangeur • P la c e z la no urriture da ns le bo l d u mé la nge ur e n ne s urc ha r ge a nt pa s . • E nfo nc e z le b outo n O N /O F F (ma r c he /a r rê t) . L e vo y a nt à D E L tra ns pa rent s ’ a llume ra , indiq ua nt q ue le m é l a nge ur e s t en ma r c he , m a is q u’ a uc une v it e s s e n’ a ?[...]

  • Pagina 24

    NETTOYER VOTRE MÉLANGEUR • Pour démonter , videz le bol et inversez. T ournez l’anneau de verrouillage dans le sens antihorair e pour déverrouiller . Soulevez l’anneau, l’assemblage de la lame et la rondelle d’étanchéité. • Manipulez l’assemblage de lame avec soin. Elle est TRANCHANTE et peut blesser . N’essayez pas de retir e[...]

  • Pagina 25

    CONSEILS POUR LA MEILLEURE UTILI SA TION F AIRE: ❑ Utilisez le bouton « Low » (basse) pour les boissons ou les cocktails, la mayonnaise, les vinaigrettes, les marinades et toute nourriture devant avoir une consistance uniforme. ❑ Enfoncez le bouton « High » (haute) obtenir des soupes en purée et liquéfier des aliments. ❑ Utilisez le bou[...]

  • Pagina 26

    Problème Solutio ns Le mélangeur ne se met pas en marche. • Vérifiez pour vous assurer que la fiche est bien insérée dans la prise. • Assurez-vous que le coussinet ON/OFF (mar che/arrêt) est éclairé. Si ce n’est pas le cas, enfoncez ON/OFF (marche/arrêt) pour mettr e le mélangeur en marche. • T ouchez la vitesse voulue. • Si le [...]

  • Pagina 27

    V otre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de votr e date d’achat original, Electrolux paiera tous les coûts de réparation ou de remplacement de toutes pièces de cet appar eil qui s’avère défectueux en matériaux ou en fabrication lorsque l’appareil est installé, utilisé et entr etenu confo[...]