Franke Consumer Products FQD 907 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Franke Consumer Products FQD 907. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Franke Consumer Products FQD 907 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Franke Consumer Products FQD 907 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Franke Consumer Products FQD 907, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Franke Consumer Products FQD 907 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Franke Consumer Products FQD 907
- название производителя и год производства оборудования Franke Consumer Products FQD 907
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Franke Consumer Products FQD 907
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Franke Consumer Products FQD 907 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Franke Consumer Products FQD 907 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Franke Consumer Products, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Franke Consumer Products FQD 907, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Franke Consumer Products FQD 907, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Franke Consumer Products FQD 907. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and installati on Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FQD 907 IT GB FR DE TR[...]

  • Страница 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE ................................................................................................................................[...]

  • Страница 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 16 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Страница 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................25 CARACTERIST IQUES ............................................................................................................................[...]

  • Страница 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................3 4 CHARAKTERISTIKE N.........................................................................................................................[...]

  • Страница 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER ..............................................................................................................................................43 ÖZELLIKLER ....................................................................................................................................[...]

  • Страница 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad in- stallazione non corretta o non conf orme alle r egole dell’a rte. • Verificare c he la tensione di rete co rrisponda a q uella ripor tata nella targ hetta po sta all’inte rno de lla Cappa. • Per Ap parecchi in C lasse I [...]

  • Страница 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Co mandi, Luc e, Grupp o Ventilato re, Filtri 2.1 1 Camino Superi ore 2.2 1 Camino Inferio re 8 1 Gri gl ia dir ezionat a Usc ita Ari a 9 1 Fla ngia 15 1 Angol are 16 1 Coperc hio fi ltrant e Rif. Q.tà Componenti d i Installa zione 7.2.1 2[...]

  • Страница 9

    IT 9 9 INSTALLAZIONE Foratura P arete e Fissaggio Staffe 11 a 11 11 12a 22 180 180 250 200 200 960 362 X 1÷2 7.2.1 Tracciare sull a Parete: • una line a Vertic ale f ino al sof fitto o al lim ite super iore, al c entro della zona prevista per il monta ggio de lla Cappa; • una l inea Orizzon tale a 96 0 mm min . sopr a i l Piano d i Cottura. ?[...]

  • Страница 10

    IT 1 0 10 Montaggio Cor po Cappa • Aprire i pannelli aspira nti. • Sganciar e il panne llo dal cor po ca ppa fa cendo scor re- re l’appos ita lev a del per no di f issag gio. (A) • Togliere i Filtri A ntigrasso agendo s ulle apposite maniglie . • Regolare le due viti Vr , delle staffe 11a , ad inizio corsa. (B ) • Agganciare il corpo c [...]

  • Страница 11

    IT 1 1 11 Montaggio Camino Il camino pu ò essere installa to solo con la c appa colle- gata in v ersione a spirante. • Fissare l’angolare 15 al corpo ca ppa con le viti 12d (2,9 x 9, 5) in d otazione. Cami no su peri ore • A llargare legge rmente le due falde la terali, agga n- ciarle dietro le Staffe 7.2.1 e ric hiuderl e fino a batt u- ta.[...]

  • Страница 12

    IT 1 2 12 USO Quadro comandi Tast o Funzione Displ ay A A ccende e spegne il moto re di aspir azio ne all’ ultima ve lo cità util izzata. Visualiz za l a vel ocità im posta ta B Decrem en ta la veloci tà di eserc izi o. C Incremen ta la veloci tà d i es erci zio. D A ttiva la v el ocità i ntensiv a da q uals iasi ve lo- cità a nche da mo to[...]

  • Страница 13

    IT 1 3 13 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato con pile alca line zinco- carbo ne da 1, 5 V del tipo sta ndard L R03-A AA. • Non riporre i l telecom ando i n pros simità di f onti di ca lore. • Non disperdere le pile ne ll’am biente, depos itarle neg li [...]

  • Страница 14

    IT 1 4 14 Pannelli Aspiranti • Aprire i pannelli aspira nti. • Sganciare i pannelli laterali dal corp o cappa face ndo scorr ere l’apposi ta lev a del pern o di f issagg io. • Sga nciare il pa nnello Cen trale ti randolo e nergic amente, c on entrambe le mani. • Pulire e sternam ente c on un pan no um ido e deters ivo liqui do neutro. •[...]

