Ergotron Neo-Flex Cantilever инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ergotron Neo-Flex Cantilever. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ergotron Neo-Flex Cantilever или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ergotron Neo-Flex Cantilever можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ergotron Neo-Flex Cantilever, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ergotron Neo-Flex Cantilever должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ergotron Neo-Flex Cantilever
- название производителя и год производства оборудования Ergotron Neo-Flex Cantilever
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ergotron Neo-Flex Cantilever
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ergotron Neo-Flex Cantilever это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ergotron Neo-Flex Cantilever и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ergotron, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ergotron Neo-Flex Cantilever, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ergotron Neo-Flex Cantilever, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ergotron Neo-Flex Cantilever. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Neo-Flex Cantilever UHD تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Эксплуатац ии RU Návod Na Obsluhu SK Navodila SL Naudojimo Instrukci ja LT Lietošana s Pam ā c ī ba LV Juhend ET Р ъ к о в о д с т в оЗ аР а б о т а[...]

  • Страница 2

    P2  WARNING! SEVERE PERS ONAL INJURY AND PROPERTY DAMA GE CAN R ESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFO RE BEGINNING.  If you do not understand the instructions or ha ve any concer ns or questions, please contact a qual ified installer. North Americ a residents can contac t Ergotron customer service at 8[...]

  • Страница 3

    P3  AVVERTENZA! L’IN STALLAZIONE O L’ASSE MBLAGGIO NON CORRE TTI DELL A MONTATURA POS SONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUEN TI AVV ERTENZE PRIMA DI INIZIARE.  Se le istruzioni non son o chiare o in caso di dub bi o di doman de, rivolger si ad un ins tallatore quali ficato. I resi denti dell’ America S ettentri ona[...]

  • Страница 4

    P4 FIGYELEM! – M AGYAR  FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZE SZERELÉ S SZEMÉL YI, TÁRG YI SÉR ÜLÉSHEZ VAGY HALÁL HOZ IS VEZET HET. OLV ASSU K EL A KÖ VETK EZ Ő FIGYE LMEZTETÉSEKET, MIEL Ő TT HOZZÁKEZDENÉNK.  Ha ne m értjük az utasítások at vagy kérd ésünk van, lépjünk kapcs olatba egy sz akember rel. É[...]

  • Страница 5

    P5 AVERTISMENT! – RO MÂN Ă  AVERTISMENT! ÎN CAZUL UN EI INSTAL Ă RI SA U ASAMBL Ă RI INCORECTE, POT SURVEN I R Ă NIRI GRAV E ALE PER SOAN ELOR, PA GUBE MAT ERIALE Ş I CHI AR MOARTE A. ÎNAINTE S Ă ÎNCEPE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE.  Dac ă nu în ţ elege ţ i instruc ţ iunile sau dac ă ave ţ i nel ă muriri sau[...]

  • Страница 6

    P6 警告! – 简体中文  警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。  如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800-888-8458 或电[...]

  • Страница 7

    P7 WEIGHT CAPACITY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてく ださい ! JP IKKE OV ERSTIG DEN MAKSIMA LE VEKTKAPAS ITETEN F OR DETTE PRODUKTE T! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N [...]

  • Страница 8

    P8 水平 钻孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywier ć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN アレンレンチ[...]

  • Страница 9

    P9 SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolítsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK [...]

  • Страница 10

    P10 TOOLS NEEDED TOOLS NEEDED Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32” in ch 3.5” inch 7 mm 90 mm Steel Washer 4 W-C W-C Wall Anchor 4 W-B W-B Lag Bolts 4 W-A W-A Descript ion Qty Part # Pouch # Wall Kit 38-4 Oval Spacers: 3/4" 4 M-I M-I Philips scr ews M8 x 35mm 4 M-H M-H Philips scr ews M8 x 15mm 4 M-G M-G Philips scr ews M6 x [...]

  • Страница 11

    P11 CONTENTS Tilt Adju stment Tension Screw 2 10 Rear Bottom Cov er 1 9 Vertical Adapter Ra ils 2 12 Horizont al Adapt er Rails 2 11 Adapter Washers 4 14 Adapter Screws 4 13 Wall Te mplate 1 15 Rear Top Cover 1 8 N/A Bottom Arm Cable Cover 1 7 Front Arm Cable Cover Screw s 4 6 Front Arm Cable Cover 1 5 Monitor Plate 1 4 Cantilever Bracket Screw s W[...]

  • Страница 12

    P12 STEP 1 X3 3[...]

