Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Franke Consumer Products FDL 654 manuale d’uso - BKManuals

Franke Consumer Products FDL 654 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Franke Consumer Products FDL 654. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Franke Consumer Products FDL 654 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Franke Consumer Products FDL 654 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Franke Consumer Products FDL 654 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Franke Consumer Products FDL 654
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Franke Consumer Products FDL 654
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Franke Consumer Products FDL 654
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Franke Consumer Products FDL 654 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Franke Consumer Products FDL 654 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Franke Consumer Products in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Franke Consumer Products FDL 654, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Franke Consumer Products FDL 654, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Franke Consumer Products FDL 654. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and installati on Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FDL 654 FDL 954 IT GB FR DE TR[...]

  • Pagina 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE ................................................................................................................................[...]

  • Pagina 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 14 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Pagina 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................21 CARACTERIST IQUES ............................................................................................................................[...]

  • Pagina 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................2 8 CHARAKTERISTIKE N.........................................................................................................................[...]

  • Pagina 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER ..............................................................................................................................................35 ÖZELLIKLER ....................................................................................................................................[...]

  • Pagina 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad in- stallazione non corretta o non conf orme alle r egole dell’a rte. • La distanza mi nima di sicurez za tra il Pi ano di cottura e la Ca ppa de- ve essere di 650 mm. • Verificare c he la tensione di rete co rrisponda a q uel[...]

  • Pagina 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo C appa c omplet o di: C oman di , Luc e, Fil tri 2 1 Camin o Telesc opic o form at o da: 2.1 1 Cam ino Su perio re 2.2 1 Cam ino Infe riore 9 1 Flangi a di Ri duzio ne ø 15 0-120 m m 15 1 Ra ccordo U scita A ria Rif. Q.tà Componenti d i Installa zione 7.1 2 S[...]

  • Pagina 9

    IT 9 9 INSTALLAZIONE Foratura Par ete e Fissaggio Staffe Tracci are sul la P arete: • una line a Verticale fin o al soffit to o al lim ite su periore, al centro de lla zona pre vista pe r il mon- taggi o della Cappa ; • una linea Orizzonta le a: 650 mm min. sop ra i l Pia no di Cottura, per install azione senza Fondale; alla quota H (H=alt ezza[...]

  • Pagina 10

    IT 1 0 10 Montaggio Cor po Cappa • Avvitare sulle Staffe 7.1 , l e 2 V i ti 12d in dotaz ione. • Agganciare il Corpo Cappa alle Staffe 7.1 , cent rando lo sulla linea vert i cal e. • Agire sulle Viti 12d , dal sotto della Ca ppa, per livella re il Cor- po Cap pa. 7.1 12.d Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIRA NTE Per installazione in Versi[...]

  • Pagina 11

    IT 1 1 11 CONNESSIONE ELET TRICA • Collegare la Cappa all’A limentazione di Rete inter- ponend o un I nterruttore bipola re c on apert ura dei contatti di alme no 3 mm . • Rim uovere i Filtri antig rasso (vedi par. “Ma nuten- zione”) e assic urarsi che il connettore de l Cavo di a- limenta zione sia correttam ente inserito nella presa del[...]

  • Pagina 12

    IT 1 2 12 USO L V1 V2 V3 S L Luci Accende e sp egn e l’Impianto di Illuminazio ne. S Led Led accen si one Mo tore. V1 Moto re Accende e sp egne il moto re Aspirazio n e a velocit à minima, adat ta ad un ricam bio d’aria c ontinuo pa rticola rmente s ilenzioso, in pres enza di poc hi vapori di cottur a. V2 Velocità Velocità m edia, adatta all[...]

  • Pagina 13

    IT 1 3 13 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZI A FIL TRI AN TI GR ASSO ME TA L LI CI AU TOPO RT AN TI • Sono lavabili anche in la vastovig lie, e necessitano di esse re lavati og ni 2 mesi circa di utilizzo o più f requentem ente, pe r un uso pa rticolarm ente inte nso. • Togliere i Filtri uno alla v olta, spingendol i verso la parte poste- r[...]

