Eta Fisso инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Eta Fisso. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Eta Fisso или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Eta Fisso можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Eta Fisso, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Eta Fisso должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Eta Fisso
- название производителя и год производства оборудования Eta Fisso
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Eta Fisso
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Eta Fisso это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Eta Fisso и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Eta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Eta Fisso, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Eta Fisso, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Eta Fisso. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3-8 T yčový mixér s příslušenstvím • NÁ VOD K OBSLUZE 9-14 T yčový mixér s príslušenstvom • NÁ VOD NA OBSLUHU 15-20 GB Electric stick mixer with appliances • INSTRUCTIONS FOR USE 21-26 H Elektromos botmixer tartozékokkal • KEZELÉSI ÚTMUT A TÓ 27-32 PL Zanurzeniowy mikser el.z akcesoriami • INSTRUKCJA OBSŁUGI 33-39 Мн?[...]

  • Страница 2

    2 1 5 2 3 4[...]

  • Страница 3

    Elektrický tyčový mixér s příslušenstvím e ta 2019 NÁ VOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před uvedením do pr ovozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod uschovejte pro pozdější použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu [...]

  • Страница 4

    – Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru. – Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel př es hranu pracovní desky, kde by na něho mohly dosáhnout děti. – Nedovolte dětem používat spotřebič bez dozoru! – Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např . nož[...]

  • Страница 5

    Elektronická r egulace otáček (A4) Otáčením regulátoru v r ozsahu 1 až 5 můžete plynule měnit rychlost otáček motoru. Otáčky lze regulovat pouze při použití rychlosti I . Nasazení a odejmutí mixovacího nástavce (B) Mixovací nástavec B nasuňte na pohonnou jednotku A , následně pootočením upevněte (obr . 2). Odejmutí n?[...]

  • Страница 6

    – U tekutin, kter é tvoří pěnu (např . mléko) nikdy nenaplňujte nádobu F až po rysku „ MAX “, aby nedošlo k přetečení. – Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotř ebič vypněte, pomocí stěrky suroviny promíchejte, odeberte část sur ovin nebo přidejte trochu tekutin. Šlehací nástavec (C, C1) Je určen pr o šlehání[...]

  • Страница 7

    s přídavkem saponátu. Dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda! V eškeré příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu, opláchněte čistou vodou a utřete do sucha (na příslušenství C , E , F , G můžete požít i myčku nádobí – ne však na mixér B ). Koncovka s hřídelí mi[...]

  • Страница 8

    Na výrobek bylo vydáno pr ohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. V ýrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky ur čené pro styk s potravinami a pokrmy . V ýrobek je v souladu s Nařízením[...]

  • Страница 9

    9 Elektrický tyčový mixér s príslušenstvom e ta 2019 NÁ VOD NA OBSLUHU I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA – Pred prvým uvedením do pr evádzky si pozor ne prečítajte návod na obsluhu, pr ezrite si obrázky a návod si uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek[...]

  • Страница 10

    – Nikdy nevsúvajte napríklad prsty , vidličku, nôž, stierku, lyžicu do r otujúcich častí spotrebiča a príslušenstva. – Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktor é sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pr ed čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnut[...]

  • Страница 11

    Bezpečnostný spínač (A1) -  - stupeň I -  - stupeň II Motor pracuje, kým je stlačený spínač. Elektronická r egulácia otáčok (A4) Otáčaním regulátoru v r ozsahu 1 až 5 môžete plynulo meniť rýchlosť otáčok motoru. Otáčky možno regulovať iba pri použití rýchlosti I . Nasadenie a sňatie mixovacieho nadstavca [...]

  • Страница 12

    Odporúčanie – Pevnejšie potraviny je vhodné r ozkrájať na malé kúsky . Nespracovávajte veľmi tvrdé sur oviny (napríklad kocky ľadu a pod.). Nôž by sa zbytočne čoskoro otupil. – Tvrdé sur oviny (napr . strukoviny, sójové boby a pod.) namočte př ed spracovaním do vody . – Čím dlhšie budete potraviny mixérom spracúva?[...]

  • Страница 13

    – Pokiaľ sekáte tvrdé syry alebo čokoládu, pracujte krátko. Sur oviny sa totiž sekaním nadmerne ohrejú, začnú mäknúť a môžu zhrudkovatieť. Maximálna doba spracovania sú 2 minúty . V . ÚDRŽBA Pred každou údržbou odpojte výr obok od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky! Nepou?[...]

  • Страница 14

    Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení. Výr obok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení: – NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktor é sa použ[...]

