Fellowes Starlet 90 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fellowes Starlet 90. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fellowes Starlet 90 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fellowes Starlet 90 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fellowes Starlet 90, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fellowes Starlet 90 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fellowes Starlet 90
- название производителя и год производства оборудования Fellowes Starlet 90
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fellowes Starlet 90
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fellowes Starlet 90 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fellowes Starlet 90 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fellowes, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fellowes Starlet 90, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fellowes Starlet 90, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fellowes Starlet 90. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    f e l l o w e s . c o m f e ll o w es . c o m H o m e C o m b B i n d e r 1789 Norwood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States U s e f u l P h o n e N u m b e r s Please read these instru ctions before use[...]

  • Страница 2

    mm inch number of pages 6mm 1/4” 2-20 8mm 5/16” 21-40 10mm 3/8” 41-55 12mm 1/2” 56-90 ENGLISH CAP ABILITIES IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When punching; - always ensure the machi ne is on a stable surface - test punch scrap sheets and set the machine before punching final documents - remove staples and othe r metal articles prior to punc[...]

  • Страница 3

    1 CORRECTING A BOUND DOCUMENT REMOV AL OF W ASTE CLIPPINGS W ARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of de fects in material and workmanship for 2 years f rom the date of purchase by the original consumer . If any part is found to be defective during w arranty period, your sale and exclusive remedy will be repair or replacement[...]

  • Страница 4

    mm pouce quantité de pages 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 FRANÇAIS CARACTERISTIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Avant de procé der à la perforation ; - toujours vérifier que la m achine est installée sur une surface stable - procéder à un test de perforation sur des feuilles de brouill on et régler la machine [...]

  • Страница 5

    1 CORRIGER UN DOCUMENT RELIÉ ÉLIMINA TION DES DÉCHETS GARANTIE Fellowes garantit toutes les pièces de la mach ine contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur . Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique re cours[...]

  • Страница 6

    mm pulgadas númer o de páginas 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Al perforar; - asegúrese siempre de que l a máquina se encuentra sobr e una superficie estable - perfore algunas hojas de prueba y configure la máquina antes de perforar los documentos[...]

  • Страница 7

    1 CÓ MO CO RR EG IR LA ENC UA D ER NA CI ÓN DE UN D OC UM EN TO CÓMO RETIRAR LOS RESTOS DE P APEL GARANTÍA Fellowes garantiza que todas las piezas de la encuadernadora estarán libres de defectos de material y man o de obra durante 2 años tras la fecha de compra por parte del primer consumidor . Si se encuentra algún defecto en cualquiera de [...]

  • Страница 8

    mm Zoll Zahl der Seiten 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 DEUTSCH LEISTUNGSMERKMALE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Stanzen: - Immer darauf achten, dass das Gerät auf einer stabile n Unterlage steht - Restblätter teststanzen u nd das Gerät vor dem Stanzen der endgültigen Dokumente einstellen - Heftklammern und andere Metalltei[...]

  • Страница 9

    1 KORRIGIEREN EINES GEBUNDENEN DOKUMENTS ENTFERNEN DER P APIERABFÄLLE GARANTIE Fellowes garantiert, dass alle T eile des Bindegeräts für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und Verarbei tungsfehlern sind. Sollte sich ein T eil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie im Ermessen und a[...]

  • Страница 10

    mm pollici numero di pagine 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 IT ALIANO CARA TTERISTICHE IMPOR T ANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA Precauzioni per la perforatura; - verificare sempre che la ma cchina sia su una superficie stabile - eseguire delle prove su f ogli di scarto e impostare la macchi na prima di procedere alla perforatura [...]

  • Страница 11

    1 MODIFICA DI UN DOCUMENTO GIÀ RILEGA TO RIMOZIONE DEI RESIDUI DI CAR T A GARANZIA Fellowes garantisce che tutti i componenti della rilegatrice saranno esenti da difetti di materiali e fabbricazione per 2 anni a decorrere dall a data d’acquisto da parte dell’utente originale. Nel cas o in cui si riscontrino dei difetti durante il periodo di ga[...]

  • Страница 12

    mm inch aantal vellen 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 NEDERLANDS MOGELIJKHEDEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Tijdens het ponsen; - zorg altijd dat de machine op een stabiel oppervlak staat - test ponsafvalvellen en s tel de machine in vóór het p onsen van uiteindelijke documenten - verwijder nietjes en andere metalen voorwe[...]

  • Страница 13

    1 C O R R I G E R E N V AN E E N IN GE BO ND EN DO CU M E N T AFV AL VER WIJDEREN GARANTIE Fellowes garandeert dat alle onderdelen van de inb indmachine zonder gebreken zijn betreffende mat eriaal en afwerking gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de origine le gebruiker. Als van enig onderdeel tijdens de garantieper iode wordt vastgeste[...]