  • Pagina 14

    EN 1 4 14 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacture r will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m. • Check that t he mains voltage corre sponds to tha t indicated on the rating plat[...]

  • Pagina 15

    EN 1 5 15 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.t y Product C omponen ts 1 1 Hood Body, complete with: Con trols, Light, B lowe r, Filters 2 1 Te lescop ic Chim ney comp rising : 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 9 1 Reduc er Fla ng e ø 150- 120 mm 15 1 Air Outl et Co nnect i on Ref. Q.t y Inst all ati on Comp o ne nts 7.1 2 Hood Bo[...]

  • Pagina 16

    EN 1 6 16 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m arking: • Dra w a v ertical line on the supp orting wa ll up to the c eiling, or as high as practical, a t the centre of the are a in which the hood w ill be insta lled. • Draw a horiz ontal line at 650 mm above the hob for installatio n without the back panel, or a t height H (H=he[...]

  • Pagina 17

    EN 1 7 17 Mounting the hood b ody • Screw the two screws 12d supplie d onto the brackets 7.1 . • Hook the h ood body onto the brac ket 7.1, ce ntring it around the vertic al line. • Use th e ad ju sting screws 12d underne ath the hood to le vel the hood body . 7.1 12.d Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi ng the ducted [...]

  • Pagina 18

    EN 1 8 18 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the h ood to t he m ains thro ugh a tw o-pole switc h having a contac t gap of at leas t 3 mm. • Remove the grease f ilters (see paragra ph Mainte- nance) b eing su re that the connect or of th e feeding cable is co rrectly inserted i n the socket placed on the side of the f an. Flue assembly Upper ex [...]

  • Pagina 19

    EN 1 9 19 USE L V1 V2 V3 S L Light Switches the lighting sy stem on and off . S Le d Motor ru nning le d. V1 Motor Sw itches the extra ctor motor on a nd of f at low spe ed. Used to provide a contin-u os and s ilent air c hange in the pres ence of light cook ing v apours. V2 Speed Medium speed, suita ble for m ost operating c onditions give n the o[...]

  • Pagina 20

    EN 2 0 20 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG META L SE LF- SUPPO RTIN G GREA SE FIL TE RS • The filters must be cleaned ev ery 2 months of opera tion, or more frequently for pa rticularly heavy usag e, and ca n be washed in a dish washer. • Re move the filters one at a tim e by pushing them tow ards the back of the group an d pulli ng dow n a[...]

  • Pagina 21

    FR 2 1 21 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fabricant d écline toute res ponsa bilité en cas de dommage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • La di stance mini male de sécuri té ent re le plan de cuis son et la ho tte doit être de 65 0 mm au moins . • Véri fi er que la tens i on d[...]

  • Pagina 22

    FR 2 2 22 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Co mposa nts de Pr oduit 1 1 Corps Hotte éq uipé de: Co mmande s, Lumière , Groupe Ventilateu r, Filtres 2 1 Che minée Té lescop ique formée pa r : 2.1 1 Chem inée Supéri eure 2.2 1 Chemi née Infér ieur e 9 1 Flasque de Ré d uct ion ø 150- 12 0 mm 15 1 Racco rd So rtie Air R[...]

  • Pagina 23

    FR 2 3 23 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi: • une ligne vertic ale alla nt jusqu’a u plaf ond ou à la lim ite supérieure, a u centre de la zone prévue pour le m ontage de la h otte; • une ligne horizonta le à 650 mm m in. au-dessus d u plan de cuis son po ur installati on sa ns embases: à l a cote H (H=h[...]

  • Pagina 24

    FR 2 4 24 Montage Corps Hotte • Visser su r les brid es 7.1 les 2 vis 12d f ournies. • Accrocher le co rps hotte aux brid es 7.1, e n le centrant s ur la ligne ve rticale. • Agir sur les vis 12d, par le dessous de la hotte pour en niveler le corps. 7.1 12.d Branchements SORTIE AIR VERSION ASPI RANTE En cas d’ install ation en versi on aspir[...]