  • Страница 15

    Electric stick mixer with appliances e ta 2019 INSTRUCTIONS FOR USE I I . SAFETY WARNING – Before the first use, r ead all the instructions for use carefully, look at the picture and keep the instructions for later use. Consider the instructions for use as a part of the appliance and pass them on to any other user of the appliance. – Check whet[...]

  • Страница 16

    – Never insert e.g. fingers, fork, knife, spatula or spoon into the r otating parts of the appliance and the accessories. – Before r eplacement of accessories or accessible parts that are moving when the appliance is used, before assembly and disassembly, befor e cleaning or maintenance, switch off the appliance and r emove it from the electric[...]

  • Страница 17

    Safety switch (A1) -  - speed I -  - speed II The motor is working until the switch is pushed. Electronic r evolutions regulation (A4) By turning the regulator from 1 to 5 you can continuously change the speed of the motor revolutions. Y ou can reg ulate the revolutions only when you choose speed I . Mounting and removal of the mixing adap[...]

  • Страница 18

    Recommendation – It is r ecommended to cut tough ingredients into small pieces. Do not pr ocess very hard materials (e.g. ice cubes, etc.). The knife would be blunt soon. – Hard ingr edients (e.g. legumes, soya beans, etc.) should be soaked in water before processing. – The longer you process the food with the mixer, the smoother the r esult [...]

  • Страница 19

    The maximum time of processing is 2 minutes . V . MAINTENANCE Unplug the appliance from power supply by taking the plug of the power cor d out of a socket! Do not use rough and aggr essive detergents! Clean drive unit A , gear C1 and lid D with soft and wet cloth with a little deter gent. Make sure that water does not get inside the appliance! W as[...]

  • Страница 20

    – Committee Regulation No. 2004/108/EC as amended, setting the technical requir ements of products in terms of their electromagnetic kompatibility . The product is in conformity with the Eur opean Parliament and European Committee Regulation No. 1935/2004/EC re. Materials and objects designed for contact with food. The manufacturer r eserves the [...]

  • Страница 21

    Elektromos botmixer tartozékokkal e ta 2019 KEZELÉSI ÚTMUT A TÓ I I . BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS – Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a teljes kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Ezen útmutató utasításait tekintse a készülék tar[...]

  • Страница 22

    – Folyadékok mixelésér e, keverésér e, habverésére ne töltsön be 400 ml -nél nagyobb mennyiséget és a folyadékot csak a mixelő edényben dolgozza fel (1. ábra – F tétel). – Ne dolgozzon fel kb 80 °C -nál magasabb hőmérsékletű élelmiszereket. – A készülék és tartozékai for gásban levő részeibe soha ne dugja be [...]

  • Страница 23

    III. HASZNÁLA TRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÍTÉS T ávolítsa el a csomagolóanyagot, vegye ki a tartozékokat. T ávolítson el a készülékről minden esetleges tapadó fóliát, öntapadó címkét vagy papírt. Első üzembehelyezés előtt mossa le azokat a részeket, amelyek élelmiszer ekkel kerülhetnek érintkezhetnek forró, szappanos vízz[...]

  • Страница 24

    (B) jelű mixelő feltét Legyen óvatos, a kés élei nagyon élesek! A mixer gyümölcslevek, tejes koktélok, tej, szószok, levesek, majonéz, gyermek és diétás tápszerek, pür ékészítésre stb. használható. Feldolgozáshoz az I vagy a II sebességfokozatokat használja. Az A jelű botmixert vegye kézbe és a B jelű mixelő feltétet[...]

  • Страница 25

    A feldolgozáskor használja a II sebességet. A G jelű kést annak felső, műanyagból készült részén megfogva vegye azt kézbe, vegye le az esetleges védőburkolatot és helyezze a kést az E jelű edénybe úgy, hogy azt az E1 jelű középtengelyre ráhúzza (4.ábra). Helyezzen az edénybe élelmiszert. Az edén yre helyezze rá a D jel[...]

  • Страница 26

    segít megőrizni és megelőzi azok nem megfelelő ártalmatlanításból következő potenciálisan negatív hatásait a környezetre és az emberi egészségre. T ovábbi részleteket kérjen a helyi önkormányzattól vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő helyen. Ezen hulladék anyagok helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírása[...]

  • Страница 27

    Zanurzeniowy mikser elektryczny z akcesoriami e ta 2019 INSTRUKCJA OBSŁUGI I I . OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA – Przed pierwszym uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi, przeglądnąć i zachować instrukcję do późniejszego wglądu. Wskazówki w instrukcji należy uważać, jako część urządzenia i przekazać każd[...]

