Franke Consumer Products FDL 654 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Franke Consumer Products FDL 654. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Franke Consumer Products FDL 654 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Franke Consumer Products FDL 654 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Franke Consumer Products FDL 654, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Franke Consumer Products FDL 654 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Franke Consumer Products FDL 654
- название производителя и год производства оборудования Franke Consumer Products FDL 654
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Franke Consumer Products FDL 654
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Franke Consumer Products FDL 654 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Franke Consumer Products FDL 654 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Franke Consumer Products, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Franke Consumer Products FDL 654, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Franke Consumer Products FDL 654, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Franke Consumer Products FDL 654. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and installati on Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FDL 654 FDL 954 IT GB FR DE TR[...]

  • Страница 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE ................................................................................................................................[...]

  • Страница 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 14 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Страница 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................21 CARACTERIST IQUES ............................................................................................................................[...]

  • Страница 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................2 8 CHARAKTERISTIKE N.........................................................................................................................[...]

  • Страница 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER ..............................................................................................................................................35 ÖZELLIKLER ....................................................................................................................................[...]

  • Страница 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad in- stallazione non corretta o non conf orme alle r egole dell’a rte. • La distanza mi nima di sicurez za tra il Pi ano di cottura e la Ca ppa de- ve essere di 650 mm. • Verificare c he la tensione di rete co rrisponda a q uel[...]

  • Страница 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo C appa c omplet o di: C oman di , Luc e, Fil tri 2 1 Camin o Telesc opic o form at o da: 2.1 1 Cam ino Su perio re 2.2 1 Cam ino Infe riore 9 1 Flangi a di Ri duzio ne ø 15 0-120 m m 15 1 Ra ccordo U scita A ria Rif. Q.tà Componenti d i Installa zione 7.1 2 S[...]

  • Страница 9

    IT 9 9 INSTALLAZIONE Foratura Par ete e Fissaggio Staffe Tracci are sul la P arete: • una line a Verticale fin o al soffit to o al lim ite su periore, al centro de lla zona pre vista pe r il mon- taggi o della Cappa ; • una linea Orizzonta le a: 650 mm min. sop ra i l Pia no di Cottura, per install azione senza Fondale; alla quota H (H=alt ezza[...]

  • Страница 10

    IT 1 0 10 Montaggio Cor po Cappa • Avvitare sulle Staffe 7.1 , l e 2 V i ti 12d in dotaz ione. • Agganciare il Corpo Cappa alle Staffe 7.1 , cent rando lo sulla linea vert i cal e. • Agire sulle Viti 12d , dal sotto della Ca ppa, per livella re il Cor- po Cap pa. 7.1 12.d Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIRA NTE Per installazione in Versi[...]

  • Страница 11

    IT 1 1 11 CONNESSIONE ELET TRICA • Collegare la Cappa all’A limentazione di Rete inter- ponend o un I nterruttore bipola re c on apert ura dei contatti di alme no 3 mm . • Rim uovere i Filtri antig rasso (vedi par. “Ma nuten- zione”) e assic urarsi che il connettore de l Cavo di a- limenta zione sia correttam ente inserito nella presa del[...]

  • Страница 12

    IT 1 2 12 USO L V1 V2 V3 S L Luci Accende e sp egn e l’Impianto di Illuminazio ne. S Led Led accen si one Mo tore. V1 Moto re Accende e sp egne il moto re Aspirazio n e a velocit à minima, adat ta ad un ricam bio d’aria c ontinuo pa rticola rmente s ilenzioso, in pres enza di poc hi vapori di cottur a. V2 Velocità Velocità m edia, adatta all[...]

  • Страница 13

    IT 1 3 13 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZI A FIL TRI AN TI GR ASSO ME TA L LI CI AU TOPO RT AN TI • Sono lavabili anche in la vastovig lie, e necessitano di esse re lavati og ni 2 mesi circa di utilizzo o più f requentem ente, pe r un uso pa rticolarm ente inte nso. • Togliere i Filtri uno alla v olta, spingendol i verso la parte poste- r[...]

