Eta Vital инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Eta Vital. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Eta Vital или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Eta Vital можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Eta Vital, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Eta Vital должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Eta Vital
- название производителя и год производства оборудования Eta Vital
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Eta Vital
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Eta Vital это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Eta Vital и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Eta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Eta Vital, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Eta Vital, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Eta Vital. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ELEKTRICKÝ GRIL • NÁ VOD K OBSLUZE CZ 3–7 SK 8–12 GB 13–17 HU 18–22 PL 23–28 RU 29–34 LT 35–39 UA 40–45 ELEKTRICKÝ GRIL • NÁ VOD NA OBSLUHU ELECTRIC GRILL • USER'S MANUAL ELEKTROMOS GRILLSÜTŐ • HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ ELEKTR YCZNY GRILL • INSTRUKCJA OBSŁUGI Э ЛЕКТРОГРИЛЬ • ИНСТРУКЦИЯ ?[...]

  • Страница 2

    B2 B1 B A1 A2 A7 A3 A4 A6 A5 A8 max 0,5 l A6 A[...]

  • Страница 3

    CZ 3 Elektrický kombinovaný gril 2 v 1 1162 NÁ VOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte pro pozdější použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu už[...]

  • Страница 4

    4 CZ přívod např . dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění! – Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje dvoupólové odpojení od el. sítě. – Z hlediska požární bezpečnosti gril vyhovuje ČSN 06 1008 . V e smyslu této normy se[...]

  • Страница 5

    CZ 5 IV . POKYNY K OBSLUZE Gril umístěte na pevný rovný a suchý povrch (např . kuchyňský stůl), ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí. Vidlici napájecího přívodu A7 zasuňte do el. zásuvky a zkontrolujte, zda neprochází pod grilem. Dle zpracovávaného typu potravin zvolte vhodnou desku B1 nebo B2 . Regulátor A1 nastavte [...]

  • Страница 6

    6 CZ Pokud budete připravovat různé druhy potravin za sebou (např . maso, ryby , ovoce), doporučujeme mezi jednotlivými chody desku očistit od zbytků pomocí dřevěné obracečky nebo stěrky . Horkou desku nečistěte vodou! Jako pomůcku pro stanovení přibližné doby grilování můžete použít následující tabulku: Potravina Čas[...]

  • Страница 7

    CZ 7 dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www .elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty . Po[...]

  • Страница 8

    8 SK Elektrický kombinovaný gril 2 v 1 1162 NÁ VOD NA OBSLUHU I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA – Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite vyobrazenia a návod si uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ď alšiemu pou[...]

  • Страница 9

    SK 9 – Spotrebič je prenosný a je vybavený pohyblivým prívodom s vidlicou, ktorá zabezpečuje dvojpólové odpojenie od el. siete. – Z hľadiska požiarnej bezpečnosti je možné gril prevádzkovať na stole alebo podobnom povrchu s tým, že v smere hlavného sálania, t. j. nad doskou, musí byť dodržaná bezpečná vzdialenosť od p[...]

  • Страница 10

    10 SK IV . POKYNY NA OBSLUHU Gril umiestnite na pevný rovný a suchý povrch (napr . kuchynský stôl), vo výške minimálne 85 cm, mimo dosahu detí. Vidlicu napájacieho prívodu A7 zasuňte do el. zásuvky a skontrolujte, či neprechádza pod grilom. Podľa spracovávaného typu potravín zvoľte vhodnú dosku B1 alebo B2 . Regulátor A1 nasta[...]

  • Страница 11

    SK 11 Ak budete pripravovať rôzne druhy potravín za sebou (napr . mäso, ryby , ovocie), odporúčame medzi jednotlivými chodmi dosku očistiť od zvyškov pomocou drevenej obracačky alebo stierky . Horúcu dosku nečistite vodou! Ako pomôcku na stanovenie približného času grilovania môžete použiť nasledujúcu tabuľku: Potravina Čas [...]

  • Страница 12

    12 SK dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov . Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (pozrite www .envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty [...]