  • Страница 15

    IT 1 5 15 Illuminazione SOSTITUZIO NE LAMPADE Lampade al og ene da 2 0 W. • Togliere le due viti che fissano il Supp orto illum inazione e sf i- larlo dalla Ca ppa. • Estrarre la L ampada dal Sup porto. • Sostituirla con una nuov a di ug uali cara tteristiche , facendo a t- tenzione d i inserire correttam ente i due spinotti nella sede del Su[...]

  • Страница 16

    EN 1 6 16 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacture r will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • Check that the mai ns voltage corre sponds to that i ndicated on the rating plate fi xed to the i nside of the h ood. • For Cl as s I appl ianc es, c heck t hat th e domes [...]

  • Страница 17

    EN 1 7 17 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.ty Pro duct C omponen ts 1 1 Hood Bod y, complete with: Con trols, Light, B lower, Filters 2.1 1 Upper S ecti o n 2.2 1 Lower S ecti on 8 1 Directio nal Air Outle t grille 9 1 Flan ge 15 1 Angle i ron 16 1 Filt er cover Ref. Q.ty In stallatio n Compon ents 7.2.1 2 Upp er Chimne y Se ction Fixin[...]

  • Страница 18

    EN 1 8 18 11 a 11 11 12a 22 180 180 250 200 200 960 362 X 1÷2 7.2.1 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing On the wa ll, draw • a Vertical line up to the ce iling or up per limit, a t the centre of the a rea in w hich the Hood i s to be fitte d; • a Horizo n tal line at a mini mum of 960 mm above the Co oker Top. • Mark a point (1) o [...]

  • Страница 19

    EN 1 9 19 Mounting the hood b ody • Open the ducti ng panels . • Disc onnect t he pa nel from the h ood ca nopy by slid- ing t h e fixin g p in lever . (A) • Re mov e the metal gr ease filters by turning the han- dles prov ided. • Adjust the tw o screws Vr , on brackets 11a , to a mini- mu m. (B) • Hook the ho od can opy ont o the t wo br[...]

  • Страница 20

    EN 2 0 20 Flue assembly The c himney can only be i nstalled w ith exha usting hood • F asten th e angl e iro n 15 to the hoo d canop y usi ng t he screws 12d (2,9 x 9,5) provide d. Upper ex haus t flue • Slightly wide n the two side s of the uppe r flue and hook t hem be hind the brack ets 7.2 .1 , mak ing sure that th ey are well seated. • S[...]

  • Страница 21

    EN 2 1 21 USE Control board Key Fun ction Disp lay A Switch es th e extra ctor motor on and off a t th e latest sel ected speed Indi cat es th e s elect ed s p eed. B Decreases the suction spee d. C Increa ses th e su cti on sp eed . D By pr essing this key it is po ssible to activa te th e int ensi ve sp eed fro m an y previ ou sly se - lect ed sp[...]

  • Страница 22

    EN 2 2 22 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance ca n be contr olled using a r emote control p owere d by a 1.5 V c arbon-zi nc alk aline batte ries of the standa rd LR03- AAA type. • Do not pl ace the remote co ntrol near to heat sou rces. • Used batterie s mus t be dispos ed of in the prope r ma nner. Metal grease filters Filt[...]

  • Страница 23

    EN 2 3 23 Comfort panels • Open the comf ort panels . • To unfaste n the side pa nels f rom the hood ca sing it is nec essa - ry to slide the fixing pivot leve r. • When unfa stening the central co mfort pane l pull it forc efully usin g both h ands. • It is re comm ended to us e a ne utral de tergent li quid a nd a da mp cloth when washing[...]

  • Страница 24

    EN 2 4 24 Lighting LIGHT REPL ACEMENT 20 W halog en l ig ht. • Remove the 2 scr ews fixing the Lig hting support , and pull it out of from the Hood. • Extract the lam p from the Support. • Replace with ano ther of the same t ype, making sure t hat th e two pins a re pr operly inserted in the la mp holder s ocke t holes. • Rep lace the S upp[...]

