Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fagor VFA-70 S. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fagor VFA-70 S или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fagor VFA-70 S можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fagor VFA-70 S, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Fagor VFA-70 S должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fagor VFA-70 S
- название производителя и год производства оборудования Fagor VFA-70 S
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fagor VFA-70 S
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fagor VFA-70 S это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fagor VFA-70 S и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fagor, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fagor VFA-70 S, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fagor VFA-70 S, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fagor VFA-70 S. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
CARE & INSTRUCTIONS MANU AL GUIDE D’UTILIS A TION ET D’ENTRETIEN MANU AL DE INSTRUCIONES Y MANTENIMIENT O RADIANT COOKT OPS T ABLE VITROCERAMIQUE PLA CAS VITROCERÁMICAS • VF A -70 S NOTE: T o avoid accident and damage, please read these instructions carefully bef ore operating the appliance . NOTE: V euillez lire ces instructions attenti[...]
-
Страница 2
2 PR ODUCT W ARRANTY ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purchase , provided this product is operated and maintained in accordance with the instructions attached to or fur nished with the product, F agor America Inc. will replace par ts and pro vide labor to correct def ects in materials or workmanship . Service has to be prov[...]
-
Страница 3
3 ENGLISH Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P age 4 FRANCAIS Manuel d´instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P age 20 ESP AÑOL Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág 36[...]
-
Страница 4
4 CONTENTS Impor tant saf ety instr uctions ........................................................................5 Sensor description ........................................................................................6 Description of timer ......................................................................................8 Operating ....[...]
-
Страница 5
5 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS Read all instructions carefully before using this cooktop .When proper ly cared f or , y our new F agor cooktop has been designed to be a saf e and reliable appliance .These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injur y . When using kitchen appliances, basic saf ety precautions must b[...]
-
Страница 6
6 SENSOR DESCRIPTION Control sensors MUL TI-RING HO TPLA TE (2,7 kW) 0,75 Kw 0,9 Kw 1,05 Kw Sensors Control points - Double hotplate - Multi-ring hotplate Double hotplate/ Multi-ring hotplate sensors P ower sensors from: 0 to 9 from: 9 to 0 Hotplate pilot light Selected pow er display Residual heat displa y Multi-ring Hotplate Medium Hotplate Small[...]
-
Страница 7
7 SENSOR DESCRIPTION Control point Sensor double heat source Indicator displa y of selected power Indicator displa y of residual heat Control point Heat source f or dishes Heat source position indicators Heat source pow er selection sensors from: 0....9 from: 9....0 Blocking control point Blocking sensor Sensor ON/OFF VF A-78 S[...]
-
Страница 8
8 DESCRIPTION OF TIMER Models with this type of timer control can be assigned to an y heat source, and can be timed between 1 and 99 minutes . The assigned heat source will tur n off once the time chosen by the user has elapsed. VF A-78S Multi-ring Contr ol Sensors VF A-70S[...]
-
Страница 9
9 DESCRIPTION OF TIMER Steps for setting and Timing the Heat Sour ce With the radiant cooktop s witched on: 1 Choose the required pow er of the heat source that you wish to time . 2 Switch on the timer by touching the sensor +. Once on the timer displa y appears and appears in the displa y of each heat source. 3 T ouch the + of the chosen heat sour[...]
-
Страница 10
10 OPERA TING Sensors The radiant cooking surf ace is fitted with sensors that are touch-sensitiv e and also react to the presence of a reflectiv e object. The hotplate is operated b y touching the corresponding sensors with your finger . T ake care to touch only one sensor at a time, otherwise the y will not react to the touch. K eep the sensors c[...]
-
Страница 11
11 OPERA TING Switching off the heat sour ce Choose 0 pow er for the heat source when y ou wish to turn off. If the hotplate is hot, H will light up indicating the hotplate is still hot. Residual heat display H When activ ated but with le v el 0, the corresponding displa ys shows 0 and H alternatively . While a hotplate is still hot but s witched o[...]
-
Страница 12
12 OPERA TING Hotplate bloc king function Blocking of the hotplates pre vents accidental changes while the y are operating. The initial selections are maintained and the indicators remain activ e. The hotplates should be bloc k ed to prev ent children from operating them or to pre vent the eff ects of accidental contact with cookware or utensils . [...]
-
Страница 13
13 OPERA TING (9 Quick Heating) Each control area includes an automatic programming function f or quick heating. This programming allo ws the corresponding maximum temperature to be reached quickly and maintained automatically . T ouch sensor + once and it is in position 9, the corresponding decimal point to 9 will s witch itself on. T ouching sens[...]
