Electrolux DU 3150 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Electrolux DU 3150. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Electrolux DU 3150 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Electrolux DU 3150 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Electrolux DU 3150, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Electrolux DU 3150 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Electrolux DU 3150
- название производителя и год производства оборудования Electrolux DU 3150
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Electrolux DU 3150
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Electrolux DU 3150 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Electrolux DU 3150 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Electrolux, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Electrolux DU 3150, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Electrolux DU 3150, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Electrolux DU 3150. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DU 3150 - DU 3160 HU 3360 - HU 4360 Dunstabzugshaube Afzuigkap Hotte Cooker Hood Montage- und Gebrauchsanweisung Installatie- en gebruiksaanwijzing Notice dutilisation et dinstallation Operating and Installation Instructions[...]

  • Страница 2

    2 Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier wer ökologisch denkt, handelt auch so... Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt Sicherheit auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren Nachschlagen auf. [...]

  • Страница 3

    3 Inhalt Sicherheitshinweise ......................................................................... 4 für den Benutzer .................................................................................. 4 für den Küchenmöbel-Monteur ............................................................. 4 Allg emei nes .................................[...]

  • Страница 4

    4 Sicherheitshinweise für den Benutzer  Es muß darauf geachtet werden, daß Kochstellen bei Betrieb stets abgedeckt sind, damit nicht durch zu starke Hitzeentwicklung das Gerät beschädigt wird. Unbedingt zu vermeiden sind offene Feuerstellen bei Öl-, Gas- und Kohleherden.  Außerdem ist beim Fritieren über einem Herd/Mulde das zum Friti[...]

  • Страница 5

    5  Bei gleichzeitigem Betrieb von Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4P A (4x10 -5 bar) sein.  Die Abluft darf nicht in einen Rauch- oder Abgasschornstein eingeleitet werden. Das Einleiten der Abluft in einen Schacht, der der Entlüftung von Aufstellungsr[...]

  • Страница 6

    6 90° Allgemeines  Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät verwendet werden.  Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter aus dem AEG Sonderzubehör benötigt. Abluftbetrieb  Die Luft wird mit Hilfe eines an den Bajonett-Ansc[...]

  • Страница 7

    7 Bedienung der Dunst abzugshaube  Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden. Auf der V orderseite des Gerätes befinden sich [...]

  • Страница 8

    8 W artung und Pflege  Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten ausgeführt werden, muss die Dunstabzugshaube vom Stromnetz getrennt werden. Fettvliesfilter - DU 3150 - DU 3160 - HU 3360  Die Fettfilter haben die Aufgabe, die Fettpartikel, die beim Kochen entstehen, aufzusaugen und werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei Abluft- als auch bei Umluftb[...]

  • Страница 9

    9 Me t allfett filter (HU 4360)  Me t allfettfilter haben die Aufgabe, Fettpartikel, die beim Kochen entstehen, aufzusaugen. Sie werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei Abluft- als auch bei Umluftbetrieb, verwendet. Metallfett filter sollen alle 4 W ochen im Geschirrspüler bzw . von Hand gereinigt werden. Öffnen der Metallfettfilter Die V errieg[...]

  • Страница 10

    10 90° Bild 5 Aktivkohlefilter Knäufe Abdeckung Aktivkohlefilter  Der Aktivkohlefilter muß dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte.  Dazu wird der Original-AEG-Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt.  Austausch des Aktivkohlefilters Im Allgemeinen müssen Aktivkohlefilter zumind[...]

  • Страница 11

    11 Achtung  Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum W echsel bzw . zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten!  Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhal[...]

  • Страница 12

    12 Kundendienst Bei eventuellen Rückfragen und Störungen Kundendienst anrufen (siehe Kundendienst-Stellenverzeichnis). Folgende Daten beim Anruf angeben: 1. Modellbezeichnung 2. E-Nr . 3. F-Nr . Diese Daten befinden sich auf dem T ypenschild auf der Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern. Konstruktions- und Farbänderungen im Rahmen der t[...]

