Exido Hairdryer инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Exido Hairdryer. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Exido Hairdryer или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Exido Hairdryer можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Exido Hairdryer, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Exido Hairdryer должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Exido Hairdryer
- название производителя и год производства оборудования Exido Hairdryer
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Exido Hairdryer
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Exido Hairdryer это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Exido Hairdryer и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Exido, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Exido Hairdryer, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Exido Hairdryer, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Exido Hairdryer. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SE Hårtork ................................................................. 2 DK Hårtørrer ................................................................ 4 NO Hårføner ................................................................ 6 FI Hiustenkuivain ....................................................... 8 UK Hairdryer ..................[...]

  • Страница 2

    INLEDNING: För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya hårtork ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Normal användning av hårtorken • Felaktig användning av hårtorken kan leda ti[...]

  • Страница 3

    • Starta hårtorken genom att ställa hastighetsreglaget (1) i ett av de två lägena ovanför 0. • Det avtagbara fönmunstycket (3) ger en koncentrerad luftström. Använd dif fusor- munstycket (4) för att rikta luftflödet till ett stort antal punkter över ett större område. • Om du håller inne knappen för kalluft (2) blåser hårtork[...]

  • Страница 4

    INTRODUKTION: For at du kan få mest mulig glæde af din nye hårtørrer , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager hårtørrer en i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om hårtørrer ens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug af[...]

  • Страница 5

    • Det aftagelige fønnæb (3) giver koncentrer et lufttilførsel. Brug fingerdif fuseren (4) til at koncentrer e luften i mange punkter over et breder e område. • Hvis du holder kølekontakten (2) inde, udsender hårtørrer en kølig luft. Dette er nyttigt, når håret er tørt og skal sættes. • Hårtørrer en slukkes ved at stille hastighe[...]

  • Страница 6

    INNLEDNING: For å få mest mulig glede av hårføneren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av hårføneren • Feil bruk av hårføneren kan før e til personskader og skader på apparat[...]

  • Страница 7

    • Med det avtakbare konsentratormunnstykket (3) får du en konsentrert luftstrøm. Med spredermunnstykket (4) konsentr erer du luften ut i flere tupper over et størr e område. • Hvis du holder kaldluftsknappen (2) inne, blåser hårføneren kaldluft. Dette er praktisk hvis du vil forme håret når det er tørt. • Du slår av hårføneren ve[...]

  • Страница 8

    JOHDANTO: Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta hiustenkuivaimestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä hiustenkuivaimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Hiustenkuivaimen normaali käyttö • Hiustenkuivaimen virheellinen k?[...]

  • Страница 9

    • Kytke hiustenkuivain päälle asettamalla puhallusnopeuden valitsin (1) toiseen kahdesta asennosta 0-asennon yläpuolella. • Irrotettava keskityssuutin (3) auttaa suuntaamaan ilmavirran tarkasti tiettyyn kohtaan. Ilmanhajotin (4) puolestaan auttaa keskittämään puhalluksen useisiin pisteisiin isommalla alueella. • Kun painat viileäpuhall[...]

  • Страница 10

    INTRODUCTION: T o get the best out of your new hairdryer , please read thr ough these instructions carefully before using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your hairdryer . SAFETY MEASURES Normal use of the hairdryer • Incorrect use o[...]

  • Страница 11

    • T o switch on the hairdryer , set the speed selector (1) to one of the two positions above 0. • The detachable air concentrator (3) provides concentrated air supply . Use the finger diffuser (4) to concentrate the air in numerous points over a wider ar ea. • If you hold the cool shot button (2) in, the hairdryer gives out cool air . This is[...]

  • Страница 12

    Bevor Sie Ihren neuen Haartr ockner erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Haartrockners • Der unsachgemäße Gebrauch des Haartrockn[...]

  • Страница 13

    VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH V ergewissern Sie sich, dass die gesamte V erpackung des Haartrockners entfernt wurde. ANWENDUNG • W enn der Haartrockner zum ersten Mal benutzt wird, kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass eine Ölschutzschicht über dem Heizelement erhitzt wird. Das ist völlig norm[...]

  • Страница 14

    WPROWADZENIE Aby w pe∏n i wykor zystaç mo˝liw oÊci n owej susz arki d o w∏osó w, prz ed jej u˝ycie m nale˝ y dok∏ adnie przeczy taç po ni˝sze wskazó wki. Radz imy za chowaç t´ ins trukcj´ , aby w razie koni ecznoÊ ci mo˝n a by∏o wróciç do za wartych w niej infor macji n a tema t funkc ji urz àdzenia . WSKA ZÓWKI DOTYCZÑ C[...]

  • Страница 15

    PRZE D PIER WSZYM U ˚YCIEM Spra wdê, c zy na s uszarc e do w∏ osów n ie pozo sta∏y element y opak owania. U˚YT KOWANI E • Podc zas pi erwszeg o u˝yc ia susz arki d o w∏os ów mo˝ e pojaw iç si´ niewie lka il oÊç dymu . Dzie je si´ tak, p oniewa˝ na el emencie grze jnym u mieszcz ono do datkowà warst w´ ochr onnà, która u leg[...]

  • Страница 16

    ВВЕДЕНИЕ Обыч ное ис поль зовани е фена • Непр авил ьное ис по льзован ие фен а мо ж ет ст ат ь прич иной по лу чения т равм или повр еждени я прибо ра. • Испо ль зуйте ф ен то льк о п о назна чению. [...]

  • Страница 17

    • Чтоб ы вклю чить фе н, у ста новите пере ключа тель ско рости (1) в о д но из д вух по ло ж ений над мет ко й 0. • Съем ная на садка-к он центр атор возд уха (3) обе спечив ает по да чу к онцен трирова н[...]