-
Страница 14
14 SAFETY SPECIAL CONSIDERA TIONS Safety systems In order to protect the electronics from ov erheating if the control unit detects e xcessiv e heat it will s witch off the hotplate closest to the sensors and the letter H will appear on the displa y . This hotplate can be activated when the temperature of the electronic unit retur ns to normal. Each[...]
-
Страница 15
15 USE OF CONT AINERS Most stainless steel, enamel, iron, ceramic and copper pans can be used on radiant cooktops . Aluminium pans are not recommended as they ma y stain the surface , unless they ha v e stainless steel encapsulated bottoms. Make sure that the diameter of the pan is at least that of the hotplate. A v oid dragging pans o ver the r ad[...]
-
Страница 16
16 IMPORT ANT : If the radiant glass surface breaks or you notice crac ks in it, disconnect the equipment. Call your Repair Service T ec hnician. Clean the radiant glass surf ace frequently , when it is cool. Nev er use abrasiv e products or pads. Clean with a damp cloth and soap y water . Once a week, clean thoroughly with specific products that p[...]
-
Страница 17
17 CONNECTION DIA GRAM The radiant cooktop hotplate is supplied with a po wer cable . If the pow er feed wire is damaged, it m ust be replaced by the man uf acturer , b y a designated aftersales ser vice or b y author iz ed personnel for saf ety reasons. It must be connected to the po wer supply with a plug that meets the EEC 7 publication or with [...]
-
Страница 18
18 Place the cooktop f ace down on a table . Remov e the backing paper and affix the sealing gasket all round the perimeter (fig.1). 1 2 Cut out a piece of the worktop f ollowing the instructions on the template that comes with the cooktop . “X” type apparatus f or degree of fire protection. Minimum distance between hole and w all must be 4 inc[...]
-
Страница 19
19 INST ALLA TION 3 Place the hob alongside the cavity in the worktop and connect the power cab le to the electrical sock et. IMPORT ANT : Carr y out connection with the power disconnected. There must be a good grounding connection and a s witch must be pro vided in an accessible place to isolate all phases, with at least 1/8 inch clear ance betwee[...]
-
Страница 20
20 SOMMAIRE INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Instructions de sécur ité impor tantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Description des touches .............................................................................22 Description du tempor isateur .................................................................[...]
-
Страница 21
21 • Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre adéquatement par un technicien qualifié. Brancher seulement sur une prise mise à terre. V oir les instructions de conne xions et de préparation électrique dans les instr uctions d’installation. • Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la plaque à moins qu’il[...]
-
Страница 22
22 DESCRIPTION DES T OUCHES T ouches des commandes T empor isateur P oints de contrôle - Double f oy er - F o yer de gr ande taille T ouches double f o yer/ F o yer de g rande taille T ouches de puissance de 0....9 de 9....0 Indicateur de f o yer à utiliser Affichage de la puissance choisie Affichage de la chaleur résiduelle F o yer de gr ande t[...]
-
Страница 23
23 DESCRIPTION DES T OUCHES P oint de contrôle T ouche double f o yer Écran d'affichage indicateur de la puissance sélectionnée Écran d'affichage indicateur de la chaleur résiduelle P oint de contrôle T ouche fo yer source Indicateurs de position des f o yers T ouches de sélection de la puissance du fo yer de 0 à 9 de 9 à 0 P oi[...]
-
Страница 24
24 DESCRIPTION DU TEMPORISA TEUR Les modèles possédant ce type de contrôle disposent d'un temporisateur . Celui-ci est attribuab le à n'impor te quel fo y er et réglable entre 1 et 99 min. Il se chargera d'éteindre le f o yer une f ois que le temps sélectionné par l'utilisateur se sera écoulé. VF A-78S T ouches de Cont[...]
-
Страница 25
25 DESCRIPTION DU TEMPORISA TEUR Attribution et temporisation de f o yer P our attr ibuer le temporisateur à un f o yer , il convient de réaliser la séquence suiv ante: La plaque vitrocéramique étant allumée: 1 Sélectionnez la puissance souhaitée sur le f o yer que v ous souhaitez temporiser . 2 Allumez le temporisateur . À cet effet, appu[...]
-
Страница 26
26 MANIPULA TION To u c h e s La plaque de cuissons vitrocéramique est pourvue de touches. Ces touches réagissent au contact des doigts, mais également lorsqu’on approche un objet réfléchissant. La plaque de cuisson se manipule en appuyant sur les touches correspondantes a v ec les doigts. Prendre garde à n’appuyer toujours que sur une se[...]
-
Страница 27
27 MANIPULA TION Arrêt du fo yer Sélectionnez la puissance 0 pour le f o yer que v ous souhaitez éteindre. Si le f o yer est chaud, H est allumé. Affichage de la chaleur résiduelle H. En situation activée mais av ec le niv eau 0, 0 et H apparaissent alternativement sur l’écran correspondant. T ant qu’un fo y er est chaud, même après av[...]
