Frigidaire 134296400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Frigidaire 134296400, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Frigidaire 134296400 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Frigidaire 134296400. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Frigidaire 134296400 should contain:
- informations concerning technical data of Frigidaire 134296400
- name of the manufacturer and a year of construction of the Frigidaire 134296400 item
- rules of operation, control and maintenance of the Frigidaire 134296400 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Frigidaire 134296400 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Frigidaire 134296400, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Frigidaire service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Frigidaire 134296400.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Frigidaire 134296400 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance. - WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS · Do not try to light any applia[...]

  • Page 2

    2 NOTE: Do not under any circumstances remove grounding prong from plug. GAS Dryer CIRCUIT - Individual 15 amp. branch circuit fused with a 15 amp. maximum time delay fuse or circuit br eaker . POWER SUPPL Y - 3 wire, 120 volt single phase, 60 Hz, Alternating Current. POWER SUPPL Y CORD - The dryer is equipped with a 120 volt 3-wire power cord. OUT[...]

  • Page 3

    3 INST ALL MALE FITTINGS IN CORRECT DIRECTION CORRECT INCORRECT 0 60 ft. (18.28 m) 48 ft.(14.63 m) 1 52 ft. (15.84 m) 40 ft.(12.19 m) 2 44 ft. (13.41 m) 32 ft. (9.75 m) 3 32 ft. (9.75 m) 24 ft. (7.31 m) 4 28 ft. (8.53 m) 16 ft. (4.87 m) 0 30 ft. (9.14 m) 18 ft. (5.49 m) 1 22 ft. (6.71 m) 14 ft. (4.27 m) 2 14 ft. (4.27 m) 10 ft. (3.05 m) 3 NOT RECOM[...]

  • Page 4

    4 NOTE: Under counter and stack models - 0 inches (0 cm) for sides, rear , and top. CLOSET DOOR CLOSET DOOR CLOSET DOOR CLOSET DOOR CLOSET DOOR[...]

  • Page 5

    5 ROUGH-IN DIMENSIONS UNDER COUNTER & ST ACK MODELS (2.54 cm) REAR VIEW 36" (91.5 cm) (6.5 cm) (9.5 cm) ELECTRIC CONNECTION 13 1/2" (34.4 cm) (68.3 cm) UNDER COUNTER 34 5/8" (87.9 cm) 3 3 3 3 3 /8" (0.96 cm) DIA. GAS PIPE ( ( ( ( ( 68.6 cm) 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" (1.9 cm) (1.9 cm) (1.9 cm) (1.9 cm)[...]

  • Page 6

    6 REVERSING DOOR SWING Y our dryer is designed so the door swing may be reversed at any time without additional parts. Conversion is accomplished by transferring hinges to the opposite side of the cabinet. T o change the direction of the door opening: 1. Open the dryer door . Remove the four hinge hole plugs from the left side of the door opening. [...]

  • Page 7

    7 ELECTRICAL INST ALLA TION ALL ELECTRIC Dryers The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer . Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded. Follow[...]

  • Page 8

    8 INST ALLA TION 1. GAS CONNECTION (Gas dryers only) a . Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer . NOTE: DO N OT connect the dryer to L.P . gas service without converting the gas valve. An L.P . conversion kit must be installed by a qualified gas technician. b. Connect a 1/2 inch (1.27 cm) I.D. semi-rigid or approved pipe fro[...]

  • Page 9

    9 PRISE MURALE (CUIVRE) FIL NEUTRE SOUS RÉSERVE DES EXIGENCES LOCALES NEMA 10-30R (CUIVRE) ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE FUSIBLES À RETARDEMENT OU DISJONCTEUR DE 30 A BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE NEUTRE À 3 FILS 120-240 VOLTS 60 CYCLES Sécheuses à GAZ CIRCUIT - Dérivation distincte de 15 A avec fusible à retardement ou disjoncteur d’au plus [...]

  • Page 10

    10 LONGUEUR MAXIMUM d’une conduite en métal flexible de 10,16 cm (4 po) de diam. TYPE DE GRILLE DE SORTIE à volet TYPE DE GRILLE DE SORTIE à volet LONGUEUR MAXIMUM d’une conduite en métal rigide de 10,16 cm (4 po) de diam. (Recommandé) (Recommandé) Nombre de coudes à 90° Nombre de coudes à 90 ° 0 18,28 m (60 po) 14,63 m (48 po) 1 15,8[...]

  • Page 11

    11 4 . Une ouverture minimum de 774,2 cm² (120 po²) répartie également entre le haut et le bas de la porte est requise. Cette ouverture ne doit pas être obstruée lorsque la porte est en place. Une porte à volets dont les ouvertures totalisent la norme décrite ci-dessus est acceptable. DÉGAGEMENTS MINIMAUX POUR L'INST ALLA TION en po ([...]