  • Страница 14

    EN 1 4 14 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacture r will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m. • Check that t he mains voltage corre sponds to tha t indicated on the rating plat[...]

  • Страница 15

    EN 1 5 15 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.t y Product C omponen ts 1 1 Hood Body, complete with: Con trols, Light, B lowe r, Filters 2 1 Te lescop ic Chim ney comp rising : 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 9 1 Reduc er Fla ng e ø 150- 120 mm 15 1 Air Outl et Co nnect i on Ref. Q.t y Inst all ati on Comp o ne nts 7.1 2 Hood Bo[...]

  • Страница 16

    EN 1 6 16 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m arking: • Dra w a v ertical line on the supp orting wa ll up to the c eiling, or as high as practical, a t the centre of the are a in which the hood w ill be insta lled. • Draw a horiz ontal line at 650 mm above the hob for installatio n without the back panel, or a t height H (H=he[...]

  • Страница 17

    EN 1 7 17 Mounting the hood b ody • Screw the two screws 12d supplie d onto the brackets 7.1 . • Hook the h ood body onto the brac ket 7.1, ce ntring it around the vertic al line. • Use th e ad ju sting screws 12d underne ath the hood to le vel the hood body . 7.1 12.d Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi ng the ducted [...]

  • Страница 18

    EN 1 8 18 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the h ood to t he m ains thro ugh a tw o-pole switc h having a contac t gap of at leas t 3 mm. • Remove the grease f ilters (see paragra ph Mainte- nance) b eing su re that the connect or of th e feeding cable is co rrectly inserted i n the socket placed on the side of the f an. Flue assembly Upper ex [...]

  • Страница 19

    EN 1 9 19 USE L V1 V2 V3 S L Light Switches the lighting sy stem on and off . S Le d Motor ru nning le d. V1 Motor Sw itches the extra ctor motor on a nd of f at low spe ed. Used to provide a contin-u os and s ilent air c hange in the pres ence of light cook ing v apours. V2 Speed Medium speed, suita ble for m ost operating c onditions give n the o[...]

  • Страница 20

    EN 2 0 20 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG META L SE LF- SUPPO RTIN G GREA SE FIL TE RS • The filters must be cleaned ev ery 2 months of opera tion, or more frequently for pa rticularly heavy usag e, and ca n be washed in a dish washer. • Re move the filters one at a tim e by pushing them tow ards the back of the group an d pulli ng dow n a[...]

  • Страница 21

    FR 2 1 21 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fabricant d écline toute res ponsa bilité en cas de dommage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • La di stance mini male de sécuri té ent re le plan de cuis son et la ho tte doit être de 65 0 mm au moins . • Véri fi er que la tens i on d[...]

  • Страница 22

    FR 2 2 22 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Co mposa nts de Pr oduit 1 1 Corps Hotte éq uipé de: Co mmande s, Lumière , Groupe Ventilateu r, Filtres 2 1 Che minée Té lescop ique formée pa r : 2.1 1 Chem inée Supéri eure 2.2 1 Chemi née Infér ieur e 9 1 Flasque de Ré d uct ion ø 150- 12 0 mm 15 1 Racco rd So rtie Air R[...]

  • Страница 23

    FR 2 3 23 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi: • une ligne vertic ale alla nt jusqu’a u plaf ond ou à la lim ite supérieure, a u centre de la zone prévue pour le m ontage de la h otte; • une ligne horizonta le à 650 mm m in. au-dessus d u plan de cuis son po ur installati on sa ns embases: à l a cote H (H=h[...]

  • Страница 24

    FR 2 4 24 Montage Corps Hotte • Visser su r les brid es 7.1 les 2 vis 12d f ournies. • Accrocher le co rps hotte aux brid es 7.1, e n le centrant s ur la ligne ve rticale. • Agir sur les vis 12d, par le dessous de la hotte pour en niveler le corps. 7.1 12.d Branchements SORTIE AIR VERSION ASPI RANTE En cas d’ install ation en versi on aspir[...]

