Fisher-Price P3334 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fisher-Price P3334. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fisher-Price P3334 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fisher-Price P3334 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fisher-Price P3334, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fisher-Price P3334 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fisher-Price P3334
- название производителя и год производства оборудования Fisher-Price P3334
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fisher-Price P3334
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fisher-Price P3334 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fisher-Price P3334 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fisher-Price, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fisher-Price P3334, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fisher-Price P3334, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fisher-Price P3334. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .fi sher -price.com P3334[...]

  • Страница 2

    2 To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces. • Always use restraint sys[...]

  • Страница 3

    3 IMPORT ANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. T ool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included). • Requires one "D" (LR20) alkaline battery (not included) for soother operation. Requires two butto[...]

  • Страница 4

    4 Parts Pièces Piezas Seat Back T ube T ube du dossier T ube del respaldo T oy Bar Barre-jouets Barra de juguetes 2 Side Rails 2 structures tubulaires latérales 2 rieles laterales Cross Brace Entretoise Soporte transversal CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required. Le [...]

  • Страница 5

    5 Assembly Assemblage Montaje • Position each side rail so that the button faces outward. • Insert the seat back tube into the socket in each side rail. • While pressing the tabs on the ends of the seat back tube, con- tinue to insert the seat back tube into the sockets in each side rail, until the tabs “snap” into place. Make sure you he[...]

  • Страница 6

    6 • Insert a screw through each side rail and into the ends of the cross brace. • Insérer une vis dans chaque structure latérale tubulaire, jusque dans les extrémités dans l'entretoise. • Introducir un tornillo en la parte exterior de cada riel lateral y en los extremos en la barra transversal. • Fit a retainer with lock nut onto t[...]

  • Страница 7

    7 • Locate the hole in each side rail. • With the vibrations unit facing forward, fit the front tube to the side rails, as shown. Hold the front tube in place and proceed to step 6. • Repérer le trou de chaque structure tubulaire latérale. • En tenant l’unité de vibrations de façon que le dessus soit orienté vers l’avant, insérer [...]

  • Страница 8

    8 Retainer with Lock Nut Dispositif de retenue avec écrou de sécurité Sujetador con tuerca ciega • Fit a retainer with lock nut onto the end of the screw and to the inside of a side rail. Tighten the screw . Hint: A lock nut has been factory assembled to the retainer . During shipment, the lock nut may have fallen out of the retainer . If it h[...]

  • Страница 9

    9 • T urn the assembly upright. • Fit the upper pocket on the pad onto the seat back tube. • Fasten the pad buckles around each side rail. • Mettre l’assemblage à l’endroit. • Glisser le repli supérieur du coussin sur le tube du dossier . • Boucler les attaches du coussin autour de chaque structure tubulaire latérale. • Colocar[...]

  • Страница 10

    10 Pad Slot Fente du coussin Ranura de la almohadilla Hardboard Panneau dur T abla • T urn the hardboard over and insert it into the slot in the front edge of the pad. • Press the fasteners together in the seat back portion of the pad. • Faire pivoter le panneau dur pour l’insérer dans la fente à l’avant du coussin. • Boucler les atta[...]

  • Страница 11

    11 Batter y Installation Installation des piles Colocación de las pilas Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines , car elles durent plus longtemps. Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. • Protect the environment by not dispo[...]

  • Страница 12

    12 In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. T o avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Insert batteries as indicated inside the batter y compartment. ?[...]

  • Страница 13

    13 Válido sólo en los Estados Unidos Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según está establecido en la Parte 15 del regla- mento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, ut[...]

  • Страница 14

    14 To prevent serious injury or death: • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces. • Always use restraint sy[...]

  • Страница 15

    15 Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Seat Position Upright: While pressing the button on each side rail, lift the seat back. Recline: While pressing the button on each side rail, lower the seat back. Position en fonction de l'enfant Redressée : En appuyant sur le bouton situé sur chaque struc- ture tubulaire latér[...]

  • Страница 16

    16 Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Restraint System Système de Retenue Sistema de Sujeción Restraint Belt Courroie de retenue Cinturón de sujeción Restraint Pad Ceinture de retenue Almohadilla de sujeción • Place your child in the seat. Position the restraint pad between your child’ s legs. • Fasten the restr[...]

  • Страница 17

    17 • Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail. • Make sure your child is properly secured in the seat. • Slide the power switch to the on position for calming vibra- tions. Slide the power switch to the off position to turn vibra- tions off. • Pull the umbrella ring for a short tune! • Insérer les chevi[...]

  • Страница 18

    18 Storage Rangement Almaciento • Insert the restraint belts back through the small slots in the pad. • Insert the restraint pad down through the large slot in the pad. • Glisser les courroies du système de retenue dans les petites fen- tes du coussin. • Glisser la ceinture de retenue dans la grande fente du coussin. • Introducir los cin[...]

  • Страница 19

    19 Care Entretien Mantenmiento • The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. T umble dr y sepa- rately on low heat and remove promptly . • The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive [...]

  • Страница 20

    CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www .service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V ., Insurgentes Sur #3579, T orre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P . 14020, México, D.F . R.F .C. MME-920701-NB3. CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo V[...]