  • Pagina 25

    FR 2 5 25 BRANCHEMENT ELECTRIQ UE • Brancher l a hott e sur le secteur en interpo sant un in- terrupt eur bipolai re avec ouvertu re des con tacts d’ au moi n s 3 m m. • Enleve r les filtres à g raisse (voir § "Entretien" ) et s'assurer qu e le conn ecteur d u câble d'ali mentatio n soit bien b ranché da ns la prise du[...]

  • Pagina 26

    FR 2 6 26 UTILISATIO N L V1 V2 V3 S L Lumières Allu me et éteint l ’instal lation de l’éclairag e. S Del Del allum age Moteur. V1 Mote ur Met en m arche et à l’arrêt le m oteur aspiration à vitesse m inimale, pour un rechang e d’air pe rma ntent partic ulièrem ent silenc ieux en ca s de faible s va- peurs de cuiss on. V2 Vitesse Vite[...]

  • Pagina 27

    FR 2 7 27 ENTRETI EN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE MET ALL I QUES AUTOPORTEURS • Lavables a u lave-vais selle, ils doive nt être lav és envir on tous les 2 m ois d’emploi ou pl us fréquem ment e n cas d’em ploi par- ticulièrem ent intense. • Retirer les filtre s l’un aprés l’autre, e n les poussant ve rs la pa[...]

  • Pagina 28

    DE 2 8 28 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Das Gerät darf nur vom F achpersona l angesc hlossen wer den. • Der Herstell er haftet nicht für Sc häden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimal e Sicherheits abstand zwi schen Kochmulde und Hau be muss 650 mm betr agen. • Prüfen, ob die N[...]

  • Pagina 29

    DE 2 9 29 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Pos. St. Produktk ompo nente n 1 1 Haub enkör per mit Schalt ern, Bel euchtung, Gebl äse- grupp e, Filt ern 2 1 Tele skopkam in bestehend aus: 2.1 1 ober er K amint eil 2.2 1 unt erer Kami nteil 9 1 Reduzi er flans ch ø 15 0-12 0 mm 15 1 Luftau stritt-Ansch lussstü ck Pos. St. M ontag ekompon e[...]

  • Pagina 30

    DE 3 0 30 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungsbügel Achtung: Bitte beachte n Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Haube. Die Tragf ähig- keit der Decke oder alternativ der Trägerp latte für diese Zugbel astung muss vor der Montage ge- prüft und ge gebenenf alls durch die Anbringung vo n geeig neten B[...]

  • Pagina 31

    DE 3 1 31 Montage des Haubenkör pers • Bei de n Bügeln 7.1 di e 2 mitg eliefe rten Schra uben 12d ein- schra uben. • Den Haubenk örper bei de n Halte bügeln 7.1 einhä ngen und auf die vertikal e Lin ie ausrich ten. • Mit H ilfe de r Schrauben 12d vom H aubenunte ren he r den Haubenk örper a usrichte n. 7.1 12.d Anschluss der Abluftversi[...]

  • Pagina 32

    DE 3 2 32 Elektroanschluss Vor der Inst allat ion die Ne tzspannung d urch her- ausdrehen der Sicherung oder ausschalten des Hauptschalters stro mlo s machen . • Bei A nschluss der Haube an das Stromnetz m uss ein zw eipolige r Schalte r mit einem Öffnung sweg von m indeste ns 3 mm zwischenges chaltet w erden. • Entf ernen Sie die Fettfilter ([...]

  • Pagina 33

    DE 3 3 33 BEDIENUNG L V1 V2 V3 S L Beleuc ht. Schaltet die Beleuc htung e in und aus. S Led Betriebsanzeigel ampe. V1 Motor Schaltet den G ebläsemotor mit m inima ler Gesc hwindigk eit ein ode r aus. Diese Stufe ist für einen stä ndigen und beso nders le isen Luf taustaus ch bei geri nger Koc hdunstentw icklung gee ignet. V2 Gesc hw. Mittlere G [...]

  • Pagina 34

    DE 3 4 34 WARTUNG Fettfilter SELBST TRAG E NDER M ETALL FETTFI LTER REINI GUNG • Sie müssen na ch 2-m onatigem Betrieb bzw . bei starke m Einsatz au ch häufiger gerei n igt werden , was im Geschirr- spüler m öglich ist. • Die Filter nacheinande r aushak en, indem sie auf die Rüc k- seite de r Gruppe geschobe n und g leichze itig nac h unte[...]