  • Страница 25

    FR 2 5 25 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fabricant d écline toute res ponsa bilité en cas de dommage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • Vérifi er que l a tensi on du sec teu r c or respond à l a val eur qui figu re s ur la plaquette appos ée à l’intéri eur de la hotte. • [...]

  • Страница 26

    FR 2 6 26 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Composan ts de P roduit 1 1 Corps Ho tte équ ipé de:Co mandes, Lum ière , Groupe Ventilateu r, Filtres 2.1 1 Chem inée Supé rieure 2.2 1 Cheminée I nféri eure 8 1 Grille orientée So rtie de l’Air 9 1 Flasq ue 15 1 Co rnière 16 1 Couv ercl e f iltr ant Réf. Q.té Composan ts [...]

  • Страница 27

    FR 2 7 27 11 a 11 11 12a 22 180 180 250 200 200 960 362 X 1÷2 7.2.1 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la Paroi : • une ligne Ve rticale jus qu’au pla fond o u à la lim ite supéri eure, au centre de la zone pr évue pour le m ontage de la Hotte ; • une ligne Hor izontal e à 960 m m. m in. au-des sus des Plaques de C[...]

  • Страница 28

    FR 2 8 28 Montage Corps Hotte • Ouvrir les panne aux aspira nts. • Décrocher le pan neau du co rps de la hotte, en faisant coulisse r le lev ier du go ujon de fixa tion spécia lem ent prév u. (A) • Enlever les filtres Anti-graisse, en intervenant sur les poign ées spécial emen t pr évu es. • Rég ler les de ux vis Vr , des brides 11a [...]

  • Страница 29

    FR 2 9 29 Montage Cheminée La C heminée peut être installée uniquem ent e n version aspirante • Fixer la cornière 15 au co rps d e hotte avec le vis 12d (2,9 x 9, 5) four nies. Ch emin ée sup éri eure • Elargir lég èrement le s deux bords latéria ux, et les accrocher derrières les b rides 7.2.1 ; ref ermer jusqu’à la butée. • F[...]

  • Страница 30

    FR 3 0 30 UTILISATIO N Tableau des commandes Touch e Fonct ion Affich eur A Allume et étei nt le moteu r d’ aspi ration à la derniè re v itesse utilisé e Affiche la vi tesse cho isie B Dimi nue la v ites se de serv ice C Augme nte la v itesse de se rvice D Active la vites se intensiv e à pa rtir de n’im porte quell e vite sse, m ême du m [...]

  • Страница 31

    FR 3 1 31 ENTRETI EN TELECO MMANDE (F OURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omma nder ce t appareil au m oyen d’une té lé- comma nde, alim entée avec des pile s alca lines zi nc-char bon 1,5 V du type standar d LR 03-AAA . • Ne pas rang er la té lécomm ande à prox imité de source s de cha- leur. • Ne pas jeter les piles; il f aut l[...]

  • Страница 32

    FR 3 2 32 Panneaux Aspirants • Ouvrir les panne aux aspira nts. • Décroche r les panne aux laté raux du corps de la hotte en f aisa nt coulisse r le lev ier spéc ialem ent prév u du tour billon de fix ation. • Décrocher le panneau Ce ntral en le tirant éner giquem ent, des deux m ains. • Nettoyer la partie e xterne du pannea u avec un[...]

  • Страница 33

    FR 3 3 33 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lam pe halogèn e de 20 W . • Ret irer les 2 Vi s qui fixent l e Support éclairage et ô ter ce der- nier de la H otte. • Extraire la Lam pe du Suppor t. • Remplacer par un e nouvelle lam pe possédant le s mêmes c arac- téristiques, en veillant à c e que le s deux fic hes soient correc - tement ins[...]

  • Страница 34

    DE 3 4 34 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Herstell er haftet nicht für Sc häden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im H aubeninne- ren angebrac hten Schild üb ereinstim mt. • Bei Geräten der Klas se I ist si cherzustel len, dass die el e[...]