  • Страница 14

    mm tum ant. sidor 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 SVENSKA EGENSKAPER VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Vid stansning; - se alltid till att maskine n befinner sig på ett stabil t underlag - testa med stansrester och ställ in maskinen innan du stansar de färdiga dokumenten - ta bort häftklamrar och andra meta llföremål från arke[...]

  • Страница 15

    1 KORRIGERA ETT BUNDET DOKUMENT T A BORT P APPERSRESTER GARANTI Fellowes garanterar i 2 år från inköpsdatumet att bindarens alla delar är utan defekter vad avser material och utförande. Garantin riktar sig till den ursprunglige konsumenten. Om någon del är defekt under garantiperioden kommer den enda och uteslutande er sättningen att bli re[...]

  • Страница 16

    mm tome sideantal 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 DANSK KV ALIFIKA TIONER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER V ed stansning; - kontrollér altid at maski nen står på en stabil flade - test stansning på kassere de ark og indstil maskinen f ør endelige dokumenter stanses - fjern hæfteklammer og andre metalg enstande før stansnin[...]

  • Страница 17

    1 KORREKTION AF ET INDBUNDET DOKUMENT FJERNELSE AF P APIRAFF ALD GARANTI Fellowes garanterer , at alle indbindingsmaskinens dele er fri for materialedefekter og fabrikatio nsfejl i 2 år fra den oprindelige kundes købsd ato. Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklu sive afhjælpende foranstaltning v[...]

  • Страница 18

    mm tuumaa sivumäärä 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 SUOMI OMINAISUUDET TÄRKEITÄ TUR V AOHJEIT A Lävistettäessä; - varmista, että kone on vakaalla a lustalla - määritä laitteen asetukse t ja testaa lävistystä harjo itusarkkien avulla ennen varsinaisten asiakirjojen lävistystä - poista paperiniitit ja mu ut metallies[...]

  • Страница 19

    1 SIDOTUN ASIAKIRJAN KORJAAMINEN LÄVISTYSJÄTTEIDEN POISTO T AKUU Fellowes takaa, että sidontalaitteen osiss a ei ole materiaali- tai valmistusvikoja 2 vuod en ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan j[...]

  • Страница 20

    mm tomme antall s ider 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 NORSK KAP ASITET VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER Under hulling; - sett alltid maskinen på e t stabilt underlag - test hullingen på restpap ir og still inn apparatet fø r du huller endelige dokumenter - fjern stifter og andre metalldeler før hulling - overstig aldri den oppgit[...]

  • Страница 21

    1 KORRIGERE ET INNBUNDET DOKUMENT FJERNE A VF ALLSKLIPP GARANTI Fellowes garanterer at alle deler i binderen e r fri for feil i materialer og utførelse i 2 år fra den opprinnelige kjøperens kjøpsdato. Hvis noen d eler finnes å være defekte under garantiperioden, vil din eneste og eksklusive godtgjørelse være reparasjon eller sk ifting av d[...]

  • Страница 22

    [...]

  • Страница 23

    [...]

  • Страница 24

    mm cale liczba kartek 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 POLSKI MOŻLIWOŚCI WAŻNE INSTRUKC JE DOT YCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas dziurk owania; - za wsze upewnić się , że urządzenie jest ustawione na stabilnej po wierzchni - przed dziurk owaniem właściwych dokumentów należy przetest ować urządzenie na kartk ach próbn yc[...]

  • Страница 25

    1 KOREKT A OPRAWIONEGO DOKUMENTU WYJMOW ANIE ŚCINKÓW GWARANC JA Fellowes udziela 2 la t gwarancji od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę na wszystkie elementy bindownicy i wykonawstwo. Jeż eli w okresie gwarancji okaż e się, że jakak olwiek część urządzenia jest uszk odzona, przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzone[...]

  • Страница 26

    мм дюймы количество лис тов 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 РУС СКИЙ ВО ЗМОЖНОСТИ В АЖ НЫ Е ИН СТР У К ЦИ И ПО С ОБ ЛЮ ДЕ Н И Ю П Р АВ И Л Б Е З ОП А СН О СТ И При пробивке отверстий; - вс ег да ус танавлива?[...]

  • Страница 27

    1 ИСПР АВЛЕНИЕ СБРОШЮРОВАННОГО ДОК УМЕНТ А У ДА ЛЕНИЕ БУМАЖНЫХ ОТХО ДОВ Г АР АНТИЯ Ком пани я F ello wes гара нтир ует о тс ут ств ие д ефе ктов мат ериал ов и ли произ водст венн ых д ефе к т ов вс ех д ?[...]

  • Страница 28

    mm ίντσες αριθμός σελίδων 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δ ΥΝΑ ΤΟ ΤΗΤΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη διάτρηση: - εξασφαλίστε πάντα ότι τ ο μηχάνημα βρίσκετ αι σε σταθερή επιφάνεια[...]

