Frigidaire 134296400 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Frigidaire 134296400. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Frigidaire 134296400 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Frigidaire 134296400 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Frigidaire 134296400, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Frigidaire 134296400 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Frigidaire 134296400
- название производителя и год производства оборудования Frigidaire 134296400
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Frigidaire 134296400
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Frigidaire 134296400 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Frigidaire 134296400 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Frigidaire, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Frigidaire 134296400, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Frigidaire 134296400, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Frigidaire 134296400. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance. - WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS · Do not try to light any applia[...]

  • Страница 2

    2 NOTE: Do not under any circumstances remove grounding prong from plug. GAS Dryer CIRCUIT - Individual 15 amp. branch circuit fused with a 15 amp. maximum time delay fuse or circuit br eaker . POWER SUPPL Y - 3 wire, 120 volt single phase, 60 Hz, Alternating Current. POWER SUPPL Y CORD - The dryer is equipped with a 120 volt 3-wire power cord. OUT[...]

  • Страница 3

    3 INST ALL MALE FITTINGS IN CORRECT DIRECTION CORRECT INCORRECT 0 60 ft. (18.28 m) 48 ft.(14.63 m) 1 52 ft. (15.84 m) 40 ft.(12.19 m) 2 44 ft. (13.41 m) 32 ft. (9.75 m) 3 32 ft. (9.75 m) 24 ft. (7.31 m) 4 28 ft. (8.53 m) 16 ft. (4.87 m) 0 30 ft. (9.14 m) 18 ft. (5.49 m) 1 22 ft. (6.71 m) 14 ft. (4.27 m) 2 14 ft. (4.27 m) 10 ft. (3.05 m) 3 NOT RECOM[...]

  • Страница 4

    4 NOTE: Under counter and stack models - 0 inches (0 cm) for sides, rear , and top. CLOSET DOOR CLOSET DOOR CLOSET DOOR CLOSET DOOR CLOSET DOOR[...]

  • Страница 5

    5 ROUGH-IN DIMENSIONS UNDER COUNTER & ST ACK MODELS (2.54 cm) REAR VIEW 36" (91.5 cm) (6.5 cm) (9.5 cm) ELECTRIC CONNECTION 13 1/2" (34.4 cm) (68.3 cm) UNDER COUNTER 34 5/8" (87.9 cm) 3 3 3 3 3 /8" (0.96 cm) DIA. GAS PIPE ( ( ( ( ( 68.6 cm) 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" (1.9 cm) (1.9 cm) (1.9 cm) (1.9 cm)[...]

  • Страница 6

    6 REVERSING DOOR SWING Y our dryer is designed so the door swing may be reversed at any time without additional parts. Conversion is accomplished by transferring hinges to the opposite side of the cabinet. T o change the direction of the door opening: 1. Open the dryer door . Remove the four hinge hole plugs from the left side of the door opening. [...]

  • Страница 7

    7 ELECTRICAL INST ALLA TION ALL ELECTRIC Dryers The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer . Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded. Follow[...]

  • Страница 8

    8 INST ALLA TION 1. GAS CONNECTION (Gas dryers only) a . Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer . NOTE: DO N OT connect the dryer to L.P . gas service without converting the gas valve. An L.P . conversion kit must be installed by a qualified gas technician. b. Connect a 1/2 inch (1.27 cm) I.D. semi-rigid or approved pipe fro[...]

  • Страница 9

    9 PRISE MURALE (CUIVRE) FIL NEUTRE SOUS RÉSERVE DES EXIGENCES LOCALES NEMA 10-30R (CUIVRE) ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE FUSIBLES À RETARDEMENT OU DISJONCTEUR DE 30 A BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE NEUTRE À 3 FILS 120-240 VOLTS 60 CYCLES Sécheuses à GAZ CIRCUIT - Dérivation distincte de 15 A avec fusible à retardement ou disjoncteur d’au plus [...]

  • Страница 10

    10 LONGUEUR MAXIMUM d’une conduite en métal flexible de 10,16 cm (4 po) de diam. TYPE DE GRILLE DE SORTIE à volet TYPE DE GRILLE DE SORTIE à volet LONGUEUR MAXIMUM d’une conduite en métal rigide de 10,16 cm (4 po) de diam. (Recommandé) (Recommandé) Nombre de coudes à 90° Nombre de coudes à 90 ° 0 18,28 m (60 po) 14,63 m (48 po) 1 15,8[...]

  • Страница 11

    11 4 . Une ouverture minimum de 774,2 cm² (120 po²) répartie également entre le haut et le bas de la porte est requise. Cette ouverture ne doit pas être obstruée lorsque la porte est en place. Une porte à volets dont les ouvertures totalisent la norme décrite ci-dessus est acceptable. DÉGAGEMENTS MINIMAUX POUR L'INST ALLA TION en po ([...]