  • Страница 28

    – Podczas miksowania, mieszania, ubijania nigdy nie należy podawać większej ilości płynów niż 400 ml i płyn należy opracować tylko w pojemniku do miksowania (rys. 1 - pozycja F ). – Nie używaj żywności o wyższej temperaturze niż ok. 80 °C . – Nigdy nie wsuwaj np. palców , widelca, noża, łopatki, łyżki do obrotowych częś[...]

  • Страница 29

    uruchomienia należy części, które będą miały kontakt z żywnością umyć w gorącej wodzie z deter gentem, dokładnie spłukać czystą wodą i wytrzeć je suchą lub pozostawić do wysuszenia. Wyłącznik bezpieczeństwa (A1) -  - stopień I -  - stopień II Silnik pracuje, aż do momentu, gdy włącznik jest wciśnięty . Elektro[...]

  • Страница 30

    w przybliżeniu za ok. 10 sekund do 2 minut. Po zakończeniu, zwolnij włącznik, wyjmij końcówkę z pojemnika i wyczyść. Im dłużej przetwarzasz potrawę, wynik jest bardziej płynny . Zalecenia – Substancje twardsze powinny być pokr ojone na małe kawałki. Nie przetwarzaj bardzo twardych sur owców (np. kostek lodu, itp.). Nóż byłby z[...]

  • Страница 31

    Zalecenia – Większe kawałki żywności, należy pokroić w kostki o wymiarach ok. 3 x 3 x 3 cm. – Nigdy nie wolno nożem sierpowym miażdżyć zbyt twardych sur owców, takich jak ziar na kawy, gałkę muszkatołową, orzechy, migdały, kostki lodu, itp.! Nóż może zbyt wcześnie stępić. – T warde surowce (np. r ośliny strączkowe, soj[...]

  • Страница 32

    Wymiana elementów , które wymagają inger encji do elektrycznej części urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych! VII. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej Objętoś[...]

  • Страница 33

    Многофункциональный р учной блендер с ак сессу арами e ta 2019 ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ I I . ПР АВИЛА БЕЗОПА СНОСТИ – Пере д началом эк сплу ат ации тщательно ознак омьтесь с данной инструкци[...]

  • Страница 34

    – Пере д тем, как снять насадку , убе дитесь в по лной остановк е её вращающих ся частей. – Всег да выньте серповидный нож из ёмк ости пере д её опоро жнением. – Бу дьте крайне внимательны во вре[...]

  • Страница 35

    II. ОПИС АНИЕ ПРИБОР А (рис.1) A – корпу с (моторный блок) A1 – включатель A3 – пет ля для по двешивания A2 – сетевой шнур A4 – регулятор ск орости вращения B – блендер C – венчик C1 – ре дуктор венчика D[...]

  • Страница 36

    приг отовления (обработки) про дуктов пит ания указано приблизительно и в реалии мо ж ет от личаться от пары секунд до неск о льких минут . Не превышайте мак симально рекомендованное к о личест[...]

  • Страница 37

    Для обработки про дуктов мо ж ете использова ть скорость I или II . Возьмите моторный блок А с у становленной на нег о насадк ой-венчиком С в руку , венчик С поместите в заранее напо лненный про ду[...]

  • Страница 38

    V . УХ ОД ЗА ПРИБОРОМ Перед каждой чистк ой отключите прибор от электрическ ой сети - выньте вилку сетевого шнура А2 из розетки! Не испо льзуйте агрессивные и абразивные моющие средства! Чистку ?[...]

  • Страница 39

    Изделие сooтветству ет техническим требoваниям на электрическoе oбoру дoвание низкoгo напряж ения сoг ласнo Директиве Сoвет а № 2006/95/ЕС . С точки зрения электромагнитной сов местимости изделие у д[...]

  • Страница 40

    Elektrinis kotinis maišytuvas su priedais e ta 2019 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA I I . SAUGOS T AISYKLĖS – Prieš pirmają prietaiso eksploataciją atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją, peržiūrėkite paveikslėlius, instrukciją saugokite. Instrukcijoje pateiktas taisykles laikykite prietaiso sudedamąja dalimi ir ją perduokite kitiems pr[...]

  • Страница 41

    – Visada prieš prietaiso priedų arba jo dalių, kurios prietaisą naudojant juda, montavimą arba išmontavimą, prietaiso valymą ar priežiūrą, išjunkite jį iš elektros lizdo, ištraukite maitinimo laido šakutę iš elektros lizdo! – Jeigu prietaisą paliekate be priežiūros nepamirškite jį išjungti. – Neleiskite vaikams naudoti[...]