  • Страница 25

    FR 2 5 25 BRANCHEMENT ELECTRIQ UE • Brancher l a hott e sur le secteur en interpo sant un in- terrupt eur bipolai re avec ouvertu re des con tacts d’ au moi n s 3 m m. • Enleve r les filtres à g raisse (voir § "Entretien" ) et s'assurer qu e le conn ecteur d u câble d'ali mentatio n soit bien b ranché da ns la prise du[...]

  • Страница 26

    FR 2 6 26 UTILISATIO N L V1 V2 V3 S L Lumières Allu me et éteint l ’instal lation de l’éclairag e. S Del Del allum age Moteur. V1 Mote ur Met en m arche et à l’arrêt le m oteur aspiration à vitesse m inimale, pour un rechang e d’air pe rma ntent partic ulièrem ent silenc ieux en ca s de faible s va- peurs de cuiss on. V2 Vitesse Vite[...]

  • Страница 27

    FR 2 7 27 ENTRETI EN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE MET ALL I QUES AUTOPORTEURS • Lavables a u lave-vais selle, ils doive nt être lav és envir on tous les 2 m ois d’emploi ou pl us fréquem ment e n cas d’em ploi par- ticulièrem ent intense. • Retirer les filtre s l’un aprés l’autre, e n les poussant ve rs la pa[...]

  • Страница 28

    DE 2 8 28 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Das Gerät darf nur vom F achpersona l angesc hlossen wer den. • Der Herstell er haftet nicht für Sc häden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimal e Sicherheits abstand zwi schen Kochmulde und Hau be muss 650 mm betr agen. • Prüfen, ob die N[...]

  • Страница 29

    DE 2 9 29 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Pos. St. Produktk ompo nente n 1 1 Haub enkör per mit Schalt ern, Bel euchtung, Gebl äse- grupp e, Filt ern 2 1 Tele skopkam in bestehend aus: 2.1 1 ober er K amint eil 2.2 1 unt erer Kami nteil 9 1 Reduzi er flans ch ø 15 0-12 0 mm 15 1 Luftau stritt-Ansch lussstü ck Pos. St. M ontag ekompon e[...]

  • Страница 30

    DE 3 0 30 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungsbügel Achtung: Bitte beachte n Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Haube. Die Tragf ähig- keit der Decke oder alternativ der Trägerp latte für diese Zugbel astung muss vor der Montage ge- prüft und ge gebenenf alls durch die Anbringung vo n geeig neten B[...]

  • Страница 31

    DE 3 1 31 Montage des Haubenkör pers • Bei de n Bügeln 7.1 di e 2 mitg eliefe rten Schra uben 12d ein- schra uben. • Den Haubenk örper bei de n Halte bügeln 7.1 einhä ngen und auf die vertikal e Lin ie ausrich ten. • Mit H ilfe de r Schrauben 12d vom H aubenunte ren he r den Haubenk örper a usrichte n. 7.1 12.d Anschluss der Abluftversi[...]

  • Страница 32

    DE 3 2 32 Elektroanschluss Vor der Inst allat ion die Ne tzspannung d urch her- ausdrehen der Sicherung oder ausschalten des Hauptschalters stro mlo s machen . • Bei A nschluss der Haube an das Stromnetz m uss ein zw eipolige r Schalte r mit einem Öffnung sweg von m indeste ns 3 mm zwischenges chaltet w erden. • Entf ernen Sie die Fettfilter ([...]

  • Страница 33

    DE 3 3 33 BEDIENUNG L V1 V2 V3 S L Beleuc ht. Schaltet die Beleuc htung e in und aus. S Led Betriebsanzeigel ampe. V1 Motor Schaltet den G ebläsemotor mit m inima ler Gesc hwindigk eit ein ode r aus. Diese Stufe ist für einen stä ndigen und beso nders le isen Luf taustaus ch bei geri nger Koc hdunstentw icklung gee ignet. V2 Gesc hw. Mittlere G [...]

  • Страница 34

    DE 3 4 34 WARTUNG Fettfilter SELBST TRAG E NDER M ETALL FETTFI LTER REINI GUNG • Sie müssen na ch 2-m onatigem Betrieb bzw . bei starke m Einsatz au ch häufiger gerei n igt werden , was im Geschirr- spüler m öglich ist. • Die Filter nacheinande r aushak en, indem sie auf die Rüc k- seite de r Gruppe geschobe n und g leichze itig nac h unte[...]