  • Страница 13

    GB 13 Combination Electric Grill 2-in-1 1162 USER'S MANUAL I. SAFETY NOTICE – Carefully read the user's manual before putting the appliance into operation, see the illustrations and save the manual for future use. Consider the instructions in the user's manual as a part of the appliance and provide it to other users of the applianc[...]

  • Страница 14

    14 GB – Do not carry the appliance when it is hot, if by chance it is tipped over there is a danger of a burn injury . – The power cord must not be damaged by sharp or hot objects, by an open fl ame and it must not be submerged under water . Never place it on hot surfaces and do not leave it hanging over the edge of a table or a work bench. If[...]

  • Страница 15

    GB 15 Assembly of the grill (pic. 2, 3, 4) Place the interchangeable hotplate B1 or B2 on to the grill so that the dents in the hotplate/ stone slide on to the support rack A4 (i.e. for stone with the shinny side upwards). Place the drip tray A8 on to the placement area A5 and fi ll it with clean drinking water – water prevents bits of food from[...]

  • Страница 16

    16 GB Carefully monitor the food while cooking on the grill and adjust the cooking time as you see necessary . T urning the food over more regularly will achieve more even cooking. Before grilling vegetables, fi sh or lean meat, we recommend that you grease the hotplate with vegetable oil or spray it with a special spray that prevents foods from s[...]

  • Страница 17

    GB 17 VII. ECOLOGY If the dimensions of the product permit it, all items have marks printed on them denoting the material used for the production of the packaging, component and accessories, as well as their recycling. The symbols shown on the product or in the accompanying documentation mean that the products must not be disposed of together with [...]

  • Страница 18

    18 HU Elektr omos kombinált grillsütő 2 az 1-ben 1162 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK – A készülék első üzembe helyezése előtt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, nézze át az ábrákat, és őrizze meg az útmutatót. Az útmutatóban szereplő utasításokat tekintse a készülék tartozék?[...]

  • Страница 19

    HU 19 pl. gyerekek belebotlanak vagy meghúzzák, a készülék felborulhat vagy leeshet és súlyos sérülést okozhat! – A készülék hordozható és mozgó villás csatlakozóval van ellátva, ami kétpólusú lecsatlakoztatást tesz lehetővé. – T űzveszélyességi szempontból a grillsütő megfelel a EN 60 335-2-3 szabványnak . E sza[...]

  • Страница 20

    20 HU Ugyanezeket a lépéseket ellenkező sorrendben elvégezve újra szétszedheti/kiveheti az egyes alkotórészeket. IV . KEZELÉSI ÚTMUT A TÓ A grillsütőt helyezze szilárd, egyenes és száraz felületre (pl. a konyhaasztalra) min. 85 cm magasságban, gyerekektől távol. A tápellátás csatlakozóját (A7) csatlakoztassa az elektromos h[...]

  • Страница 21

    HU 21 grillezése előtt javasoljuk, hogy a lemezt kenje meg növényi olajjal vagy kezelje speciális, az étel odasülését megakadályozó spray-vel. Zsírtartalmú hús vagy marinírozott élelmiszerek grillezésekor nincs szükség a lemez ilyen előkészítésére. Csak friss élelmiszert használjon (ne fagyasztottat). A húsról távolíts[...]

  • Страница 22

    22 HU VII. KÖRNYEZETVÉDELEM Amennyiben a méretük lehetővé teszi, minden darabon megtalálhatók a csomagolás, az alkatrészek és a tartozékok gyártása során használt anyagok jelzései, valamint az újrahasznosításra vonatkozó jelek. A terméken vagy az eredeti dokumentációban feltüntetett jelzések arra utalnak, hogy a felesleges[...]

  • Страница 23

    PL 23 Elektryczny kombinowany grill 2 w 1 1162 INSTRUKCJA OBSŁUGI I. UW AGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A – Przed pierwszym uruchomieniem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi, przejrzyj rysunki i zachowaj instrukcję do wglądu. Zalecenia podane w instrukcji należy traktować jako element urządzenia i przekazać je jego kolejnym użytkowni[...]

  • Страница 24

    24 PL zawsze przekręcić regulator temperatury na pozycję 0 lub MIN i odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego. – Nie należy przenosić gorącego urządzenia, przy ewentualnym przewróceniu grozi niebezpieczeństwo obrażeń w postaci oparzenia. – Przewodu za[...]

