Fisher & Paykel OR24SDMBGX инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fisher & Paykel OR24SDMBGX. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fisher & Paykel OR24SDMBGX или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fisher & Paykel OR24SDMBGX можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fisher & Paykel OR24SDMBGX, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fisher & Paykel OR24SDMBGX должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fisher & Paykel OR24SDMBGX
- название производителя и год производства оборудования Fisher & Paykel OR24SDMBGX
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fisher & Paykel OR24SDMBGX
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fisher & Paykel OR24SDMBGX это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fisher & Paykel OR24SDMBGX и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fisher & Paykel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fisher & Paykel OR24SDMBGX, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fisher & Paykel OR24SDMBGX, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fisher & Paykel OR24SDMBGX. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 US CA Installation instructions Instruc tions d'installation F reestanding r ange Cuiseur indépendant OR24SDMBGX model OR24SDMBGX model[...]

  • Страница 2

    2 ✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. ✓ WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • lmmediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow t[...]

  • Страница 3

    3 IMPORT ANT - PLEASE READ AND FOLLOW ✓ Befor e beginning, please r ead these instructions completely and carefully . ✓ Do not r emove permanently af fixed labels, warnings, or plates from the pr oduct. This may void the warranty . ✓ Please observe all local and national codes and or dinances. ✓ Please ensur e that this pr oduct is properly[...]

  • Страница 4

    4 W ARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INST ALLED BY A QUALIFIED INST ALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or pr operty damage. Consult a qualified installer , service agent, or the gas supplier . IMPORT ANT : The use of suitable protective clothing/gloves is r ecommended when handling, insta[...]

  • Страница 5

    5 GENERAL INFORMA TION 1. Installation must conform with local codes or , in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1-Latest Edition. 2. Installation in manufactured (mobile) home: installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly the Federal Sta[...]

  • Страница 6

    6 (303 mm) (303 mm) 11" 15/16 11" 15/16 (150 mm) 5" 57/64 installation A PROXIMITY TO SIDE CABINETS 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 23” 7/8 (606.5 mm) • depth: 24” 5/64 (611.6 mm) • height (without backguard): MIN 35” 7/16 (900 m[...]

  • Страница 7

    7 a A B A (914 mm) 36" 30" min. (762 mm) (457 mm) 18" min. 0" 0" (0 mm) (0 mm) 20" min. (500 mm) 11" 13/16 min. (300 mm) 13" max. (330 mm) 0" (0 mm) 3" min. (76 mm) 13" max. (330 mm) (914 mm) 36" 0" (0 mm) 20" min. (500 mm) 30" min. (762 mm) (457 mm) 18" min. PROXIMITY [...]

  • Страница 8

    8 a LEVELLING THE RANGE The range is equipped with 4 LEVELLING FEET (SUPPLIED IN A SEP ARA TE KIT) and may be levelled by screwing or unscr ewing the feet with a spanner (fig. 1.8). It is important to observe the directions of figur es 1.6, 1.7a, 1.7b . + 8 mm + 5/16" + 8 mm + 5/16" 0 mm 0" + 20 mm + 25/32" Fig. 1.6 Fig. 1.7a Fi[...]

  • Страница 9

    9 gas connection B Gas supply lin e Shutoff valve “open” position To range Explosion Hazard Use a new CSA or UL approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connec- tions. If connected to LP , have a quali- fied person make sure gas pr es- sure does not exceed 14" water column. Examples of a qualified person[...]

  • Страница 10

    10 b PRESSURE REGULA TOR INST ALLA TION LOCK Arrow STEP 1 Mount the 1/2” NPT (conical) male connector to the pressur e regulator and tighten by using a wr ench. Do not over tighten the connector . Over tightening may crack regulator . STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressur e regulator gr oup to the extension pipe interposing the gaske[...]

  • Страница 11

    11 b To main connection To range Range manifold Manifold male pipe fitting Connector Pressure regulator 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) female 1/2” NPT (conical) male 1/2” NPT female 1/2” NPT female WARNING: check the right positioning of the gas regulator. The arrow on the back of the gas regulator must[...]

  • Страница 12

    12 b To mains connection To range Manifol d test poi nt pressur e 1/8” NP T Screw Unscrew Fig. 2.5 5. Leak T esting: IMPORT ANT : Leak testing of the appliance shall be conducted as follows: • After final gas connection is made, tur n on manual gas valve and test all connections in gas supply piping and appliance for gas leaks with a soapy wate[...]