  • Страница 13

    P13 WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) a nd mark edge and center locations . ES Ubique el panel y marque las ubicac iones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplacem ent d'une poutre, pui [...]

  • Страница 14

    P14 WOOD STUD INSTALLATION ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا Ta utgangspunk[...]

  • Страница 15

    P15 WOOD STUD INSTALLATION 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟ ا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installa sjon på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkli Duv ara Mont aj TR Установка н а с тену с деревянными стойками [...]

  • Страница 16

    P16 CONCRETE INSTALLATION Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔ[...]

  • Страница 17

    P17 CONCRETE INSTALLATION ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟ ا ﺮﻔﺣا Drill pilot hole Realice el aguj ero guí a Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vo rbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywier ć otwór pilot owy Vyvrtejte vodicí otv or Fúrj a ki a ve zet ő lyukat Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo [...]

  • Страница 18

    P18 WOOD STUD INSTALLATION X4 CONCRETE INSTALLATION X4 W-A W-C W-A W-C W-B[...]

  • Страница 19

    P19 STEP 2 ﻖﻠﻋ AR Zav ě ste CZ Függessze fel. HU Κρεμάστε GK Suporte PT Hæng op DA Ripusta FI Häng SV Ag ă ţ a ţ i RO Закачи BL Riputage ET Piek ā rt LV Pakabi nti LT Obesite SL Zaveste SK Навесьте RU As TR Heng NO Powie ś PL Hängen Sie [ …] auf DE Hang op NL Appendere IT Hang EN Cuelgue ES Accrochez FR 壁?[...]

  • Страница 20

    P20 MOUNTING OPTION - A 200 mm 200 mm 100 mm 100 mm A NOTE: Use Option A for VESA Hole P atters of: 100x100 mm 100x200 mm 200x200 mm 200x100 mm[...]

  • Страница 21

    P21 800 mm 400 mm B NOTE: Use Option B for Hole Patt ers up to: 400x800 mm BE SURE TO CENT ER ADAPTER ON T.V. Mounting holes must be Outside the Vertical Rails for these hole p atterns. MOUNTING OPTION - C C NOTE: Use Option C for Hole Patte rs of: 300x200 mm 400x200 mm BE SURE TO CENT ER ADAPTER ON T.V. Mounting Holes must be Inside the Vertical R[...]

  • Страница 22

    P22 ATTACHING THE VESA PLATE - O PTION B/C ADJUSTING THE ADAPTER – OPTIONS B/C X4 B/C B/C P-A P-E 13 14 12 4 4 11[...]

  • Страница 23

    P23 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا ) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ AR EN Attention: If screw "botto ms out" use steel washers (not [...]

  • Страница 24

    P24 SPACERS EN Use spacers for recessed mounti ng holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de m ontaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de mont age encastrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen ode[...]

  • Страница 25

    P25 STEP 3 X4 モニタハードウェア、 M-A 、 M-B などを使って、モニタを取り付 けます。 使用 显示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接显示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا . Fest skjermen med skjermdelene M-A, M-B etc. .. Monitör do[...]

  • Страница 26

    P26 STEP 4 Zav ě ste s p ř ipevn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral együtt. HU Powie ś z przymocowanym mo nitorem. PL Mit dem befestigten Mon itor aufhängen. DE Hang op terwijl de monitor is bevestigd . NL Appendere con lo sche rmo attaccato. IT Hang with moni tor attached EN Cuelgue con el monitor adherido . ES Accrochez avec l[...]

  • Страница 27

    P27 OPTIONAL – LATERAL ADJUSTMENT 3 3[...]

  • Страница 28

    P28 CABLE MANAGEME NT Δρομολόγησ η καλωδίων GK Dispor os cabos PT Føringskabler DA Reititä kaapelit FI Lägg kablar SV Direc ţ iona ţ i cablurile RO Маршрутни кабели BL Suunake kaablid o ma kohale ET Virzienu kabe ļ i LV تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ AR Kabeli ų išved ž iojimas LT Napeljava kablov SL Nat[...]

  • Страница 29

    P29 10 ADJUST TILT[...]

  • Страница 30

    P30 ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (AR) Arabic 感谢您购买 ERGOTRON 产品 (CN) Ch ine se Ergotron 製品をご購入いただきまして、ありがとう ございます (JP) Japanese TAKK FOR AT DU KJØPTE ET ERG OTRON-PRODUKT (NO) Norwegian ERGOTRON ÜRÜNÜNÜ SATIN ALDI Ğ INIZ İ Ç İ N[...]