Fagor FSV-85 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fagor FSV-85. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fagor FSV-85 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fagor FSV-85 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fagor FSV-85, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fagor FSV-85 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fagor FSV-85
- название производителя и год производства оборудования Fagor FSV-85
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fagor FSV-85
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fagor FSV-85 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fagor FSV-85 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fagor, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fagor FSV-85, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fagor FSV-85, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fagor FSV-85. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    • MANUAL D E INSTRUCCIONES • MANUAL D E INSTRUÇÕES • GUIDE D'INST ALLA TION ET D'UTILISA TION • INSTRUCTION FOR USE • NÁVOD K OBSLUZE • UPUTE ZA UPORABU[...]

  • Страница 2

    ES ÍNDICE • Consignas de seguridad __________________________________ 03 1 1 / / I I N N S S T T A A L L A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A P P A A R R A A T T O O • Conexión eléctrica _______________________________________ 04 • Antes de conectar el aparat o ______________________________ 04 • Pro tección del medio ambient e _______[...]

  • Страница 3

    Este aparat o ha sido diseñado para conser var vino. Cualquier otra utilización, fundamentalmente la conservación de alimentos, podría resultar peligroso ya que la temperatura no es suficientement e baja. La instalación se debe efectuar siguiendo las instrucciones de est e manual; una instalación incorrecta podría det eriorar el aparato. Par[...]

  • Страница 4

    INST I I m m p p o o r r t t a a n n t t e e : : A A n n t t e e s s d d e e c c o o m m e e n n z z a a r r l l a a i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n , , l l e e a a d d e e t t e e n n i i d d a a m m e e n n t t e e l l a a s s c c o o n n s s i i - - g g n n a a s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d p p a a r r a a e e v v[...]

  • Страница 5

    ALL A TION D D E E S S C C R R I I P P C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A P P A A R R A A T T O O ( ( s s e e g g ú ú n n m m o o d d e e l l o o ) ) Pantalla digital Condensador Pies regulables Luz Parrillas regulables y correderas Panel de cristal I I N N V V E E R R S S I I Ó Ó N N D D E E L L S S E E N N T T I I D D O O D D E E A A P P E E R[...]

  • Страница 6

    INST ALLA TION La temperatura ambiente desempeña un papel impor tante en la efi- cacia del aparato, por lo que le aconsejamos que instale su bodega de vinos en un local en el que la temperatura se encuentre entre 22 y 25°C. La temperatura interior cambia según como se coloquen las parril- las. Asimismo, la luz también puede hacer variar la temp[...]

  • Страница 7

    L L I I M M P P I I E E Z Z A A P P e e l l i i g g r r o o : : D D e e s s c c o o n n e e c c t t e e e e l l a a r r m m a a r r i i o o b b o o d d e e g g a a a a n n t t e e s s d d e e l l i i m m p p i i a a r r l l o o . . • Limpie el interior con agua y bicarbonato, con a yuda de una esponja o un trapo, para evitar que se formen malos o[...]

  • Страница 8

    P P R R O O B B L L E E M M A A S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O Existen ruidos que son to talmente normales en una bodega de vinos: • El gas refrigerante puede producir un burbujeo al circular por los cir cuitos. • El compresor puede producir un ronroneo que podría acentuarse en el arranque. • El "cra[...]

  • Страница 9

    Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas y el problema continua, NO EFECTÚE NINGUNA REP ARACIÓN USTED MISMO, llame al Ser vicio de Asistencia Técnica más cercano. ES 5 5 / / SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA 0 0 9 9 E E S S T T E E A A P P A A R R A A T T O O C C U U M M P P L L E E L L A A S S D D I I R R E E C C T T I I V V A A S S C C E[...]

  • Страница 10

    PT ÍNDICE • Normas de segurança ____________________________________ 02 1 1 / / I I N N S S T T A A L L A A Ç Ç Ã Ã O O D D O O A A P P A A R R E E L L H H O O • Ligação à rede __________________________________________ 03 • Antes de ligar o aparelho _________________________________ 03 • Pro tecção do ambient e _________________[...]

  • Страница 11

    Este aparelho f oi desenhado para conser var vinho, sendo portanto inadequada qualquer outra utilização (principalmente a conser va- ção de alimentos), já que a temperatura não seria suficientement e baixa. A instalação dev er á ser realizada seguindo as instruções do pre- sente Manual. Uma instalação incorrecta poderia causar a danifi[...]