  • Страница 13

    13 b 1 2 3 4 Fig. 2.6b Fig. 2.6a REGULA TOR COVER Pressur e regulator CONVERSION TO LP/PROP ANE GAS Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced accor ding to the “INJECTORS T ABLE”. The nozzle diameters, expressed in hundr edths of a millimetre, ar e marked on the body of eac[...]

  • Страница 14

    14 b SETTING THE BURNER MINIMUM (V alves may vary) When switching from one type of gas to another , the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out even when passing suddenly fr om maximum to minimum flame. T o regulate the flame follow the instructions below: – Light the bur ner – Set the gas valve to LO position – Re[...]

  • Страница 15

    15 b OPERA TIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTORS OF THE OVEN AND BROIL BURNERS a) Oven Burner – Lift and remove the lower panel inside the oven. – Remove the burner securing screw (fig. 2.10). – Withdraw the burner as shown in figure 2.11 and rest it inside the oven. T ake care not to damage the wire to the ignition electr[...]

  • Страница 16

    16 b After regulation r epeat the operations indicated in paragraph “2. Pressur e regulator” at page 9 and 12. If the range has been disconnected and then connected again to the gas supply line repeat the operations indicated in paragraph “5. Leak T esting” at page 12. IMPORT ANT : After conversion to LP/PROP ANE gas has been carried out af[...]

  • Страница 17

    17 electrical connection 3 If codes permit and a separate ground wir e is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sur e whether the range is properly grounded. Do Not ground to a gas pipe. A 120-volt, 60-Hz, AC-only , 15-ampere, fused electric[...]

  • Страница 18

    18 c WIRING DIAGRAM 3[...]

  • Страница 19

    19[...]

  • Страница 20

    20 ✓ Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appar eil ou de tout autre appareil électr oménager . ✓ QUOI F AIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • N’essayez pas d’allumer un appareil quel qu’il soit. • Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilis[...]

  • Страница 21

    21 IMPORT ANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ✓ Avant de commencer , veuillez lire attentivement toutes les instructions. ✓ N’enlevez pas les étiquettes, plaques ou avertissements permanents de l’appareil. Cela pourrait annuler la garantie. ✓ V euillez respecter tous les codes et les règlements locaux et nationaux. ✓ V euillez vous assurer [...]

  • Страница 22

    22 A VERTISSEMENT! CET APP AREIL DOIT ÊTRE INST ALLÉ P AR UN INST ALLA TEUR QUALIFIÉ. Une mauvaise installation, modification, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessur es ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, un agent autorisé ou le fournisseur de gaz. IMPORT ANT : L ’utilisation de[...]

  • Страница 23

    23 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. L ’installation doit êtr e conforme aux codes locaux ou, en l’ab- sence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Gas Code , ANSI Z223.1. 2. Installation dans une maison préfabriquée (mobile) : L ’installation doit être conforme au Manufactur ed Home Construction and Safety Standard, Titr e 24 C[...]

  • Страница 24

    24 installation A Fig. 1.2 1 (303 mm) (303 mm) 11-15/16 po (150 mm) 5-57/64 po 11-15/16 po PROXIMITÉ DES ARMOIRES 1. Cette cuisinière peut être installée dir ectement adjacente à des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur . Dimensions de la cuisinière : • largeur : 23-7/8 po (606,5 mm) • profondeur : 24-5/64 po (611,6 mm[...]

  • Страница 25

    25 a 1 Fig. 7 A B A (914 mm) 36 po 30 po (762 mm) min. min. 18 po (457 mm) 0 po 0 po (0 mm) (0 mm) 20 po (500 mm) min. 11- 13/16 po (300 mm) min. 13 po (330 mm) max. 0 po (0 mm) 3 po (76 mm) min. 13 po (330 mm) max. (914 mm) 36 po 0 po (0 mm) 20 po (500 m m) min. 30 po (762 mm) min. (457 mm) min. 18 po PROXIMITÉ DES ARMOIRES Fig. 1.3b MONT AGE DU [...]