-
Страница 28
28 MANIPULA TION Fonction de blocage des f oy ers Le blocage des f oy ers empêche des changements erronés pendant le f onctionnement.Les sélections initiales se maintiennent et les indicateurs restent actifs. Il convient de b loquer les f o yers si l’on v eut éviter une manipulation indue par les enf ants ou à la suite du contact accidentel [...]
-
Страница 29
29 MANIPULA TION Programmation automatique 9. (Chauffage rapide) Chaque zone de contrôle est dotée d’un f onctionnement automatique progr ammé. Cette programmation permet d’atteindre rapidement la témpérature maximale correspondante et de passer ensuite à la température de maintient, et ceci de f açon automatique. Sélection Appuyer sur[...]
-
Страница 30
30 SÉCURITÉ CONSIDÉRA TIONS P AR TICULIÉRES Systèmes de sécurité Afin de protéger l’électronique, si le contrôle détecte une tempér ature excessiv e , il éteindra le f o yer le plus proche des touches , et un H apparaîtra à l’écr an. Ce fo y er pourra s’allumer de nouv eau lorsque le circuit électronique descendra à sa temp?[...]
-
Страница 31
31 UTILISA TION DES RÉCIPIENTS La plupar t des récipients en acier ino xydable , en f onte émaillée, en céramique ou en cuivre , peuv ent être utilisés av ec de la vitrocéramique . Les récipients en aluminium ne sont pas recommandables , car ils pourraient produire des taches sur le v erre, à moins que leur f ond ne soit muni d'une p[...]
-
Страница 32
32 IMPORT ANT : Si le verre est cassé ou si sa surface est fendue, déconnectez l'appareil, ne le nettoy ez pas et ne l'utilisez pas. Faites appel au Service d'Assistance T echnique. Netto yez souv ent la surf ace de v otre plaque une f ois refroidie. N'utilisez jamais des produits ou des éponges abrasifs . Nettoy ez av ec un [...]
-
Страница 33
33 SCHEMA DE CONNEXIONS La plaque vitrocéramique est f ournie av ec un câble d’alimentation. Si le cab le d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constr ucteur , le ser vice après-v ente ou le personnel agréé afin d’éviter tout danger . La plaque doit être branchée sur le secteur à l’aide d’une prise de cour[...]
-
Страница 34
34 P osez la plaque à l'env ers sur une table , retirez le ruban adhésif et collez le joint d'étancheité sur tout le pour tour de la plaque (fig.1). 1 2 Découpez un orifice sur le plan du meuble, en suiv ant les instr uctions du croquis f ourni av ec la plaque . Appareil du type “X” en matière d’indice de protection contre l?[...]
-
Страница 35
35 INST ALLA TION 3 Placez la plaque à côté de l'orifice du meuble et br anchez le câble d'alimentation. IMPORT ANT : P our réaliser cette opération, prenez soin de couper l'alimentation électrique. Il est obligatoire d'a voir une bonne prise de te rr e et d ' installer un interrupteur dans un endroit accessible pour[...]
-
Страница 36
36 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD ÍNDICE Instrucciones impor tantes de segur idad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Descripción sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Descripción de tempor izador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Страница 37
37 • No repare o reemplace ninguna par te del hor no a menos que fue recomendado claramente . Solicite ser vicio en un centro de ser vicio autor izado . • No per mita que niños utilicen este aparato a menos que estén supervisados por un adulto . Nunca se deben dejar solos a los niños y mascotas en el área donde se usa el aparato . Nunca se [...]
-
Страница 38
38 DESCRIPCIÓN DE SENSORES Sensores de control T empor izador Puntos de control - F oco doble - F oco P aellero Sensores F oco doble / F oco P aellero Sensores de potencia de 0....9 de 9....0 Indicador de f oco a utilizar Displa y de potencia elegida Displa y de calor residual F oco P aellero F oco Mediano F oco P equeño Punto de control de bloqu[...]
-
Страница 39
39 DESCRIPCIÓN DE SENSORES Punto de control Sensor f oco doble Displa y indicador de potencia seleccionada Displa y indicador de calor residual Punto de control Sensor f oco fuente Indicadores de posición de f ocos Sensores de selección de potencia de f oco de 0 à 9 de 9 à 0 Punto de control de bloqueo Sensor de bloqueo Sensor ON/OFF VF A-78 S[...]
-
Страница 40
40 DESCRIPCIÓN DE TEMPORIZADOR Los modelos con este tipo de control que disponen de temporizador , este es asignable a cualquier f oco y temporizable entre 1 y 99 min. el cual, se encargará de apagar el foco asignado una v ez transcurrido el tiempo seleccionado por el usuar io . VF A-78S Sensores de Contr ol P aellero VF A-70S[...]