  • Страница 35

    TR 3 5 35 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTAJ • Yaln ιş veya eksik montajdan do ğ an herhangi bir zarar ι n s orumlulu ğ u üreticiye ai t de ğ ildir. • Davlumbaz il e pi ş irici cihaz ι n ocak k ι sm ι aras ι ndaki mini mum güvenl ik mesafesi 650 mm .dir. • Besleme v oltaj ι n ι n, dav lumbaz iç eris ine yerle ş ti rilen bil gi [...]

  • Страница 36

    TR 3 6 36 ÖZELLIK LER Boyutlar Parçaları Rif. adet Ürün par çalar ı 1 1 Kumand alar, I ş ık lar ve Fi ltrl erle ko mple halde davlum- baz göv desi 2 1 Ş unl ardan o lu ş an teles ko pi k baca: 2.1 1 Üst B aca 2.2 1 Alt Baca 9 1 Redüks iyon Flan ş ı ø 150- 120 mm 15 1 Hava Çıkı ş Rakoru Rif. ad et Montaj parçalar ı 7.1 2 Davlu[...]

  • Страница 37

    TR 3 7 37 MONTAJ Duvar Delme İş lemi ve Braketlerin Sabitlenmesi Duvara ş un ları çizerek i ş aret leyin iz: • Tava na ya da üst sınıra kada r uzanan dike y bir çizgi; bu da vlum bazın m onte edilece ğ i alanı n tam ortasından geçm elidir. • Setüst ü oca ğ ın 650 mm. üzerin den geçen yatay bir çizgi; bu, taban kısmı (ze [...]

  • Страница 38

    TR 3 8 38 Davlumbaz Gövdesi Montajı • Braketleri ( 7.1) davlumba zla ver ilen , 2 ade t vi day la ( 12d) vi- dalay ınız. • Davlu mbaz gövdesi ni dike y çizgiye merkezl eyerek br aketler e 7.1 takınız. • Davlu mbaz gövd esi sevi yesini a yarla mak için , davl umbazın alt kısm ından vi dalara ( 12d ) m üdahale ediniz. 7.1 12.d Ba [...]

  • Страница 39

    TR 3 9 39 ELEKTR İ K BA Ğ LANT ISI • Davlu mbazı ş ebe ke cereyan ına ba ğ larken aray temas aralı ğ ı en az 3 mm olan çift ku tu plu bir elekt rik an ah- tarı koy unuz. • Ya ğ tutucu f iltreleri çık arınız (bakınız "Bakım" pa- ragraf ı) ve besleme k ablosu soke tinin aspiratör prizi- ne iy ice takılmı ş oldu ?[...]

  • Страница 40

    TR 4 0 40 KULLANIM L V1 V2 V3 S L Lam balar Ay dınlatma s istem ini yakar ve söndürür S Led Moto run çalı ş mak ta oldu ğ un u bildire n led lam bası V1 Moto r Aspiaratör motorun u minimum hı zd a açar ve kapat ı r ; minimum hız sessi - zce çalı ş ar ak a ş ırı pi ş irme buharı olma dı ğ ında süre kli hava dola ş ımı sa[...]

  • Страница 41

    TR 4 1 41 BAKIM Ya ğ tutucu filtreler METAL İ K YA Ğ TUTU C U F İ LTRELER İ N TEM İ ZLENMES İ • Bu filtreler bula ş ık makinasında da yıkana bilir ve norm al kul- lanıldıkların da iki ayda bir, yo ğ un kulla nım halinde ise daha sıkça y ıkanmalarıı gerek lidir. • Filtrleri, grub un arka ta rafından ittirerek ve aynı anda [...]

  • Страница 42

    [...]

  • Страница 43

    [...]

  • Страница 44

    436002765_v er4 Il si mbol o sul prod otto o s ull a co nfezi on e indi ca c he il prodo tto no n dev e ess ere c ons id erat o co me un nor mal e r ifi uto dom est ico, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a smal tire q ues[...]