  • Страница 26

    26 a 1 MISE À NIVEAU DE LA CUISINIÈRE La cuisinière est munie de 4 PIEDS DE MISE À NIVEAU (FOURNIS DANS UNE TROUS- SE SÉP ARÉE) et peut être mise à niveau en vissant ou en dévissant ces pieds à l’aide d’une clef (fig. 1.8). Il est important de respecter les instructions des figur es 1.6, 1.7a, 1.7b . + 5/16 po + 8 mm + 5/16 po + 8 mm [...]

  • Страница 27

    27 B 2 raccor dement au gaz T uyau d’alimentatio n en gaz Robinet d’arrêt en position « ouvert » V ers la cuisinière Risque d’explosion Utilisez un nouveau tuyau d’ali- mentation en gaz homologué CSA ou cUL. Installez un robinet d’arrêt. Serrez bien tous les raccor de- ments au gaz. Dans le cas d’un raccordement au GPL, faites vé[...]

  • Страница 28

    28 b 2 INST ALLA TION DU RÉGULA TEUR DE PRESSION FERMER Flèche ÉT APE 1 Montez le connecteur mâle (conique) NPT de 1/2 po sur le régulateur de pression et serr ez avec une clef. Ne serrez pas le connecteur outr e mesure. T r op serrer pourrait entraîner une fissur e dans le régulateur . ÉT APE 2 Montez le connecteur NPT de 1/2 po et l’ens[...]

  • Страница 29

    29 b 2 Connecteur Femelle NPT de 1/2 po Joint Joint V ers la cuisinière V ers le raccord principal Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Flèche Femelle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Femelle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Mâle NPT (conique) de 1/2 po Femelle NPT de 1/2 po Régulateur de pre[...]

  • Страница 30

    30 b 2 Vers le raccord principal V ers la cuisinière Pression du poin t d’épreuve du collecteur NPT de 1/8 po Visser Dévisser Fig. 2.5 5. Vérification de l’absence de fuite : IMPORT ANT : La vérification de l’absence de fuite doit être effectuée comme suit : • Après avoir effectué le dernier raccordement au gaz, ouvr ez le robinet [...]

  • Страница 31

    31 b 2 1 2 3 4 RÉGLAGE PROPANE/GPL RÉGLAGE GAZ NATUREL Fig. 2.6b Fig. 2.6a COUVERCLE DU RÉGULA TEUR Régulateur de pression CONVERSION AU GAZ PROP ANE/GPL Chaque cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs pour les divers types de gaz. Choisissez les injecteurs à être r emplacés selon le « T ABLEAU DES INJECTEURS ». Le diamètre[...]

  • Страница 32

    32 b 2 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR (Les robinets peuvent varier) Lorsque vous passez d’un type de gaz à un autre, le débit minimal doit aussi êtr e correct : les flammes ne devraient pas s’éteindr e même lors du passage brusque des flammes maximales aux flammes minimales. Pour régler les flammes, suivez les instructions ci-dessous : – [...]

  • Страница 33

    33 b Fig. 2.10 Fig. 2.11 Fig. 2.12 Fig. 2.13 2 OPÉRA TIONS À EFFECTUER POUR REMPLACER LES INJECTEURS DES BRÛLEURS DU FOUR ET DU GRIL a) Brûleur du four – Soulevez et enlevez le panneau inférieur à l’intérieur du four . – Enlevez la vis de blocage du brûleur (fig. 2.10). – Enlevez le brûleur tel qu’indiqué à la figur e 2.11 et d[...]

  • Страница 34

    34 b G Fig. 2.14 2 Après le réglage, répétez les opérations indiquées au paragraphe « 2. Régulateur de pression » à la page 27 et 30. Si la cuisinière a été débranchée, puis branchée à nouveau au tuyau d’alimentation en gaz, répétez les opérations indiquées au paragraphe « 5. Vérification de l’absence de fuite » à la pa[...]

  • Страница 35

    35 3 3 raccor dement électrique Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que le trajet de mise à la terr e est approprié. Si vous n’êtes pas certain que la cuisinière est bien mise à la terr e, consultez un électricien qualifié. Ne met[...]

  • Страница 36

    36 c 3 SCHÉMA DE CÂBLAGE[...]

  • Страница 37

    37[...]

  • Страница 38

    [...]

  • Страница 39

    [...]

  • Страница 40

    US CA 05.2010 F&P PN - 590103 A F&P IT AL Y PN - 1103591 - ß1 www . sherpaykel.c om www . sherpaykel.ca Copyright © F isher & P aykel 2010. All rights r eser ved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement[...]