  • Страница 12

    12 INST ALLA TION DANS UNE MAISON MOBILE 1. L ’évacuation d’air de la sécheuse DOIT se faire à l’extérieur de la maison (à l'éxterieur et non pas au-dessous de la maison mobile) à l'aide de conduit en métal non inflammable, à l'épreuve du feu. Les conduits en métal doivent avoir 10,16 cm (4 pouces) de diamètre sans [...]

  • Страница 13

    13 DÉBALLAGE 1. À l’aide des quatre coins de protection de l’emballage (deux sur chaque côté), déposer délicatement la sécheuse sur son côté gauche et retirer le morceau de mousse placé sous la sécheuse pour l’expédition. Pour ne pas endommager la sécheuse, ne pas prendre prise sur le panneau de commande pour soulever ou déplace[...]

  • Страница 14

    14 INST ALLA TION ÉLECTRIQUE TOUTES les sécheuses ÉLECTRIQUES Les mises en garde qui suivent se rapportent directement au branchement électrique correct et sécuritaire de la sécheuse. T oute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des risques choc électrique et d’incendie.[...]

  • Страница 15

    15 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE INST ALLA TION À 4 FILS Sécheuses ÉLECTRIQUES non-canadiennes 1 . Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de branchement ainsi que le support de montage du détendeur situés dans le coin supérieur à l’arrière de la sécheuse. 2. Poser un détendeur approuvé par U.L. dans le trou du support[...]

  • Страница 16

    16 NOT A: No saque por ningún motivo la espiga de puesta a tierra del enchufe. ESPIGA DE PUEST A A TIERRA Secadoras a GAS CIRCUITO - Circuito individual derivado de 15 amp, con fusibles de 15 amp. de retardo máximo o disyuntor . ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA - Corriente alterna, monofásica, 60 Hz, 120 voltios, trifilar . CORDÓN ELÉCTRICO - La seca[...]

  • Страница 17

    17 CORRECTO CORRECTO CORRECTO CORRECTO CORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INST ALE LOS ACCESORIOS MACHOS EN LA DIRECCIÓN CORRECT A IGUAL QUE EL OTRO LADO IGUAL QUE EL OTRO LADO IGUAL QUE EL OTRO LADO IGUAL QUE EL OTRO LADO IGUAL QUE EL OTRO LADO 3 3/4" 3 3/4" 3 3/4" 3 3/4" 3 3/4" (9,5 cm) (9,5 [...]

  • Страница 18

    18 UBICACIÓN DE SU SECADORA NO INST ALE SU SECADORA: 1. En un lugar donde puede haber goteos de agua o quede expuesta a las inclemencias del tiempo. 2. En un área donde pueda entrar en contacto con cortinas, cortinajes o cualquier otra cosa que obstruya el flujo de combustión y ventilación de aire. 3. Sobre alfombras. El piso DEBE ser firme con[...]

  • Страница 19

    19 MODELOS DE DEBAJO DE MOSTRADOR Y APILADORES DIMENSIONES P ARA LA INST ALACIÓN (68,6 cm) 3 3/4" (9,5 cm) 4 3/8" (11,1 cm) 47 1/2" (120,7 cm) VIST A LA TERAL CONEXIÓN ELÉCTRICA 1" (2,54 cm) CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE GAS DE 3/8" (0,96 cm) 2 9/16" (6,5 cm) 13 1/2" (34,4 cm) 26 7/8" VIST A POSTERIOR (68,3 [...]

  • Страница 20

    20 MODELOS AUTÓNOMOS CON CONSOLA SUPE- RIOR DIMENSIONES P ARA LA INST ALACIÓN DESEMBALAJE 1. Utilizando las cuatro esquineras de embarque de la caja de cartón (dos a cada lado), coloque cuidadosamente la secadora sobre el costado izquierdo y saque la base de espuma de embarque. Para evitar daños, no use el panel de control como un medio para le[...]

  • Страница 21

    21 INST ALACIÓN ELÉCTRICA TODAS las secadoras ELÉCTRICAS Los siguientes requerimientos son específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos de incendio. Este artefacto DEBE ser puesto a tierra de manera correcta. Si la[...]

  • Страница 22

    22 INST ALACIÓN 1. CONEXIÓN DEL GAS (Secadoras a gas solamente) a . Saque la tapa de embarque de la tubería de gas de la secadora situada en la parte trasera. NOT A: NO conecte la secadora al suministro de propano, sin primero instalar el juego de conversión a propano. El juego de conversión a propano debe ser instalado por un técnico de gas [...]