  • Страница 25

    PL 25 usterki i nie jest powodem do reklamacji urządzenia. Po ostygnięciu umyj części, które będą dotykać potraw , w gorącej wodzie z dodatkiem środka myjącego, dokładnie je opłucz czystą wodą i wytrzyj do sucha, ewentualnie pozostaw do wyschnięcia (por . ust. V . KONSERW ACJA ). Montaż grillu (rys. 2, 3, 4) Połóż płytę B1 lub[...]

  • Страница 26

    26 PL Poniższe rady dotyczące opracowania należy traktować jako przykładowe, służące jako inspiracja. Ich celem nie jest udzielenie instrukcji, ale wskazanie możliwości różnych sposobów opracowania potraw . Czas przygotowania (opracowania) potraw ma charakter orientacyjny i waha się w jednostkach minut. Czas grillowania zmienia się w[...]

  • Страница 27

    PL 27 VI. ROZWIĄZYW ANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Potrawy są niedostatecznie przygotowane. Została ustawiona zbyt niska temperatura. Informacje dotyczące temperatury i czasu znajdują się na etykiecie potrawy . Krótki czas przygotowania. Zbyt dużo potraw na płycie. Zmniejsz ilość potraw . Grill brzydko pachnie. Na grillu [...]

  • Страница 28

    28 PL HOT – Gorące. DO NOT COVER – Nie zakrywać. DO NOT IMMERSE IN WA TER – Nie zanurzać w wodzie. TO A VOID DANGER OF SUFFOCA TION, KEEP THIS PLASTIC BAG AW A Y FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLA YPENS. THIS BAG IS NOT A TOY . Niebezpieczeństwo uduszenia. Przechowuj plastikową torebkę z dala [...]

  • Страница 29

    RU 29 Ком биниров анный э лектрогриль 2 в 1 1 162 ИНС ТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ I. МЕРЫ БЕЗОПА СНОС ТИ – Перед применением э лек троприбора необ хо димо внима т е льно о знакомиться с инструкцией и с?[...]

  • Страница 30

    30 RU – При приг о тов лении про дуктов на гриле необ ходимо испо льз ова ть качеств енное масло или комбижир, кот орые рекомендуе т произв о дите ль прибора. – Во время жарки про дукты могут прои?[...]

  • Страница 31

    RU 31 III. ПОДГ ОТОВКА И ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ Необ хо димо выбрать э лектрогриль и де тали из упаковки. За тем с э лектрогриля и де т алей необ хо димо снять к лейкую фольгу и все наклейки. Пере д первым пр[...]

  • Страница 32

    32 RU – После нескольких испо льз ований каменная плита поменяе т цв е т . У далить появившиеся темные пятна нев озмо жно. В рез у ль та т е расширения камня неизбежно появ ление небо льших трещин?[...]

  • Страница 33

    RU 33 про чищения труб и др. ) Кроме тог о, не сле дуе т мыть прибор с помощью аппарат ов высокого дав ления (например, посу домое чных машины, паровых установок и др.)! Необ ходимо у далить жир и оста[...]

  • Страница 34

    34 RU В случае необ х о димо сти в се стороннег о те хническ ого об сл уживания, замены внутренних детал ей прибора следуе т обратиться в специализиров анный центр техниче ског о обсл уживания! Пр[...]

  • Страница 35

    LT 35 Kombinuotasis elektrinis grilis „2-in-1“ 1162 V ARTOTOJO V ADOV AS I. ĮSPĖJIMAS DĖL SAUGOS – Prieš pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite vartotojo vadovą, peržiūrėkite. paveikslėlius ir išsaugokite vadovą, kad galėtumėte juo pasinaudoti vėliau. V artotojo vadove pateikti nurodymai yra prietaiso dalis, tod?[...]

  • Страница 36

    36 LT – Maitinimo laidas neturi būti pažeistas aštrių, įkaitusių daiktų arba atviros liepsnos; jo negalima kišti į vandenį. Niekada nedėkite jo ant įkaitusių paviršių ir nepalikite jo kaboti nuo stalo arba darbastalio krašto. Jeigu už laido kas nors užklius arba, pavyzdžiui, už jo patrauks vaikas, prietaisas gali apvirsti arba[...]