  • Page 12

    12 INST ALLA TION DANS UNE MAISON MOBILE 1. L ’évacuation d’air de la sécheuse DOIT se faire à l’extérieur de la maison (à l'éxterieur et non pas au-dessous de la maison mobile) à l'aide de conduit en métal non inflammable, à l'épreuve du feu. Les conduits en métal doivent avoir 10,16 cm (4 pouces) de diamètre sans [...]

  • Page 13

    13 DÉBALLAGE 1. À l’aide des quatre coins de protection de l’emballage (deux sur chaque côté), déposer délicatement la sécheuse sur son côté gauche et retirer le morceau de mousse placé sous la sécheuse pour l’expédition. Pour ne pas endommager la sécheuse, ne pas prendre prise sur le panneau de commande pour soulever ou déplace[...]

  • Page 14

    14 INST ALLA TION ÉLECTRIQUE TOUTES les sécheuses ÉLECTRIQUES Les mises en garde qui suivent se rapportent directement au branchement électrique correct et sécuritaire de la sécheuse. T oute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des risques choc électrique et d’incendie.[...]

  • Page 15

    15 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE INST ALLA TION À 4 FILS Sécheuses ÉLECTRIQUES non-canadiennes 1 . Retirer les vis qui retiennent le couvercle du panneau de branchement ainsi que le support de montage du détendeur situés dans le coin supérieur à l’arrière de la sécheuse. 2. Poser un détendeur approuvé par U.L. dans le trou du support[...]

  • Page 16

    16 NOT A: No saque por ningún motivo la espiga de puesta a tierra del enchufe. ESPIGA DE PUEST A A TIERRA Secadoras a GAS CIRCUITO - Circuito individual derivado de 15 amp, con fusibles de 15 amp. de retardo máximo o disyuntor . ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA - Corriente alterna, monofásica, 60 Hz, 120 voltios, trifilar . CORDÓN ELÉCTRICO - La seca[...]

  • Page 17

    17 CORRECTO CORRECTO CORRECTO CORRECTO CORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INST ALE LOS ACCESORIOS MACHOS EN LA DIRECCIÓN CORRECT A IGUAL QUE EL OTRO LADO IGUAL QUE EL OTRO LADO IGUAL QUE EL OTRO LADO IGUAL QUE EL OTRO LADO IGUAL QUE EL OTRO LADO 3 3/4" 3 3/4" 3 3/4" 3 3/4" 3 3/4" (9,5 cm) (9,5 [...]

  • Page 18

    18 UBICACIÓN DE SU SECADORA NO INST ALE SU SECADORA: 1. En un lugar donde puede haber goteos de agua o quede expuesta a las inclemencias del tiempo. 2. En un área donde pueda entrar en contacto con cortinas, cortinajes o cualquier otra cosa que obstruya el flujo de combustión y ventilación de aire. 3. Sobre alfombras. El piso DEBE ser firme con[...]

  • Page 19

    19 MODELOS DE DEBAJO DE MOSTRADOR Y APILADORES DIMENSIONES P ARA LA INST ALACIÓN (68,6 cm) 3 3/4" (9,5 cm) 4 3/8" (11,1 cm) 47 1/2" (120,7 cm) VIST A LA TERAL CONEXIÓN ELÉCTRICA 1" (2,54 cm) CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE GAS DE 3/8" (0,96 cm) 2 9/16" (6,5 cm) 13 1/2" (34,4 cm) 26 7/8" VIST A POSTERIOR (68,3 [...]

  • Page 20

    20 MODELOS AUTÓNOMOS CON CONSOLA SUPE- RIOR DIMENSIONES P ARA LA INST ALACIÓN DESEMBALAJE 1. Utilizando las cuatro esquineras de embarque de la caja de cartón (dos a cada lado), coloque cuidadosamente la secadora sobre el costado izquierdo y saque la base de espuma de embarque. Para evitar daños, no use el panel de control como un medio para le[...]

  • Page 21

    21 INST ALACIÓN ELÉCTRICA TODAS las secadoras ELÉCTRICAS Los siguientes requerimientos son específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos de incendio. Este artefacto DEBE ser puesto a tierra de manera correcta. Si la[...]

  • Page 22

    22 INST ALACIÓN 1. CONEXIÓN DEL GAS (Secadoras a gas solamente) a . Saque la tapa de embarque de la tubería de gas de la secadora situada en la parte trasera. NOT A: NO conecte la secadora al suministro de propano, sin primero instalar el juego de conversión a propano. El juego de conversión a propano debe ser instalado por un técnico de gas [...]