Electrolux EDC2086GDW инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Electrolux EDC2086GDW. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Electrolux EDC2086GDW или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Electrolux EDC2086GDW можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Electrolux EDC2086GDW, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Electrolux EDC2086GDW должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Electrolux EDC2086GDW
- название производителя и год производства оборудования Electrolux EDC2086GDW
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Electrolux EDC2086GDW
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Electrolux EDC2086GDW это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Electrolux EDC2086GDW и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Electrolux, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Electrolux EDC2086GDW, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Electrolux EDC2086GDW, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Electrolux EDC2086GDW. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EDC2086GD W .............................. .................. ................ ............ .......... ....... NL DROOGAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJ ZING 2 EN TU MBLE DRYER USER MANUAL 16 FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATIO N 30 DE WÄ SCHETROCKNER BENUTZERIN FORMATION 45[...]

  • Страница 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- ties voor installatie en gebruik van het ap- paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk voor letsel en sc hade veroorzaakt door een foutieve installati e. Bewaar de instr uc- ties van het apparaat voor toekomstig ge- bruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAAR[...]

  • Страница 4

    Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor br and en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden geaard. • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig st[...]

  • Страница 5

    • Schakel het appar aat uit en trek de stekker uit het stop contact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het ap paraat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of me [...]

  • Страница 6

    3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 7 3 6 5 4 8 1 Programmaknop 2 Display 3 Aanraaktoets Tijd 4 Aanraaktoets Startuitstel 5 Fijne was tiptoe ts 6 Wol Belading tiptoets 7 Aanraaktoets Start/Pauz e 8 Toets (aan/uit) Raak de tiptoetsen met uw vinger aan in het gebied met het sym- bool of de naam van de optie. Draag geen handschoenen bij het aanraken van het bedie[...]

  • Страница 7

    4. PROGRAMMATABEL Programma’s Type lading / la ding (max.) 1) / textielmarkering Katoen stoffen Extra Droog Droogtegraad: extra droog. / 8kg / Sterkdroog Droogtegraad: intensief droog. / 8kg / Kastdroog 2) Droogtegraad: ka stdroog. / 8kg / Strijkdroog 2) Droogtegraad: geschi kt voor strijken. / 8kg / Synthetica stoff en Extra Droog Droogtegraad: [...]

  • Страница 8

    5. OPTIES 5.1 Tijd Deze optie is van toepassing op het pro- gramma Tijd en he t programma Wol (al- leen met het droogrek). Wij adviseren de duur bij kleinere hoeveelheden wasgoe d of bij slechts één kledingstuk kort te houden. • Tijd -programma: U kunt de duur van het programma instellen tussen 10 mi- nuten en 2 uur. De instelling van de duur h[...]

  • Страница 9

    6. INSTELLINGEN A D B C E A) Aanraaktoets Tijd B) Aanraaktoets Startuit stel C) Fijne was tiptoets D) Wol Belading tiptoets E) Aanraaktoets Start/Pau ze 6.1 Kinderslotfunctie Deze optie voorkomt dat kinder en met het apparaat spelen terwijl een programma in werking is. De programmaknop en de aanraaktoetsen zijn vergr endeld. Alleen de aan/uit-toets[...]

  • Страница 10

    • Het display geeft de programma- duur weer. 4. Druk op de aanraakt oets Star t/Pauze . Het programma begint. LET OP! Zorg bij het sluiten van de deur dat het wasgoed niet tussen de deur van het appara at en de rub- ber pakking terecht komt. 7.2 Startuitstel van een programma 1. Stel het correc te programma en de gewenste opties voor dit type was[...]

  • Страница 11

    • Als een kledingstuk een interne voering van katoen heeft, draait u het geheel binnenstebui ten. Zorg dat de katoen - laag altijd aan de buitenkant zit. • Wij adviseren u het correcte program- ma te kiezen voor het soort stof dat in het apparaat is geplaatst. • Combineer geen stoffe n met sterke kleuren en stoffen met lichte kleuren. Sterke [...]