  • Страница 12

    INST I I m m p p o o r r t t a a n n t t e e : : A A n n t t e e s s d d e e i i n n i i c c i i a a r r a a i i n n s s t t a a l l a a ç ç ã ã o o , , l l e e i i a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e a a s s e e c c ç ç ã ã o o " " N N o o r r m m a a s s d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç ç a a " " d d[...]

  • Страница 13

    ALL A TION D D E E S S C C R R I I Ç Ç Ã Ã O O D D A A A A D D E E G G A A ( ( s s e e g g u u n n d d o o m m o o d d e e l l o o ) ) Display Condensador Pés regulá veis Luz Grelhas regulá veis e de correr Painel em vidro I I N N V V E E R R S S Ã Ã O O D D O O S S E E N N T T I I D D O O D D E E A A B B E E R R T T U U R R A A D D A A S [...]

  • Страница 14

    INST ALLA TION A temperatura ambiente é importante no desempenho do aparelho, e portanto aconselhamos instalar a adega de vinho num local com uma temperatura ambiente entre 22 e 25°C. A temperatura interior depende da disposição das grelhas. Para além dist o, a lâmpada influi na temperatura, e por tanto acon- selhamos não ligar frequentement[...]

  • Страница 15

    L L I I M M P P E E Z Z A A A A v v i i s s o o : : A A n n t t e e s s d d e e l l i i m m p p a a r r o o a a r r m m á á r r i i o o - - a a d d e e g g a a , , d d e e s s l l i i g g u u e e - - o o . . • Limpe o interior com água e bicarbonato utilizando uma esponja ou pano, evitando assim a formação de maus odores. • Limpe as grelha[...]

  • Страница 16

    P P R R O O B B L L E E M M A A S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M E E N N T T O O O aparelho pode emitir ruídos que são com pletamente normais, nomeadament e: • O gás refrigerante pode borbulhar lev emente ao ser veiculado pelos tubos. • O compressor pode emitir um zumbido que pode ser mais intenso no arranque do mesmo. • As [...]

  • Страница 17

    Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o pr oblema, NÃ O TENTE RESOL VER O PROBLEMA POR SI PRÓPRIO: ligue o Serviço de Atendimento Técnico mais pr óximo. PT 5 5 / / SERVIÇO DE A TENDIMENTO TÉCNICO 0 0 8 8 E E S S T T E E A A P P A A R R A A T T O O C C U U M M P P R R E E A A S S D D I I R R E E C C T T I I[...]

  • Страница 18

    FR SOMMAIRE • Consignes de sécurité ___________________________________ 02 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L • Branchement électrique __________________________________ 03 • A vant de brancher v otre appareil ___________________________ 03 • Pro tection de [...]

  • Страница 19

    Cet appareil a été conçu pour la conservation des vins. T out autre usage, notamment la conservation de denrées alimentaires, pour- rait se révéler dangereux car la t empérature n’est pas assez basse. L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel ; une mauvaise installation pourrait dét ériorer l'appa[...]

  • Страница 20

    INST I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : A A v v a a n n t t d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à l l ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n , , l l i i s s e e z z a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t l l e e s s c c o o n n s s i i - - g g n n e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é[...]

  • Страница 21

    ALL A TION D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N D D E E V V O O T T R R E E A A P P P P A A R R E E I I L L ( ( s s e e l l o o n n m m o o d d è è l l e e ) ) Af ficheur digital Condenseur Pieds réglables Lumière Claye ttes réglables et coulissantes Panneau vitré A A C C C C E E S S S S O O I I R R E E S S V otre appareil est livré a[...]

  • Страница 22

    INST ALLA TION La température ambiante jouant un grand rôle sur l'efficacité de l'ap- pareil, nous vous conseillons de placer v otre cav e à vin dans une pièce dont la température est comprise entre 22 et 25°C. La température intérieure change selon l'emplacement des claye t- tes. De même, la lumière peut faire varier la t[...]

  • Страница 23

    N N E E T T T T O O Y Y A A G G E E E E T T E E N N T T R R E E T T I I E E N N D D a a n n g g e e r r : : D D é é b b r r a a n n c c h h e e z z v v o o t t r r e e c c a a v v e e à à v v i i n n a a v v a a n n t t d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r a a u u n n e e t t t t o o y y a a g g e e . . • Netto yez l'intérieur à l[...]