  • Страница 35

    DE 3 5 35 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Pos. St. Produkt kom ponente n 1 1 Ha ubenk örper mit Schal tern, Beleuc htung, Gebl äse- gruppe , Filt er 2.1 1 ober er Kami nteil (opt ion) 2.2 1 unt erer K amintei l (opt ion) 8 1 Luft leitgi t ter Luft aus trit t (opt i on) 9 1 Flans ch (opt ion) 15 1 Winkel ( optio n) 16 1 Filte rdeckel Pos.[...]

  • Страница 36

    DE 3 6 36 11 a 11 11 12a 22 180 180 250 200 200 960 362 X 1÷2 7.2.1 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungsbügel An de r Wand: • eine vertikale Linie bis zur Deck e oder oberen Begrenzung zeich nen, und zwar in der Mitte des Be reiches , der zur M ontage d er Haube vorges ehen ist; • eine horizonta le L inie m i[...]

  • Страница 37

    DE 3 7 37 Montage des Haubenkör pers • Die Filterpanee le öff nen. • Die Fettfilter m it den entspreche nden Griffe n demon- tieren .(A) • Die Platte vom Haubenkörper aushak en, indem der Hebel de s Bef estigung sstifte s verschoben w ird. • Die be iden Schra uben Vr der Büg el 11a so regulie- ren, das s sie nur bis zum Gewinde beginn e[...]

  • Страница 38

    DE 3 8 38 Kaminmontage Der K amin K ann nur be i der Haube in der Abluf taus- führung angebr acht w erden. • Das Winkelstü ck 15 am Lüfte reil mit 5 der Liefe rung beige fügten Sc hraube n 12d (2,9x9,5) be festig en. Oberer Ka minteil • Die beide n seitlichen Sche nkel leicht auseinande r- biege n, hinter den B ügeln 7.2.1 einhänge n und [...]

  • Страница 39

    DE 3 9 39 BEDIENUNG Bedienblende Taste Funk tion Dis play A Sc haltet den Mo tor de r A bsauganl age bei de r zul etzt ve rwendete n Ge schw indigke it ein un d aus. Zeigt d ie ei n ges tellt e Ges c hwi n digk eit an B Ve r m inde rt die Betrie bsgeschw indigk eit. C Er hö h t die Be triebsge s chw indigke it. D A k tivie rt von je der Ge schw in[...]

  • Страница 40

    DE 4 0 40 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPT ION) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink- Kohle-B atterien 1,5 V des Stan dard- typs LR03-A AA versorg t wir d. • Die Fernbedie nung nic ht in die Nähe von Hitze quelle n legen. • Batterien müssen vo rschrifts mäßi g entso rgt werden. Metallfettf[...]

  • Страница 41

    DE 4 1 41 Filterpaneele • Die Filterpanee le öff nen. • Den entspre chende n Hebe l des B efe stigungs zapfens drehen und die Seitenpa neele vom Haubenkörper abhake n. • Das Mittelpaneel durch e nergisches Ziehen m it beiden Händen aushaken . • Die Außens eite mit ei nem feuchte n Tuch und neutralem Flüs- sigre iniger säubern. • Auc[...]

  • Страница 42

    DE 4 2 42 Beleuchtung AUSWECHSELN DE R LAMPEN Halo genlampe 20 W • Die beiden Schra uben, die Lam penhalter ung fix ieren, löse n und die H alterung aus der Dunsta bzugshaube z iehen. • Die Lampe aus der Hal terung n ehmen . • Die L ampe durch ei ne gle ichwe rtige ers etzen und be i der Re- monta ge dara uf achten, da ß die beide n Stecke [...]

  • Страница 43

    TR 4 3 43 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTA J • Yaln ιş veya eksik montaj dan do ğ an herhangi bir zarar ι n sorum - lulu ğ u üreticiye ait de ğ ildir. • Besleme voltaj ι n ι n, davlumbaz içerisi ne yerle ş tirilen b ilgi etike- tinde belirtil enl e ayn ι ol up olmad ιğι n ι kontrol edin. • S ι n ι f I ele ktrikli a letleri i [...]