  • Страница 13

    13 T echnische Daten Modell: DU 3150 DU 3160 HU 3360 HU 4360 Maße (in cm): Höhe 13 13 13 Breite 50 60 6 0 Tiefe 51 51 5 1 Gesamtanschlußwerte: 140 W 140 W 200 W Lüftermotor: 1 x 100 W 1 x 100 W 1 x 120 W Beleuchtung: 1 x 40 W 1 x 40 W 2 x 4 0 W Länge des Netzkabels: 150 cm 150 cm 150 cm Elektroanschluß: 220-240 V 220-240 V 220-240 V Zubehör/[...]

  • Страница 14

    14 Mont age am Oberschrank - Bild 6  An der Unterseite des Hängeschrankes, unter V erwendung der Bohr- schablone (1) die Löcher bohren (2) . Das Bohrloch für das Abluftrohr (4) ist NUR dann erforderlich, wenn die Haube mit Abluftbetrieb betrieben werden soll (3) .  V om Inneren des Hängeschrankes her die 4 mitgelieferten Schrauben einsetz[...]

  • Страница 15

    15 Bild 7 Befestigung an der W and - Bild 7  Die Achse an der Wand kennzeichnen (1) . Die Bohrschablone an der Wand befestigen (2) .  3 Löcher von Ø 8 mm in die Wand bohren (3) , 2 Löcher an den oberen Punkten, 1 Loch wahlweise an den unteren Punkten.  3 Wanddübel von Ø 8 mm einsetzen (4) .  2 Schrauben 5x45 einsetzen (5) (nicht vo[...]

  • Страница 16

    16 Gedrukt op milieuvriendelijk gefabriceerd p apier . Wie milieubewust denkt, handelt ook zo... Geachte klant, Lees deze informatie aandachtig door . Lees vooral het hoofdstuk V eiligheid op de eerste pagina s. Bewaar dit boekje goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen. Geef het door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat. ?[...]

  • Страница 17

    17 Inhoud V eiligheidsaanwijzingen ............................................................... 1 8 voor de gebruiker ............................................................................... 1 8 voor de keukenmeubel-monteur ......................................................... 1 8 Algemeen .............................................[...]

  • Страница 18

    18 V eiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker  U dient erop te letten dat op ingeschakelde kookzones en gasbranders altijd een pan staat, opdat het apparaat niet door te sterke hitte-ontwikkeling wordt beschadigd. Bij olie-, gas- en kolenfornuizen dient open vuur beslist te worden vermeden.  Bovendien moet bij het frituren op een fornuis of k[...]

  • Страница 19

    19  De afgewerkte lucht mag niet in een kanaal dat bestemd is voor de afvoer van rook-/verbrandingsgassen of een schacht die dient voor de ontluchting van ruimten met stookplaatsen geleid worden.  V oor het afvoeren van de afgewerkte lucht moeten de plaatselijke voorschriften in acht genomen worden.  Bij gebruik als afzuigkap moet gezorgd [...]

  • Страница 20

    20 90° Algemeen  Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaar accessoire) als recirculatiekap worden gebruikt.  Daarvoor is een origineel AEG koolfilter nodig (zie Extra leverbare accessoires). Gebruik als afzuigkap  De lucht wordt met behulp van een op de afvoeropening C aan te [...]

  • Страница 21

    21 Bediening van de afzuigkap  De afzuigkap is voorzien van een motor met regelbaar toerental. Wij raden u aan de kap enkele minuten voordat u met koken begint in te schakelen en ca. 15 minuten nadat u klaar bent met koken verder te laten lopen, opdat alle luchtjes worden verwijderd. De schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap: DU 31[...]

  • Страница 22

    22 Onderhoud  V oordat u werkzaamheden aan het app araat gaat uitvoeren, eerst de stekker uit het stopcontact trekken. V et filter (DU 3150 - DU 3160 - HU 3360)  Het vetfilter heeft de taak om de vetdeeltjes die bij het koken ontst aan, op te zuigen en wordt altijd, d.w .z. zowel bij gebruik als afzuigkap als bij gebruik als recirculatiekap, [...]

