Fagor REIN-1501 C инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fagor REIN-1501 C. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fagor REIN-1501 C или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fagor REIN-1501 C можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fagor REIN-1501 C, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fagor REIN-1501 C должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fagor REIN-1501 C
- название производителя и год производства оборудования Fagor REIN-1501 C
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fagor REIN-1501 C
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fagor REIN-1501 C это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fagor REIN-1501 C и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fagor, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fagor REIN-1501 C, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fagor REIN-1501 C, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fagor REIN-1501 C. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Español Manual de instalación y uso Eco-Emisor Digital Installation and use of the digital Eco-heater Manual de instalação e utilização Eco-Emissor Digital Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης του Ψηφιακού οικολογικού εκπομπού CERTIFIC ADO DE GARANTÍA CERTIFIC A TE OF GUARANTEE CER[...]

  • Страница 2

    ÍNDICE / INDEX / INDICE / ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ESP AÑOL ENGLISH PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚÁ 0. Advertencias importantes 4 1. Instalación 4 2. Uso del aparato 8 3. Mantenimiento y limpieza del aparato 11 4. Averías más fr ecuentes 12 0. Important warnings 14 1. Installation 14 2. Use of the appliance 18 3. Maintenance and cleaning of the applianc[...]

  • Страница 3

    3 Español CONDICIONES DE GARANTÍA Fagor responde de las faltas de conformidad del aparato que se puedan producir durante los 2 primer os años desde la entr e- ga, tal y como se establece en la Ley 23/2003. La subsanación de las faltas de conformidad que se presenten durante los seis primeros meses, desde la fecha de compra del aparato, serán g[...]

  • Страница 4

    4 interruptor ON / OFF Cod: 970010020 N ºSerie:050200030 ADVERTENCIAS IMPOR T ANTES INST ALACIÓN DESEMBALADO DEL AP ARA TO ECO-EMISOR 1 0 • Este aparatonoestá destinado paraser usado porpersonas (incluidos niños)cuyas capacida - des físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de expe[...]

  • Страница 5

    5 Español UBICACIÓN EN LA VIVIENDA FIJACIÓN A LA P ARED 2 3 Ubicación del Eco-Emisor Pared: Elegir una pared en la que se pueda disponer de un espacio sin muebles. Es conveniente centrar el Eco-Emisor a lo largo de la pared, ale- jado de puertas y ventanas. T ambién se debe evitar objetos en su entor no próximo como muebles, cortinas u otros [...]

  • Страница 6

    6 620 mm. 155 mm. 155 mm. 40 mm. d istancia (d ) f Marcar posición agujeros: Te - ni en do en c ue nt a la di st an ci a d e sd e el suelo (620 mm) y la distancia entr e piezas según modelo. Piezas de amarre: Para fijar el apa - ra to en la pa r ed ut i l i za r do s pi e z a s de a m ar re q u e se s um in is t ra n co n el aparato. En la parte[...]

  • Страница 7

    7 Español Instalación de un aparato El Eco-Emisor se suministra con cable de alimentación con clavija schucko. Instalar una base de enchufe: En el caso de que fuera necesario hacer una nueva base de enchufe, se recomienda que el centro de ésta se sitúe aproximadamente a unos 100 mm a la derecha del aparato y a unos 100 mm por en- cima de la pa[...]

  • Страница 8

    8 USO DEL AP ARA TO ECO-EMISOR PRESENT ACIÓN 1 (**) El indicador de calor ON aparece en la pantalla cuando el aparato está emitiendo calor . Es el Eco-Emisor a través de sus sensores electr ónicos quien determina cuando debe ponerse en fun- cionamiento, siempr e dependiendo de la temperatura de la estancia y de un consumo inteligente de la ener[...]

  • Страница 9

    9 Español CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES 2 2.1.1 Bloqueo del teclado Es posible bloquear el teclado manteniendo pulsadas simultáneamente durante 5 se- gundos las teclas + y - . En la pantalla aparecerá el mensaje “Lo” , y cualquier pulsa- ción sobre cualquier tecla hará apar ecer este mensaje en la pantalla. Para desbloquear , se debe pulsar[...]