  • Страница 24

    P P R R O O B B L L E E M M E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T Il exist e des br uits qui sont tout à fait normaux dans une cave à vin : • Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits • Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au dé[...]

  • Страница 25

    Si vous av ez déjà réalisé les vérifications indiquées et que votre problème persis te, NE REALISEZ A UCUNE REP ARA TION VOUS- MEME. Mettez-v ous en contact avec le Ser vice d'Assistance T echniq ue le plus proche. FR 5 5 / / SERVICE D’ ASSIST AN CE TECHNIQUE 0 0 8 8 C C E E T T A A P P P P A A R R E E I I L L R R E E S S P P E E C C [...]

  • Страница 26

    EN INDEX • Safety recommendations __________________________________ 02 1 1 / / I I N N S S T T A A L L L L I I N N G G T T H H E E A A P P P P L L I I A A N N C C E E • Electrical connection _____________________________________ 03 • Before connecting the appliance ___________________________ 03 • Pro tecting the envir onmental ___________[...]

  • Страница 27

    This appliance has been designed to st ore wine. Any other usage, fundamentally conser ving food, could be dangerous as the t empe- rature is not sufficiently low. Installation must be made b y following the instructions in this manual; incorrect installation could damage the appliance. For any operation pr oblems which could occur with the applian[...]

  • Страница 28

    INST I I m m p p o o r r t t a a n n t t : : B B e e f f o o r r e e s s t t a a r r t t i i n n g g t t h h e e i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n , , r r e e a a d d t t h h e e s s a a f f e e t t y y r r e e c c o o m m m m e e n n d d a a t t i i o o n n s s c c a a r r e e f f u u l l l l y y t t o o a a v v o o i i d d a a n n y[...]

  • Страница 29

    ALL A TION D D E E S S C C R R I I P P T T I I O O N N O O F F T T H H E E A A P P P P L L I I A A N N C C E E ( ( d d e e p p e e n n d d i i n n g g o o n n t t h h e e m m o o d d e e l l ) ) Digital screen Condenser Adjustable f eet Light Adjustable grilles and runners Panneau vitré R R E E V V E E R R S S I I N N G G T T H H E E D D O O O O R[...]

  • Страница 30

    INST ALLA TION Ambient temperature play s an impor tant role in the appliance’s ef ficacy , so we recommend that you install your wine cellar in a place where the temperature is between 22 and 25°C. The temperature inside can change depending on how you fit the grilles. The light can also vary the temperature so it is best not to turn the intern[...]

  • Страница 31

    C C L L E E A A N N I I N N G G C C a a u u t t i i o o n n : : D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e w w i i n n e e c c e e l l l l a a r r b b e e f f o o r r e e c c l l e e a a n n i i n n g g i i t t . . • Clean inside with warm water and bicarbonat e, using a spong e or a cloth, t o avoid unpleasant odours. • Clean the gril[...]

  • Страница 32

    O O P P E E R R A A T T I I O O N N P P R R O O B B L L E E M M S S There are noises which are to tally normal in a wine cellar: • The cooling gas can bubble as it mov es round the circuits. • The compressor can produce a purring noise which can be stronger when it starts up. • The "crack" caused by the mat erials used dilating. Bef[...]

  • Страница 33

    If you hav e r un all the checks given abo ve and the problem continues, DO NO T CARR Y OUT ANY REP AIRS YOURSELF . Call the closest T echnical Assistance Ser vice. EN 5 5 / / TECHNICAL ASSIST AN CE SERVICE 0 0 8 8 T T H H I I S S A A P P P P L L I I A A N N C C E E C C O O M M P P L L I I E E S S W W I I T T H H E E E E C C D D I I R R E E C C T T[...]

  • Страница 34

    [...]

  • Страница 35

    [...]

  • Страница 36

    [...]

  • Страница 37

    [...]

  • Страница 38

    [...]

  • Страница 39

    [...]

  • Страница 40

    [...]

  • Страница 41

    [...]

  • Страница 42

    [...]

  • Страница 43

    [...]

  • Страница 44

    [...]

  • Страница 45

    [...]

  • Страница 46

    [...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    [...]

  • Страница 49

    [...]

  • Страница 50

    KL - WINE CELLAR FA GOR - 02/06[...]