Fisher-Price V8606 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fisher-Price V8606. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fisher-Price V8606 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fisher-Price V8606 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fisher-Price V8606, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fisher-Price V8606 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fisher-Price V8606
- название производителя и год производства оборудования Fisher-Price V8606
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fisher-Price V8606
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fisher-Price V8606 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fisher-Price V8606 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fisher-Price, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fisher-Price V8606, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fisher-Price V8606, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fisher-Price V8606. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .fi sher -price.com V8606[...]

  • Страница 2

    2 Prevent serious injur y or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraint system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly . The tray is not designed to hold the child in the chair . • Never use near steps. • Nev[...]

  • Страница 3

    3 CAUTION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required. Este producto contiene piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por un adulto. Cet emballage contient de petits éléments non assemblés. Assemblage par un adulte requis. IMPORT ANT! Please keep these instru[...]

  • Страница 4

    4 2 Frames 2 armazones 2 cadres Pad Colchón Coussin Seat Bottom Asiento Siège Seat Back Respaldo Dossier Front Base Base delantera Base avant Back Base Base trasera Base arrière Footrest Reposapiés Repose-pieds 2 Seat Bottom T ubes 2 tubos del asiento 2 tubes du siège Hinge Rod Varilla de bisagra Tige Food T ray Bandeja de alimentos Plateau à[...]

  • Страница 5

    5 IMPORT ANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher -Price ® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. ¡IMPORT ANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto n[...]

  • Страница 6

    6 • Align the holes in the plastic rings and the seat bottom tubes. • Insert a #8 x 1,9 cm screw through each plastic ring and into the seat bottom tubes, as shown. Tighten the screws. This may require extra force. • Push the seat bottom tubes back and forth to be sure they are secured to the seat bottom. If the seat bottom tubes move, you ha[...]

  • Страница 7

    7 Seat Back Pins Clavijas del respaldo del asiento Chevilles du dossier • T urn the seat bottom assembly upright. • Fit the seat back pins into the slots in the top side of the seat bottom assembly . • Poner la unidad del asiento en posición vertical. • Ajustar las clavijas del respaldo en las ranuras en la parte de arriba de la unidad del[...]

  • Страница 8

    8 • Pull the frame leg out on each frame to open. Make sure it "clicks" into place. • Position a frame so that the decorated side is outward. • Fit the end of a base into the back leg of a frame. • Fit a screw retainer over the hole in the back leg, as shown. • Insert a #10 x 2,2 cm black screw through the screw retainer and bac[...]

  • Страница 9

    9 Seat Assembly Unidad del asiento Siège • Fit the seat assembly between the frames. • Insert the seat bottom tubes into the sockets in each seat height adjuster . Hints: • Be sure the seat height adjusters are in the same position (position 4). • Y ou may need to push the frames apart slightly to fit the seat bottom tubes into the seat he[...]

  • Страница 10

    10 PUSH PRESIONAR POUSSER Seat Bottom T ube Ends Extremos del tubo del asiento Extrémités du tube du siège • Push each seat height adjuster to be sure they are completely on the seat bottom tubes. • Insert a #8 x 1,9 cm screw through each seat height adjuster and the ends of the seat bottom tube. Tighten the screws. This may require extra fo[...]

  • Страница 11

    11 Seat Height Adjuster Regulador de altura del asiento Manette de réglage de la hauteur du siège • Push each seat height adjuster to be sure they are completely on the seat bottom tubes. • Insert a #8 x 1,9 cm screw through each seat height adjuster and the ends of the seat bottom tube. Tighten the screws. This may require extra force. • E[...]

  • Страница 12

    12 Assembly Montaje Assemblage • Insert the crotch belt through the slot in the pad. Make sure the crotch belt is not twisted. • Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de la almohadilla. Asegurarse de que el cinturón de la entrepierna no esté torcido. • Faire passer la courroie d’entrejambe dans la fente du coussin. S’as[...]

  • Страница 13

    13 Bottom Slots Ranuras inferiores Fentes inférieures • Lift the top of the pad. • Thread the waist/shoulder belts through the bottom slots in the back of the seat pad. • Levantar la parte de arriba de la almohadilla. • Pasar los cinturones de la cintura/hombros por las ranuras inferiores de la parte trasera de la almohadilla. • Relever [...]

  • Страница 14

    14 Belt Ends Belt Ends Extremos del Extremos del cinturón cinturón Extrémité Extrémité des bretelles des bretelles • From behind the seat, be sure the shoulder portion of the waist/ shoulder belts are secure in the seat back slots. • Hook the elastic loops on each side of the pad onto the tabs in the seat back. • Desde atrás de la sill[...]

  • Страница 15

    15 • Place your child in the seat. Position the crotch belt between your child’ s legs. • Fasten both waist/shoulder belts to each side of the crotch belt. Make sure you hear a "click" on both sides. • Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child. The restraint system should remain [...]

  • Страница 16

    16 TIGHTEN APRET AR SERRER LOOSEN AFLOJAR DESSERRER T o tighten the waist belts: • Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A . • Pull the free end of the waist belt B . • Repeat this procedure to tighten the other waist belt. T o loosen the waist belts: • Feed the free end of the waist belt up through th[...]

  • Страница 17

    17 T o change shoulder belt slots: • From the back of the high chair , push the shoulder portion of the waist/shoulder belts through the seat back slots. Para cambiar las ranuras de los cinturones de hombro: • Desde atrás de la silla alta, empujar la parte de los hombros de l cinturón de la cintura/hombros por las ranuras del respaldo. Pour c[...]

  • Страница 18

    18 Prevent serious injur y or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraint system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly . The tray is not designed to hold the child in the chair . Evitar lesiones graves o la muerte d[...]

  • Страница 19

    19 • While pushing the release bar on the front of the base tray , adjust the base tray forward or backward. • Mientras empuja la barra de sujeción del frente de la bandeja base, ajustar la bandeja base hacia adelante o atrás. • T out en poussant sur le levier de déclenchement à l’avant du plateau de base, déplacer celui-ci vers l’av[...]

  • Страница 20

    20 Using the T rays Uso de las bandejas Utilisation des plateaux • While pushing the release bar on the front of the base tray , pull the tray base towards you and remove. • Mientras empuja la barra de sujeción del frente de la bandeja base, jalar la bandeja base hacia Ud. y retirarla. • T out en poussant sur le levier de déclenchement à l[...]

  • Страница 21

    21 Squeeze Apretar Appuyer Prevent serious injur y or death from falls or sliding out: It is recommended that only children capable of sitting upright unassisted use the high chair in the upright position. Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas: Se recomienda que solo niños que puedan sentarse derechos sin ayuda usen la silla alta en [...]

  • Страница 22

    22 Hint: Adjust the seat height to any of seven positions! Atención: Ajustar la altura de la silla en una de siete posiciones. Remarque : Régler la hauteur du siège à l’une des sept positions! T o adjust the seat height: • Press the levers on both seat height adjusters and lift or lower the seat to the desired height. • Make sure both sid[...]

  • Страница 23

    23 • The restraint system, frame, trays and tray toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. • The food tray is also top rack dishwasher safe (or use bottom rack - without using the drying cycle). • The pad is machine washable. Wash in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. T umble dry separately on lo[...]

  • Страница 24

    Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2010 Mattel, Inc. T ous droits réser vés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux [...]