  • Страница 12

    5. 6. 2 1 9.2 Waterreservoir legen 1 2 3 4 U kunt het water uit het waterre- servoir gebruiken als alternatief voor gedistilleerd water (bijv. voor een stoomstrijkijzer). Verwijder voordat u het water gebruikt, eerst eventuele vuilrestjes met een filter. 9.3 Reiniging van de condensator 1. 2. 12 www.electrolux.com[...]

  • Страница 13

    3. 2 1 4. 1 1 2 1 1 5. 6. 7. 8. 1 1 1 2 2 3 9.4 De trommel reinigen Maak de trommel schoon met een vochti- ge doek. Gebruik alle en neutrale schoon- maakmiddelen. Gebruik geen schuurmid - delen, schuursponsjes of oplosmiddelen. Trommel droog maken met een zachte doek. 9.5 Schoonmaken van de buitenkant Maak het apparaat scho on met een voch- tige do[...]

  • Страница 14

    Storing Mogelijke oplossi ng Het programma start ni et. Druk op Start/Pauze . Zorg dat de deur van het apparaat is ge- sloten. De deur van het apparaat gaat niet dicht. Zorg dat het filters op de juiste wijze is ge- installeerd. Zorg dat het wasgoed niet tussen de deur van het apparaat en de rubber pakking te- recht komt. Het apparaat stopt tijdens[...]

  • Страница 15

    Max. diepte (met de deur geopend) 1090 mm Max. breedte (met de deur geopend) 950 mm Aansluiting op het elektriciteits- net Voltage 230 V Frequentie 50 Hz Zekering 16A Totaal vermogen 2800 W Trommelinhoud 118 l Gewicht van het apparaat 43,5 kg Wassen: max . gewicht 8 kg Type gebruik Huishoudelijk Omgevingstemperatuur Minuten 5 °C Vulgewichten 35 °[...]

  • Страница 16

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 17

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- pliance, carefully read the supplied in- structions. The manufacturer is not re- sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk o[...]

  • Страница 18

    Should the appliance power supply c a- ble need to be replaced, this must be carried out by our Service Centr e. • Connect the mains plug to the mains socket only at the en d of the installa- tion. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to discon- nect the appliance. Always pull th[...]

  • Страница 19

    2. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 6 3 4 5 8 9 10 11 7 1 Water container 2 Control panel 3 Applian ce door 4 Filter 5 Button for condenser door 6 Airflow slots 7 Adjustable feet 8 Condenser door 9 Condenser co ver 10 Locks for conden ser lid 11 Rating plate The load door can b e installed by the user in the opposite side. It can help to easily put and remo[...]

  • Страница 20

    Indicators Description Acoustic signals. Child lock. Water container. Filter. Condenser. Drying phase. Cooling phase. Crease guard phase. Delay start. Programme duration. - Time Drying duration. - Delay start dur ation. 4. PROGRAMME TABLE Programmes Type of load / Load (max.) 1) / Fabric mark Katoen (Cotton) fabrics Extra Droog (Extra Dry) Drying l[...]

  • Страница 21

    Programmes Type of load / Load (max.) 1) / Fabric mark Strijkvrij (Easy Iron) Easy care fa brics for which a minimum of ironing is nec- essary. The drying results can be different from one type of fabric to the other. Sh ake the items before you put them in the appliance. When the programm e is comple- ted, Immediately remove th e items and put the[...]

  • Страница 22

    Load) touchpad again and again to in- crease the programme dura tion. 5.3 Fijne was (Delicate) With this option you can set a delicate drying programme that has a low temper- ature. Use this option with synthetic fab- rics that have the symbol on the fabric label (e.g. acry lic, viscose). Programmes 1) Katoen (Cotton) fabrics Extra Droog (Extra Dry[...]

  • Страница 23

    6. SETTINGS A D B C E A) Tijd (Time) touchpad B) Startuitstel (Delay) touchpad C) Fijne was (Delicate) touchpad D) Wol Belading (Wool Load) touch- pad E) Start/Pauze (Star t/Pause) touch- pad 6.1 Child lock function This option prevents children to play with the appliance while a programme op er- ates. The programme knob and the touchpads are locke[...]

  • Страница 24

    • The display shows the programme duration. 4. Press the Start/Pauze (Start/Pause) touchpad, the programme starts. CAUTION! Make sure that when you close the door, the laundry does not catch between the appliance door and the rubber seal. 7.2 Starting the programme with delay start 1. Set the correct progr amme and op- tions for the type of load.[...]