-
Страница 41
41 DESCRIPCIÓN DE TEMPORIZADOR Asignación y T emporización de Foco P ara realizar la asignación del temporizador a un f oco se deben seguir la siguiente secuencia de pasos: Con la placa vitrocerámica encendida: 1 Seleccione la potencia deseada en el f oco calef actor que quiere temporizar . 2 Encienda el temporizador . P ara ello actúe una v [...]
-
Страница 42
42 MANEJO Sensores La placa de cocción vitrocerámica está provista de sensores . Estos sensores reaccionan con el contacto de los dedos; también por acercar un objeto reflectante. La placa de cocción se maneja tocando los sensores correspondientes con los dedos. Obser v e siempre que toca sólo un sensor a la vez, de lo contr ario no se acepta[...]
-
Страница 43
43 MANEJO Apagado del f oco de calor . - Seleccione potencia 0 en el f oco que desea apagar . Si el f oco está caliente se enciende H. Display de calor residual. H En situación activ ada pero con el nivel 0 aparece alternativamente 0 y H en el displa y correspondiente. Mientras que uno de los f ocos esté caliente después de apagar el f oco en e[...]
-
Страница 44
44 MANEJO Función de bloqueo de los f ocos. El bloqueo de los f ocos impide cambios por error durante el funcionamiento . Las selecciones iniciales se mantienen y los indicadores quedan activ ados. Conviene b loquear los f ocos si se quiere e vitar el manejo indebido por niños o por contactos accidentales de recipientes o útiles. Mantenga el ded[...]
-
Страница 45
45 MANEJO Programación automática. 9. (Calentamiento rápido) Cada zona de control está dotada de funcionamiento automático prog ramado . Esta programación supone alcanzar rápidamente la temper atura máxima correspondiente y pasar seguidamente a la temperatura de mantenimiento , todo ello de una f or ma automática. Selección P ara placa co[...]
-
Страница 46
46 SEGURID AD CONSIDERA CIONES ESPECIALES Sistemas de seguridad En aras de proteger la electrónica, caso de que el control detecte e xceso de temperatura se apagará el f oco más cercano a los sensores y aparecerá una H en el displa y . Este foco podrá ser activ ado cuando el circuito electronico baje a temperatura de funcionamiento . Así mism[...]
-
Страница 47
47 UTILIZA CIÓN DE RECIPIENTES La ma yor par te de los recipientes de acero ino xidable , hierro esmaltado , cerámica o cobre, son válidos para vitrocerámica. Los recipientes de aluminio no son aconsejables , pues podrían f or mar manchas sobre el vidrio , a no ser que tengan el fondo con protección de acero ino xidable . Cuide que el diámet[...]
-
Страница 48
48 IMPORT ANTE: Si el vidrio está roto u observa hendiduras en su superficie, desconecte el aparato y no lo limpie ni utilice. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. Limpie a menudo la superficie de su placa, cuando se ha ya enfriado . Jamás utilice productos o esponjas abrasiv as. Limpie con un paño húmedo y agua jabonosa. Una v ez a la sem[...]
-
Страница 49
49 ESQUEMA DE CONEXIONES La placa vitrocerámica se suministra con cab le de alimentación Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el f abr icante o ser vicio posv enta o personal autor izado con el fin de e vitar un peligro . Debe ser conectada a la red por medio de una toma de corriente conforme a la publicación CEE 7 [...]
-
Страница 50
50 Coloque la placa boca abajo sobre una mesa y , retirando el papel adhesiv o pegue la junta de estanquidad en toda la vuelta de la placa. (fig.1) 1 2 Realice un cor te encima del mueb le según las medidas de las figuras y respetando las siguientes distancias mínimas. Aparato tipo “X” para el gr ado de protección contra incendios . Distanci[...]
-
Страница 51
51 INST ALA CIÓN 3 Sitúe la placa junto al hueco del mueb le y conecte el cable de alimentación a la cone xión eléctrica. IMPORT ANTE : Hágalo con la red desconectada. Es obligatoria una b uena toma de tierra así como colocar en lugar accesib le un interruptor para desconectar todas las f ases, con con 1/8" (3mm) de distancia mínima en[...]
-
Страница 52
F A GOR AMERICA, INC. PO BOX 94 L YNDHURST , NJ 07071 T oll Free: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@f agor america.com www .fagor america.com The m an ufactur er reserves th e righ t to modify th e item s described in this m anu al. Le prod u cteur se réserve le dr oit de m odifi er les articles décrits d ans cette gui d e . El fabri can te s[...]