  • Pagina 35

    TR 3 5 35 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTAJ • Yaln ιş veya eksik montajdan do ğ an herhangi bir zarar ι n s orumlulu ğ u üreticiye ai t de ğ ildir. • Davlumbaz il e pi ş irici cihaz ι n ocak k ι sm ι aras ι ndaki mini mum güvenl ik mesafesi 650 mm .dir. • Besleme v oltaj ι n ι n, dav lumbaz iç eris ine yerle ş ti rilen bil gi [...]

  • Pagina 36

    TR 3 6 36 ÖZELLIK LER Boyutlar Parçaları Rif. adet Ürün par çalar ı 1 1 Kumand alar, I ş ık lar ve Fi ltrl erle ko mple halde davlum- baz göv desi 2 1 Ş unl ardan o lu ş an teles ko pi k baca: 2.1 1 Üst B aca 2.2 1 Alt Baca 9 1 Redüks iyon Flan ş ı ø 150- 120 mm 15 1 Hava Çıkı ş Rakoru Rif. ad et Montaj parçalar ı 7.1 2 Davlu[...]

  • Pagina 37

    TR 3 7 37 MONTAJ Duvar Delme İş lemi ve Braketlerin Sabitlenmesi Duvara ş un ları çizerek i ş aret leyin iz: • Tava na ya da üst sınıra kada r uzanan dike y bir çizgi; bu da vlum bazın m onte edilece ğ i alanı n tam ortasından geçm elidir. • Setüst ü oca ğ ın 650 mm. üzerin den geçen yatay bir çizgi; bu, taban kısmı (ze [...]

  • Pagina 38

    TR 3 8 38 Davlumbaz Gövdesi Montajı • Braketleri ( 7.1) davlumba zla ver ilen , 2 ade t vi day la ( 12d) vi- dalay ınız. • Davlu mbaz gövdesi ni dike y çizgiye merkezl eyerek br aketler e 7.1 takınız. • Davlu mbaz gövd esi sevi yesini a yarla mak için , davl umbazın alt kısm ından vi dalara ( 12d ) m üdahale ediniz. 7.1 12.d Ba [...]

  • Pagina 39

    TR 3 9 39 ELEKTR İ K BA Ğ LANT ISI • Davlu mbazı ş ebe ke cereyan ına ba ğ larken aray temas aralı ğ ı en az 3 mm olan çift ku tu plu bir elekt rik an ah- tarı koy unuz. • Ya ğ tutucu f iltreleri çık arınız (bakınız "Bakım" pa- ragraf ı) ve besleme k ablosu soke tinin aspiratör prizi- ne iy ice takılmı ş oldu ?[...]

  • Pagina 40

    TR 4 0 40 KULLANIM L V1 V2 V3 S L Lam balar Ay dınlatma s istem ini yakar ve söndürür S Led Moto run çalı ş mak ta oldu ğ un u bildire n led lam bası V1 Moto r Aspiaratör motorun u minimum hı zd a açar ve kapat ı r ; minimum hız sessi - zce çalı ş ar ak a ş ırı pi ş irme buharı olma dı ğ ında süre kli hava dola ş ımı sa[...]

  • Pagina 41

    TR 4 1 41 BAKIM Ya ğ tutucu filtreler METAL İ K YA Ğ TUTU C U F İ LTRELER İ N TEM İ ZLENMES İ • Bu filtreler bula ş ık makinasında da yıkana bilir ve norm al kul- lanıldıkların da iki ayda bir, yo ğ un kulla nım halinde ise daha sıkça y ıkanmalarıı gerek lidir. • Filtrleri, grub un arka ta rafından ittirerek ve aynı anda [...]

  • Pagina 42

    [...]

  • Pagina 43

    [...]

  • Pagina 44

    436002765_v er4 Il si mbol o sul prod otto o s ull a co nfezi on e indi ca c he il prodo tto no n dev e ess ere c ons id erat o co me un nor mal e r ifi uto dom est ico, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a smal tire q ues[...]