  • Страница 25

    • If an item has the internal layer ma de of cotton, turn it inside out. Make sure that the cotton layer is always external. • We reco mmend that you set the cor- rect programme applicab le for the type of fabrics that are in the appliance. • Do not put fabrics with strong colours together with fabrics with light colours. Strong colours can b[...]

  • Страница 26

    9.2 Draining the water container 1. 2. 3. 4. You can use the water from the water containe r as an alternativ e to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. 9.3 Cleaning the condenser 1. 2. 3. 2 1 4. 1 1 2 1 1 26 www.electrolux.com[...]

  • Страница 27

    5. 6. 7. 8. 1 1 1 2 2 3 9.4 Cleaning the drum Clean the drum with a moist cloth. Only use neutral detergents. Do not use abra- sive products, abrasive cleaning pads or solvents. Dry the drum with a soft cloth. 9.5 External Cleaning Clean the applianc e with a moist cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abra sive cleaning[...]

  • Страница 28

    Problem Possible soluti on The appliance stop s during opera- tion. Make sure that the wa ter container is emp- ty. Press Start/Pauze (S tart/Pause) to start the programme again. The display shows a long pro- gramme duration. 1) Make sure that the we ight of the laundry is applicable to the duration of the pro- gramme. Make sure that th e filter is[...]

  • Страница 29

    Weight of the appliance 43,5 kg Laundry: max. weight 8 kg Type of use Household Ambient t emperature Min. 5 °C Max. 35 °C Energy consumption 1) kWh/cycle 4,79 kWh Annual energy consumption 2) 560 kWh Energy efficiency class B Power consumption Left-on mode 0, 55 W Off-mode 0,55 W 1) With reference to EN 61121. 8 kg of cotton centrifuged at 1000 r[...]

  • Страница 30

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 31

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions four- nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu- re[...]

  • Страница 32

    • Vérifiez que les données électriq ues fi- gurant sur la plaque signalétique cor- respondent à celles de votre réseau. S i ce n'est pas le cas, contactez un élec- tricien. • Utilisez toujours une pri se de courant de sécurité corr ectement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Vei[...]

  • Страница 33

    • Avant toute opération d' entretien, étei- gnez l'appareil et débranchez la prise secteur. • Ne pulvérisez pas d'e au ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon d oux humide. Utilisez uniquement des pro- duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampon[...]

  • Страница 34

    3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 7 3 6 5 4 8 1 Sélecteur de p rogramme 2 Affichage 3 Touche Minuterie 4 Touche Départ Différé 5 Touche Délicats 6 Touche Charg ement Laine 7 Touche Départ/Pause 8 Touche Marche/ Arrêt Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le [...]

  • Страница 35

    4. TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes Type de charge / Charge (max.) 1) / Étiquette d'en- tretien des textiles Textiles Coton Extra Sec Degré de séchage : extra sec. / 8 kg / Très Sec Degré de séchage : très sec. / 8 kg / Prêt à Ranger 2) Degré de séchage : prêt à ranger. / 8 kg / Prêt à repasser 2) Degré de séchage : prêt à [...]

  • Страница 36

    instructions du fabricant concernant le lava ge et le séchage en machine des articles en laine. 5. OPTIONS 5.1 Minuterie Cette option est compatible avec les pro- grammes Minuterie et Laine (uniquement avec le panier spécial de séchage). Nous vous recommandons de ré- gler une durée plus courte pour les petites quantités de linge ou pour un se[...]

  • Страница 37

    Programmes 1) Rafraîchir Minuterie ● ● Rapid e 1) Conjointement au programme, vous pouvez régl er 1 ou plusieurs options. Pour les act iver ou les désactiver, appuyez sur la to uche correspondante. 2) Uniquement avec le panier spécial de séchage 6. RÉGLAGES A D B C E A) Touche Minuterie B) Touche Départ Différé C) Touche Délicats D) T[...]