  • Страница 10

    10 2.2.2 Ajuste del tiempo de retr oiluminación de la pantalla Se puede ajustar el tiempo de retroiluminación de la pantalla cada vez que se pulsa una tecla. El ajuste se realiza pulsando la tecla durante 5 segundos, y después pulsando la tecla otra vez. Con las teclas + / - se puede regular en incrementos de 15 segundos, entr e 0 y 90 segundos,[...]

  • Страница 11

    11 Español No es preciso r ealizar ningún tipo de mantenimiento periódico de tipo técnico. Limpieza exterior Sólo es necesaria una limpieza cada cierto tiempo. Puede hacerse con aspirador , con un cepillo suave o en el caso de que hubieran manchas accidentales, sim- plemente pasar con un paño húmedo con un jabón neutro. Evitar usar disol- v[...]

  • Страница 12

    12 Si el aparato no calienta Si el aparato calienta poco El aparato hace ruido Comprobar que el aparato está conectado y le llega corriente (conectar el interruptor general situado detrás del lateral derecho y compr obar que la pantalla está encendida). Observar si aparece “ON” (indicador de consumo) en la pantalla. Si desaparece intermitent[...]

  • Страница 13

    13 English GUARANTEE CONDITIONS Fagor responds to lack of conformity that may occur within the first two years after the delivery , as set out in the Law 23/2003. The solution of any problems that may appear within the first six months after the date of purchase will be free of charge for the user . Fagor also offers a guarantee of up to two year[...]

  • Страница 14

    14 interruptor ON / OFF Cod: 970010020 N ºSerie:050200030 IMPORT ANT WARNINGS INST ALLA TION UNP ACKING THE APPLIANCE ECO-HEA TER 1 0 • This appliance is not designedfor useby physically , sensorially or mentallyhandicapped people (including children), or people without experience or knowledge of the [...]

  • Страница 15

    15 English LOCA TION IN THE HOME WALL-MOUNTING 2 3 Location of the Eco-heater W all: Choose a wall wher e no furni - tu re is to b e pl ace d. It is a go od i de a to p la ce t he E co- he at er c ent ra ll y wi th re sp ec t to t he w al l, k ee pi ng i t aw ay fro m d oo rs an d w in dow s. Y o u sh ou ld a lso av oi d pl ac in g i t ne xt t o ob[...]

  • Страница 16

    16 620 mm. 155 mm. 155 mm. 40 mm. d istancia (d ) f Mark the hole positions: T ake into account the distance fr om the oor (620 mm) and the distance between the fixing parts, depen- ding on the model. Fixing parts: T o fix the appliance to the wall, use the two fixing clips supplied. At the rear of the Eco- heater there are [...]

  • Страница 17

    17 English Installing an appliance. The Eco-heater is supplied with a power cable and Schuko plug. Installing a socket: If a new socket needs to be installed, it is recommended that the centre of the socket is located approxi- mately 100 mm to the right of the appliance, and 100 mm above the bottom of the appliance. Press the On/Off master switch f[...]

  • Страница 18

    18 USE OF THE APPLIANCE ECO-HEA TER PRESENT A TION 1 (**) The heat ON indicator appears on the display when the appliance is emitting heat. The Eco- heater itself determines when it should be switched on, via its electronic sensors, depending on the temperature of the r oom and smart energy use. Comfort mode Economy mode - Button MODE Button BACKLI[...]

  • Страница 19

    19 English FUNCTIONAL CHARACTERISTICS 2 2.1.1 Blocking the keypad The keypad can be blocked by pressing the + and - buttons simultaneously and holding them down for 5 seconds. The message “Lo” will appear on the display . This message will then appear on the display when any button is pressed. T o unblock the keypad, pr ess the + and - buttons [...]

  • Страница 20

    20 2.2.2 Display backlight time adjustment The duration of the display backlight when a button is pressed can be adjusted. T o adjust it, hold down the button for 5 seconds, and then press the button again. Y ou can use the + / - buttons to adjust the time, increasing it 15 seconds at a time from 0-90 seconds. If you adjust it to 0 there will no ba[...]

  • Страница 21

    21 Español No periodical technical maintenance is requir ed. Cleaning the outside of the appli- ance The Eco-heater only r equires cleaning from time to time. This can be done with a vacuum cleaner or a soft brush, or in the case of accidental spills or stains, simply use a damp cloth with a little neutral detergent. Do not use solvents or abrasiv[...]