  • Страница 37

    LT 37 švaraus geriamo vandens – vanduo neleidžia pridegti maisto likučiams, leidžia lengviau valyti ir apsaugo prietaisą nuo perkaitimo. Norėdami nuimti visas dalis, atlikite veiksmus atvirkščia tvarka. IV . NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Statykite grilį ant sauso, lygaus, bent 85 cm aukščio paviršiaus (pvz., virtuvės stalo), vaikams nepasiek[...]

  • Страница 38

    38 LT arba liesą mėsą, rekomenduojame patepti kaitvietę augaliniu aliejumi arba papurkšti specialia purškiama priemone, kuri neleidžia maisto produktams prikepti. Kepant riebią arba marinuotą mėsą, kaitvietės taip apdoroti nebūtina. Naudokite tik šviečius maisto produktus (ne šaldytus). Išpjaustykite iš mėsos sausgysles, nupjaust[...]

  • Страница 39

    LT 39 VII. EKOLOGIJA Jeigu tik gaminio matmenys yra pakankami, ant visų jo elementų yra išspausdintos žymės, nurodančios, iš kokių medžiagų pagaminta pakuotė, sudedamosios dalys bei priedai ir kaip juos perdirbti. Ant gaminio arba su juo pateiktoje dokumentacijoje pavaizduoti ženklai rodo, kad šio gaminio negalima išmesti kartu su kit[...]

  • Страница 40

    40 UA Ком бінов аний ел ектричний гриль 2-в-1 1 162 КЕРІВНИЦТВ О КОРИС ТУВ А ЧА I. ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ – Перед використанням пристрою ув ажно про читайт е керівництво користувача, ро зг лянь те[...]

  • Страница 41

    UA 41 – Перед кожним підклю ченням до мере жі жив лення переконайтесь, що регу лят ор темпера тури знахо диться у положенні 0 або МІН . Пере д завершенням робо ти т а пере д бу дь-яким обслуг ов ува?[...]

  • Страница 42

    42 UA гриль попрацюва ти про тяг ом приб лизно 15 хвилин, потім вимкніть йог о т а дозв о ль те ох олонути. Появ а незна чного диму протяг ом коро ткого часу не є дефектом и причиною для пре т ензій. П[...]

  • Страница 43

    UA 43 – Домашні тварини (наприклад, ек зо тичні пт ахи) можуть б ути чут ливими до запаху , випаровув ання та диму , який з’являється при приг отуванні їжі. З цієї причини ми рекомендуємо го тува т?[...]

  • Страница 44

    44 UA Зберігання Перед з беріг анням перек онайтеся, що змінні робо чі пов ерхні о хо ло ли! Зберіг айт е гриль у бе зпе чном у та сухому , недоступному для дітей та не дієз да тних осіб місці. VI. УСУ?[...]

  • Страница 45

    UA 45 45 Заво д-виробник залишає за собою право вносити у конструкцію вироб у несуттєві зміни, які не вплинуть на функцію вироби. HOT – Г аряче. DO NOT COVER – Не накрив айте. DO NOT IMMERSE IN W A TER – Не занурюйте[...]

  • Страница 46

    V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: Hlinsko - ETA a.s. , Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: helena.vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS , Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, e-mail: servis@perfektservis.cz České Bud?[...]

  • Страница 47

    Postup při reklamaci Postup pri reklamácii Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave od do Zakázka číslo Zákazka číslo Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave od[...]

  • Страница 48

    ;¹SVÀOÅEPCB ;¹SVÀO¹MFIPUB 5  P M T Å À  Å O C P S Õ W   F J S Á 4  Q Z 5 ZQ 4ÁSJBWÕSPCOÁÀÅTMP /BQÄUÅp/BQ¼UJF %BUVNB5,[¹WPEV %¹UVNB5,[¹WPEV T J Q E P Q  B  F D K F E P S Q  P L U Å [ B 3 F K F E P S Q  N V U B % T J Q E P Q  B  V D K B E F S Q [...]