  • Страница 38

    7. UTILISATION QUOTIDIENNE Avant la première u tilisation de l'appareil 1. Nettoyez le tambour de l'appareil avec un chiffon humide. 2. Démarrez un programme court (par exemple 30 minutes) avec du linge hu- mide. 7.1 Démarrage d'un programme sans départ différé 1. Préparez le linge et charg ez l'appareil. 2. Appuyez sur l[...]

  • Страница 39

    8. CONSEILS 8.1 Préparation du linge • Fermez les fermetures à glissière. • Fermez les boutons des housses de couette. • Ne laissez pas de cordons ni de rubans dénoués (par exemple des cordons de tablier). Nouez-les av ant de démarrer le programme. • Videz les poches. • Si un article dispose d'une doublure en coton, retournez-l[...]

  • Страница 40

    3. 4. 5. 6. 2 1 9.2 Vidange du bac d'eau de condensation 1. 2. 3. 4. Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre. 40 www.electrolux.com[...]

  • Страница 41

    9.3 Nettoyage du condenseur 1. 2. 3. 2 1 4. 1 1 2 1 1 5. 6. 7. 8. 1 1 1 2 2 3 9.4 Nettoyage du tambour Nettoyez le tambour avec un chiffon hu- mide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de sol- vants. Séchez-le avec un chiffon doux. 9.5 Nettoyage extérieur Nettoyez[...]

  • Страница 42

    10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 10.1 Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'ali- mentation est bien insérée dans la prise de courant. Assurez-vous qu' aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. Appuyez sur la tou[...]

  • Страница 43

    • Les fentes de cir culation d'air sont obs- truées. 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions (mm) Largeur / Hauteur / Profondeur 600 / 850 – 865 / 600 Profondeur max. (avec le hublot ou vert) 1090 mm Largeur max. (avec le hublot ou vert) 950 mm Branchement électrique Tension 23 0 V Fréquence 50 Hz Fusible 16 A Puissance totale 2800 [...]

  • Страница 44

    électroniques. Ne je tez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recycl age ou contactez vos services municipaux. 44 www.electrolux.com[...]

  • Страница 45

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 46

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- brauch des Ger äts zuerst die Gebrauc hs- anleitung. Der Herste ller übernimmt keine Verantwortung für Ve rletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Si e die Gebrauchs- anleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WA[...]

  • Страница 47

    • Überprü fen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebe- nenfalls mit den Schraubfüßen waage- recht aus. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie siche r, dass die elektrischen Dat[...]

  • Страница 48

    Mensch und Tier ge sundheitliche Schä- den hervorrufen. • Setzen oder stellen Si e sich niemals auf die geöffnete Ger ätetür. • Beachten Sie di e maximale Beladungs- menge von 8 kg (siehe K apitel „Pro- grammtabelle “). • Trocknen Sie keine tropfnassen Wä- schestücke im Trockner. 1.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Andernfalls besteht[...]

  • Страница 49

    3. BEDIENFELD 1 2 7 3 6 5 4 8 1 Programmwahlschalte r 2 Display 3 Touchpad „ Ti jd (Zeit) “ 4 Touchpad „ Startuitstel (Zeitvorwahl) “ 5 Touchpad „ Fijne was (Feinw äsche) “ 6 Touchpad „ Wol Belading (Wolle) “ 7 Touchpad „ Sta rt/Pauze (Start/Pau- se) “ 8 Taste „Ein/Aus“ Berühren Sie mit dem Finger den Touchpad-Ber eich, in[...]

  • Страница 50

    Anzeigen Beschreibung - Dauer des zeitgesteuerten Trocknens - Dauer der Zeitvorwahl 4. PROGRAMMTABELLE Programme Art der Beladung / Max. Bel adung 1) / Pflegesymbol Katoen (Koch-/Buntwäsche) Textilien Extra Droog (Extra Trocken) Trockengrad: Extr a Trocken. / 8 kg / Sterkdroog (Stark- trocken) Trockengrad: Starktrocken. / 8 kg / Kastdroog (Schrank[...]

  • Страница 51

    Programme Art der Beladung / Max. Bel adung 1) / Pflegesymbol Wol (Wolle) 3) Wolltextilien. Nehmen Sie die Wäsche unm ittelbar nach Abschluss des Programms aus der Trommel. / 1 kg Sanftes Trocknen von wasc hbaren Wolltextilien un d Sportschuhen (Nur mit Tro ckenkorb - Näheres entneh- men Sie der separa ten Gebr auchsanweisung für den Trockenkorb[...]