  • Страница 22

    22 The appliance is not heating up The appliance is hardly heating up The appliance is making a noise Check the appliance is plugged in and receiving electrical current (tur n on the master switch on the right side of the rear of the appliance and check the display is on). Check whether the wor d “ON” (consumption indicator) appears on the disp[...]

  • Страница 23

    23 Português CONDIÇÕES DE GARANTIA A Fagor r esponsabiliza-se pelas falhas de conformidade do apar elho que possam ocorrer durante os 2 primeiros anos a partir da entrega, tal como determina a Lei n.º 23/2003. A reparação das falhas de conformidade apr esentadas durante os seis primeiros meses a partir da data de compra do apa- relho não ter[...]

  • Страница 24

    24 interruptor ON / OFF Cod: 970010020 N ºSerie:050200030 ADVERTÉNCIAS IMPOR T ANTES INST ALAÇÃO DESEMBALAGEM DO AP ARELHO ECO-EMISOR 1 0 • Esteaparelhonão foiconcebido paraserusado porpessoas (incluindocrianças) cujascapa - cidades fisicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou não tenham exp[...]

  • Страница 25

    25 Português COLOCAÇÃO NA CASA FIXAÇÃO NA P AREDE 2 3 Colocação do Eco-Emissor Parede: Escolher uma parede na qual se possa dispor de um espaço sem móveis. É conveniente centrar o Eco-Emissor ao longo da parede, afastado de portas e janelas. T am- bém se deve evitar objectos no seu entorno pr óximo, como móveis, corti- nas ou outros ap[...]

  • Страница 26

    26 620 mm. 155 mm. 155 mm. 40 mm. d istancia (d ) f Marcar posição orifícios: T endo em conta a distância desde o chão (620 mm) e a distância entre peças, de acordo com modelo. Peças de fixação: Para fixar o aparelho na parede, utilizar duas peças de fixação que são forne - ci da s co m o ap ar elh o. Na pa rt e tr as ei r a do Eco[...]

  • Страница 27

    27 Português Instalação de um aparelho O Eco-Emissor é fornecido com cabo de alimentação com ficha schucko. Instalar uma base de tomada: No caso de ser necessário fazer uma nova base de tomada, r eco- menda-se que o centro desta se situe aproximadamente a uns 100 mm à direita do aparelho e a uns 100 mm por cima da parte baixa do aparelho. [...]

  • Страница 28

    28 USO DO AP ARELHO ECO-EMISOR APRESENT AÇÃO 1 (**) O indicador de calor ON aparece no ecrã quando o aparelho está a emitir calor . É o Eco-Emis- sor , através dos seus sensores electrónicos, quem determina quando deve pôr -se em funciona- mento, sempre dependendo da temperatura da divisão e de um consumo inteligente de energia. Modo confo[...]

  • Страница 29

    29 Português CARACTERÍSTICAS FUNCIONAIS 2 2.1.1 Bloqueio do teclado É possível bloquear o teclado mantendo premidas simultaneamente durante 5 segun- dos as teclas + e - . No ecrã apar ece a mensagem “Lo” e qualquer pulsação sobre qualquer tecla fará aparecer esta mensagem no ecrã. Para desbloquear , deve pressionar novamente as teclas [...]

  • Страница 30

    30 2.2.2 Ajuste do tempo de retr oiluminação do ecrã Pode-se ajustar o tempo de retroiluminação do ecrã cada vez que pressionar uma tecla. O ajuste é feito ao pr essionar a tecla durante 5 segundos, e depois pr es- sionando a tecla outra vez. Com as teclas + / - pode-se regular em incrementos de 15 segundos, entre 0 e 90 segundos, e se o aju[...]

  • Страница 31

    31 Español Não é preciso r ealizar nenhum tipo de manutenção periódica de tipo técnico. Limpeza exterior Apenas é necessária uma limpeza de tempos a tempos. Pode fazer -se com aspirador , com uma escova suave ou, no caso de haver manchas acidentais, passar simplesmente um pano húmido com detergente neutro. Evitar usar dissol- ventes e pó[...]

  • Страница 32

    32 Se o aparelho não aquece Se o aparelho aquece pouco Excessivo nível de ruído V erificar se o aparelho está ligado e recebe alimentação eléctrica (ligar o interruptor geral loca- lizado na parte traseira lateral direita e verificar se o display se encontra ligado). Observar se aparece “ON” (indicador de consumo) no ecrã. Se apenas p[...]