  • Страница 29

    1 ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΕΝΟΣ ΔΕΜΕΝΟΥ ΕΓΓΡ ΑΦΟΥ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΚΟΜΜΑ ΤΩΝ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Η F ello wes εγγυά τα ι ό τι κ ανέν α από τα εξα ρτήμ ατα το υ μ ηχαν ήμ ατ ος βιβλ ιοδ εσίας δεν θα π αρο υσιάσ ει ελ αττώμ ατα σε υλι[...]

  • Страница 30

    mm inç sayfa sa yısı 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 TÜRK ÇE ÖZELLİKLERİ ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TLARI Delme işlemi sırasında; - daima makinenin dengeli bir yüz ey üstüne yerleştirilmiş olmasına dikkat edin - son belgeleri delmeden önc e müsvedde yapr aklar üzerinde deneme delikleri açıp makineyi ayarla [...]

  • Страница 31

    1 CİL TLENMİŞ BİR BEL GENİN DÜZEL TİLMESİ A TIKL ARIN ÇIK ARILMASI GARANTİ Fellowes , cilt makinesinin tüm parçalarının, ilk tük etici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl sür eyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti eder . Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parç a kusurlu bulunu[...]

  • Страница 32

    mm palců počet stránek 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 ČESKY TECHNICKÉ ÚDA JE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při děro vání; - vž dy zajistěte, aby byl str oj na stabilním podkladu - o zkoušejt e děrov ání na nepotřebný ch listech a stroj seřiďte, než pr ovedete děrov ání na nálních dokumentech - p?[...]

  • Страница 33

    1 OPRA VA SVÁZANÉHO DOKUMENTU ODSTRANĚNÍ ODP ADNÍHO MA TERIÁL U ZÁRUK A Společnost Fellowes zaručuje , že všechny součásti vazač e budou prosty vad materiálu a pr ovedení po dobu 2 let od data nákupu prvním spotřebitelem. P okud v průběhu záruční doby kterákoli část bude závadná, vaše jediná a výlučná forma náprav[...]

  • Страница 34

    mm palce po čet strán 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 SL OVENSKY SCHOPNOSTI DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri perforovaní; - vž dy dbajte na to , aby zariadenie bolo na pevnom povr chu - pr ed per forovaním k onečný ch dokumentov najprv skúste perforova ť nepotrebné hárky a podľa potr eby nastavt e zariadenie - pr [...]

  • Страница 35

    1 OPRA VA ZVIA ZANÉHO DOKUMENTU ODSTRÁNENIE NADBY TOČNÝCH KÚSKOV ZÁRUK A Spoločnosť Fellowes dá va záruku na všetky časti tohto viazacieho zariadenia, ž e nemajú poruchu v materiáli a spracovaní na 2 roky od dá tumu kúpy prvým zákazníkom. Ak sa nájde počas záručnej lehoty chybná časť, výhradné nápravné opatr enie bud[...]

  • Страница 36

    mm hüvelyk lapok száma 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 MA GY AR TULA JDONSÁGOK FONTOS BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Lyukasztásk or; - mindig bizt osítsa, hogy a gép stabil felületen legy en - a c éldokumentumok lyukasztása előtt kidobásra szánt lapok on végezzen tesztlyukasztást, és ennek ny omán állítsa be a gépe[...]

  • Страница 37

    1 KÖ TÖ TT DOKUMENTUM MÓDOSÍT ÁSA A NYESEDÉKHULL ADÉK EL T ÁVOLÍT ÁSA GARANCIA A Fellowes az er edeti fogyasztó általi vásárlás dá tumától számított 2 évr e garantálja, hogy a köt őgép minden alkatrésze men tes az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a garanciális időszak alatt v alamely alkatrész hibásnak biz onyu[...]

  • Страница 38

    mm polegadas número de páginas 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 POR TUGUÊS CAP ACIDADES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR T ANTES Ao perfurar; - certifique-se sempre de que a máq uina está numa superfície estável - perfure folhas de rascunho para t estar e regular a máquina an tes de perfurar documentos finais - retire os [...]

  • Страница 39

    1 RECTIFICAR UM DOCUMENTO ENCADERNADO REMOÇÃO DOS RECOR TES DE RESÍDUOS GARANTIA A Fellowes garante que todas as peças da encad ernadora estão isentas de defeitos de material e mão-de-obr a durante um período de 2 anos a contar da data de compra pelo consumidor original. Se en contrar um defeito em qualquer peça durante o perío do de garan[...]

  • Страница 40

    f e l l o w e s . c o m f e ll ow es .c om H o m e C o m b B i n d e r 1789 Norwood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States U s e f u l P h o n e N u m b e r s Help Line Australia +1-800-33-11-77 Canada +1[...]