  • Страница 52

    Programme 1) Katoen (Koch-/Buntwäsche) Textilien Extra Droog (Extr a Tro- cken) ● Sterkdroog (Starktro- cken) ● Kastdroog (Schranktro - cken) ● Strijkdroog (Bügelt ro- cken) ● Synthetica (Pflegeleicht) Textilien Extra Droog (Extr a Tro- cken) ● Kastdroog (Schranktro - cken) ● Strijkdroog (Bügelt ro- cken) ● Strijkvrij (Leichtbü- g[...]

  • Страница 53

    6. EINSTELLUNGEN A D B C E A) Touchpad „ Tijd (Zeit) “ B) Touchpad „ Startuitstel (Zeitvorwahl) “ C) Touchpad „ Fijne was (Feinwäsche) “ D) Touchpad „ Wol Belading (Wolle) “ E) Touchpad „ Start/Pauze (S tart/Pau- se) “ 6.1 Funktion „Kindersicherung“ Durch Wählen dieser Funktion wird das Gerät gegen ein versehentliches Bed[...]

  • Страница 54

    2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 3. Stellen Sie je nach Beladung das pas- sende Programm und die entsprech- enden Optionen ein. • Im Display wird di e Programmdauer angezeigt. 4. Berühren Sie das Touchpad „ St art/ Pauze (Start/Pause) “. Das eingestellte Programm wird gestartet. VORSICHT! Stellen Sie beim[...]

  • Страница 55

    8. TIPPS UND HINWEISE 8.1 Vorbereiten der Wäsche • Schließen Sie ggf. a lle Reißverschlüsse. • Wenn Sie B ettbezüge trocknen, knöp- fen Sie diese zu. • Binden Sie sämtliche lose Gürtel oder Bänder (z. B. vo n Schürzen) zusam- men, bevor Sie ein Programm starten. • Entfernen Sie sämtliche Gegenstände aus den Taschen. • Drehen S[...]

  • Страница 56

    3. 4. 5. 6. 2 1 9.2 Leeren des Wasserbehälters 1. 2. 3. 4. Das Wasser aus dem Wasserbe- hälter kann als destilliertes Wasser (z. B. zum Dampfbügeln) verwen- det werden. Bev or Sie das Was- ser weiterverwenden, sollten Sie das Kondensat filtern, um Schmutzrückstände zu entfernen. 56 www.electrolux.com[...]

  • Страница 57

    9.3 Reinigen des Wärmetauschers 1. 2. 3. 2 1 4. 1 1 2 1 1 5. 6. 7. 8. 1 1 1 2 2 3 9.4 Reinigen der Trommel Reinigen Sie die Trommel mit einem feuchten Tuch. Verwe nden Sie aus- schließlich Neutralrei niger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reini- gungsschwämmchen od er Lösungsmittel. Trocknen Sie die Trommel mit einem wei- chen Tuch[...]

  • Страница 58

    10. FEHLERSUCHE 10.1 Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschal- ten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzste- cker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass im Siche- rungskasten keine Si cherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Berühren Sie „ Start/Pauze (Start/Pause) “. Vergewissern Si[...]

  • Страница 59

    10.2 Nicht zufriedenstellende Trocknungsergebnisse • Sie haben ein falsches Programm ge- wählt. • Der Filter ist verstopft. • Der Wärmetauscher ist verstopft. • Das Gerä t war über laden. • Die Trommel ist schmutzig. • Der Leitfähigkeitssens or ist nicht richtig eingestellt. • Die Lüftungsschlitze sind verstopft. 11. TECHNISCHE [...]

  • Страница 60

    12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie di e Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehälte rn. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Gerä te. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Samme lstelle oder wend[...]

  • Страница 61

    DEUTSCH 61[...]

  • Страница 62

    62 www.electrolux.com[...]

  • Страница 63

    DEUTSCH 63[...]

  • Страница 64

    www.electrolux.com/shop 136926210-A-112013[...]