  • Страница 42

    Elektroninis apsisukimų r eguliavimas (A4) Sukdami reguliatorių nuo 1 iki 5 galite sklandžiai keisti variklio apsisukimų gr eitį. Apsisukimus galima reguliuoti tik tada, kai naudojamas gr eitis I . Atgalio, skirto maišymui uždėjimas ir nuėmimas (B) Antgalį, skirtą maišymui B uždėkite ant varančiojo mechanizmo A , po to suktelėkite, [...]

  • Страница 43

    – Jeigu maišote skysčius, kuriuos maišant susidaro puta (pvz. pieną), niekuomet nepildykite indo F iki žymos „ MAX “, pilkite mažiau, kad skysčiai neištekėtų. – Jeigu gautas rezultatas jūsų netenkina, prietaisą išjunkite, išmaišykite mentele produktus, dalį masės nuimkite ir įpilkite truputį skysčių. Antgalis plakimui [...]

  • Страница 44

    V . PRIEŽIŪRA Prieš kiekvieną valymą prietaisą išjunkite, maitinimo laido šakutę ištraukite iš elektros lizdo! Nenaudokite šiurkščių ir agr esyvių valymo priemonių! V aromajį mechanizmą A , pavarą C1 ir dangtį D valykite drėgnu skudurėliu su saponatu. Saugokite, kad į prietaiso vidines dalis nepatektų vanduo! Po naudojimo v[...]

  • Страница 45

    Gamintojas pasilieka sau teisę atlikti neesminius gaminio pakeitimus, lyginant su standartiniu modeliu, kurie neturi įtakos gaminio veikimui. HOUSEHOLD USE ONL Y – Skirtas naudoti tik buityje. DO NOT IMMERSE IN WA TER – Nenardinti į vandenį. TO A VOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWA Y FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE TH[...]

  • Страница 46

    Багатоф ункціональний ручний б лендер з аксес уарами e ta 2019 ІНСТР УКЦІЯ З ЕК СПЛУ А Т АЦІЇ I I . . П П Р Р А А В В И И Л Л А А Б Б Е Е З З П П Е Е К К И И – Пере д поча тком ек сплу ат ації ретельно ознайомт?[...]

  • Страница 47

    – З точки зор у безпеки, насадки не мо жна змінювати під час роботи блендер а. – Пере д тим, як зняти насадку , перек онаєтеся в повній зупинці її частин, що оберт аються. – Завжди вийміть серпов[...]

  • Страница 48

    C – вінчик C1 – ре дуктор віночка D – кришка чаші E – чаша по дрібнювача E1 – центральная вісь F – ст акан мік сера G – серповидний ніж III. ПІДГ ОТ ОВКА ДО ЕК СПЛУ А Т АЦІЇ Видаліть весь упакoвoчний м[...]

  • Страница 49

    мо жуть налипати на вінчик, серповидний ніж, ємність або кришку приладу (див. пункт I. ПР АВИЛА БЕЗПЕКИ ). Після закінчення обробки про дуктів відключіть прилад від електричної мережі - вийміть ?[...]

  • Страница 50

    соку або со лі. Вершки, а так о ж крем пере д збивання необхідно ох о лодити приблизно на 6 °C . Серповидний ніж (E) Бу дьте вкрай обережні, так як ніж дуже гострий! Не вик ористовуйте ніж для пригот?[...]

  • Страница 51

    VI. О Х ОРОНА ДОВКІЛЛЯ Якщо розміри це дозво ляють, на всіх приладах надрук овано знаки матеріалів, застосованих у виробництві пакування, к омпонентів та приладдя, а т ак о ж спосіб їх утилізаці?[...]

  • Страница 52

    52[...]

  • Страница 53

    53[...]

  • Страница 54

    54 V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: H linsko - ET A a.s. , Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: vanickova@eta.cz Brno - PERFEKT SERVIS , Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, e-mail: servis@perfektservis.cz Hradec Králov[...]

  • Страница 55

    55 Postup při reklamaci Kupují cí je pov inen při reklama ci předl ožit s rekl amovan ým výrob kem dokl ad o jeho ko upi, pří p. záruč ní list, uvést dův od reklama ce a vadu popsa t. Při reklama ci v záručn í době se obracej te na servisy podle adre s v náv odu k o bsluze . Výr obek ode šlete nebo předejte osobně vždy s n[...]

  • Страница 56

    Záruční doba Záručná lehota T yp Série (výrobní číslo) T yp Séria (výrobné číslo) Napětí • Napätie Datum a TK závodu Dátum a TK závodu Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis měsíců ode dne prodeje spotřebiteli mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi Z Á R U Č N Í L I S T [...]