  • Страница 33

    33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Η Fagor είναι υπεύθυνη για οποιαδήποτε έλλειψη συμμόρφωσης της συσκευής, η οποία μπορεί να προκύψει κατά τα πρώτα 2 χρόνια μετά την αγορά, όπως προβλέπεται από το Νόμ[...]

  • Страница 34

    34 interruptor ON / OFF Cod: 970010020 N ºSerie:050200030 ΣΗΜÁΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΕΓΚÁΤÁΣΤÁΣΗ ÁΝΟΙΓΜÁ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥÁΣΙÁΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΣ ΕΚΠΟΜΠΟΣ 1 0 • Αυτή η συσκευή δεν σχεδιάστηκε για χρήση από άτομα (σ[...]

  • Страница 35

    35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΣΗ ΣΤΗΝ ΟΙΚΙÁ ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ 2 3 σκοπό να λάβετε τη μέγιστη άνεση με τη ν ελ ά χι στ η κα τ αν άλ ωσ η ε νέ ργ ει ας . Θέση του οικολογικού εκπομπού Τοίχος: Επιλέξτε έναν τοίχο στον[...]

  • Страница 36

    620 mm. 155 mm. 155 mm. 40 mm. d istancia (d ) f 36 Ση με ιώ στ ε τη θέ ση γι α τι ς τρύπες: Λα μβ άν ον τα ς υπό ψη τη ν απόσταση από το πάτωμα (620 mm ) κ αι τ η ν απ ό στ ασ η αν ά με σα στ α αν τ ικ εί μ εν α σύ μ φω να με το μοντ?[...]

  • Страница 37

    100 mm. 100 mm. a b c 37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγκατάσταση μίας συσκευής Ο Οικολογικός εκπομπός παρέχεται με καλώδιο τροφοδοσίας με βύσμα σούκο. Εγκαταστήστε μία βάση πρίζας: Σε περίπτωση που είναι απαραίτητο να χ?[...]

  • Страница 38

    38 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΣ ΕΚΠΟΜΠΟΣ παρουσίαση 1 (**) Η ένδειξη θερμότητας εμφανίζεται στην ON οθόνη όταν η συσκευή εκπέμπει θερμότητα. Ο Οικολογικός εκπομπός μέσω των ηλεκτρονικών αισθη?[...]

  • Страница 39

    39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργικά χαρακτηριστικά 2 2.1.1 Φραγή των πλήκτρων Μπορείτε να ασφαλίσετε τα πλήκτρα κρατώντας πατημένα ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα τα πλήκτρα + και - . Στην οθόνη θα εμφανιστεί τ[...]

  • Страница 40

    40 2.2.2 Ρύθμιση του χρόνου οπίσθιου φωτισμού της οθόνης Μπορείτε να ρυθμίσετε το χρόνο οπίσθιου φωτισμού της οθόνης κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο. Η ρύθμιση γίνεται πιέζοντας το πλήκτρο για 5[...]

  • Страница 41

    41 Español Δεν είναι απαραίτητο να πραγματοποιείτε κανένα τύπο τεχνικής περιοδικής συντήρησης. Εξωτερικό καθάρισμα Χρειάζεται μόνον ένα καθάρισμα ανά τόσο. Πρέπει να πραγματοποιείται με σκούπα[...]

  • Страница 42

    42 Εάν η συσκευή δεν θερμαίνεται Εάν η συσκευή θερμαίνεται λίγο Η συσκευή κάνει θόρυβο Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη και φέρει ρεύμα (συνδέστε τον γενικό διακόπτη που βρίσκεται ?[...]

  • Страница 43

    43 ECO-EMISOR / ECO-HEA TER / ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΣ ΕΚΠΟΜΠΟΣ Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centr os específicos de r ecogida, diferenciados por las administracio - nes locales, o distribuidores que faciliten este ser[...]

  • Страница 44

    Fagor Electrodomésticos, S. Coop. Apartado 49 T el. (943) 71 91 00 / 01 Fax (943) 79 68 81 B° San Andrés, 18 20500 MONDRAGÓN (Guipúzcoa) Internet: http://www .fagor .com e-mail: info@fagor .com 8-7-2010 U23A042A8 T423A3700[...]