  • Страница 44

    TR 4 4 44 ÖZELLIK LER Boyutlar Komponentler Ref. Miktar Ürün kompo nentl eri 1 1 Kumand aları, ı ş ık, vantilatör g rupları, filtreleri ile b irlikte bir dav l umbaz gövdes i 2.1 1 Üs t baca 2.2 1 Alt bac a 8 1 İ stik amet ayarl ı hav a çık ı ş ız garası 9 1 Fl an ş 15 1 Dirsek 16 1 Filtre kapak Rif. Miktar Montaj k om ponentler[...]

  • Страница 45

    TR 4 5 45 MONTAJ Duvarın delinmesi ve kan caların vidalanması 11 a 11 11 12a 22 180 180 250 200 200 960 362 X 1÷2 7.2.1 Duvara ş un ları çizin : • Tava na veya üst sınıra kadar , Da vlum bazın monte edilm esi öngör ülen bölgeni n me rkezinde bir dike y çizgi çizin ; • Pi ş irme hattını n minim um 960 m m üze rinde yatay bir[...]

  • Страница 46

    TR 4 6 46 Davlumbaz gövdesinin montajı • Emme paneller ini açın. • Tespit aya ğ ının ilgili k olunu s ü rere k paneli da vlum - baz gövd esind en ayırın (A) • İ lgili tespit unsurlarını açarak Ya ğ Filtrelerini çık ar- tın. • Yol b a ş ında 11a tespit unsurlarındak i iki adet Vr vi- dasını a ya rlayın. (B) • Davl [...]

  • Страница 47

    TR 4 7 47 Baca Montajı Baca, sadec e, davlu mbaz e mme versi y onunda ba ğ lı i- ken m onte edilebilir. • 15 dirs e ğ ini verilen 12d (2,9 x 9,5) v idaları ile dav- lumbaz gövdesine te spit edin. Üst baca • Yan etek lerini haf ifçe geni ş leterek 7.2.1 tespit uns ur- larının ar kası na takın ve pervaz a yapı ş ana kadar ka- patı[...]

  • Страница 48

    TR 4 8 48 KULLANIM Kumanda Tablosu Tu ş Fonk siyon Gösterge A A spiratör mo torunu, k ull anılan e n son hız da açıp ka pa tır . Ay arla na n hı zı görü ntüler. B O an devrede ola n hı zı dü ş ürür . C O an devr ede o lan hız ı arttır ır. D Motor kap alı yken bile h erha ngi bir hızdan yo- ğ un hız ı de vreye alır; bu h[...]

  • Страница 49

    TR 4 9 49 BAKIM TELE KUMANDA (OPS İ YO NEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut ve rilebilir; bu kumanda 1,5 Voltl uk çink o-kar bonlu LR0 3 -AAA tipi standa rt alkalin pil- lerle çalı ş ır. • Telekumanday ı ısı kayna kları ya kınında bıra km aynız. • P iller i çevr eye atmay ınız, bunlara ay rılmı ş çöp topla ma ka- pl[...]

  • Страница 50

    TR 5 0 50 Emme panelleri • Emme paneller ini açın. • Tespit aya ğ ının ilgili k olunu çek erek yan panelleri davlumbaz gövdesi n den çıkartı n. • İ ki el ile kuvv etli bir ş ekilde çeker ek orta pane li yer inden çı- kartın. • Dı ş taraft an nemli bir bez v e nötr sıvı deterjan ile temiz leyin. • İ ç tarafta n da ne[...]

  • Страница 51

    TR 5 1 51 Aydınlatma AMPUL DE ĞİŞ T İ RME 20 W haloj e n a mpul ler • Lam ba Destek parçasını sa bitleyen iki viday ı söküp, parçayı Davlu mbazd an çıkarın ız. • Ampulü Des tek pa rçasında n çıka rınız. • Aynı özellik lere sahip yenisi ile de ğ i ş tiriniz ve ik i küçük (i ğ ne) fi ş ini Destek parça sı içi[...]

  • Страница 52

    436002965_v er1 Il si mbol o sul prodott o o sul la c onfez i one i ndic a che i l pr odott o no n deve es s ere c onsi der ato c om e un norm al e ri fiuto d omes ti co, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a smal tire q ue[...]