  • Страница 23

    23 a b b a a a afb. 4 vergrendeling Me t alen vet filters HU 4360  De metalen vetfilters hebben de taak om de vetdeeltjes die bij het koken ont staan, op te zuigen en worden altijd, d.w .z. zowel bij gebruik als afzuigkap als bij gebruik als recirculatiekap, gebruikt. De metalen vetfilters moeten elke 4 weken worden gedemonteerd en in de afwasau[...]

  • Страница 24

    24 90° afb. 5 koolfilter knoppen deksel Koolfilter  Het koolfilter moet worden gebruikt, als het apparaat als recirculatiekap wordt gebruikt.  Daarvoor is een origineel AEG koolfilter nodig (zie Extra leverbare accessoires).  V ervangen van het koolfilter In het algemeen moeten koolfilters minstens één maal per jaar worden vervang[...]

  • Страница 25

    25 Attentie  Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen!  De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t.g.v . brand die het gevolg zijn van ondeskundig onderhoud of niet opvolgen van [...]

  • Страница 26

    26 Klantenservice Geef in geval van storing onze service-afdeling onderstaande gegevens door: 1. modelaanduiding 2. E-nummer 3. F-nummer Deze gegevens vindt u op het typeplaatje op de binnenzijde van de afzuigkap, achter de vetfilters. Constructie- en kleurwijzigingen in het kader van de technische ontwikkeling voorbehouden. Klantenservice Als u vr[...]

  • Страница 27

    27 Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel binnen zeven werk[...]

  • Страница 28

    28 Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de rekening dient tegen afgifte van een reparatienota direct contant of [...]

  • Страница 29

    29 T echnische gegevens Model: DU 3150 DU 3160 HU 3360 HU 4360 Afmetingen (in cm): Hoogte 13 13 13 Breedte 50 60 60 Diepte 51 51 5 1 T otale aansluitwaarde: 140 W 140 W 200 W V entilatormotor: 1 x 100 W 1 x 100 W 1 x 120 W V erlichting: 1 x 4 0 W 1 x 4 0 W 2 x 4 0 W Lengte van het aansluitsnoer: 150 cm 150 cm 150 cm Elektrische aansluiting: 220-240[...]

  • Страница 30

    30 Montage aan een bovenkastje - afb. 6  Aan de onderkant van het hangkastje m.b.v . het boorsjabloon (1) de gaten boren (2). Het gat voor de afvoerbuis (4) is ALLEEN nodig als de kap als afzuigkap moet worden gebruikt (3).  V anuit de binnenkant van het kastje de 4 meegeleverde schroeven aanbrengen (5) en in de gaten in het apparaat draaien.[...]

  • Страница 31

    31 Fig. 7 Bevestiging aan de wand- afb. 7  De middellijn op de wand aangeven (1). Het sjabloon op de wand bevestigen (2).  3 gaten van Ø 8 mm in de muur boren (3), 2 gaten op de bovenste punten, 1 gat naar keuze op één van de onderste punten.  3 wandpluggen van Ø 8 mm aanbrengen (4).  2 schroeven 5x45 aanbrengen (5) (niet helemaal a[...]

  • Страница 32

    32 Chère cliente, cher client, V euillez lire attentivement cette notice dutilisation et notamment le chapitre «Sécurité» que vous trouverez dans les premières pages. Conservez cette notice dutilisation pour pouvoir la consulter ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire de lappareil. Mise au reb[...]

  • Страница 33

    33 Sommaire Consignes de sécurité .................................................................... 3 4 pour lutilisateur ................................................................................. 3 4 pour linstallateur ............................................................................... 3 5 Généralités .............[...]

  • Страница 34

    34 Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur . Consignes de sécurité pour lutilisateur  Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans récipient dessus. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il faut absolument éviter toute flamme libre.  Par ailleur[...]

  • Страница 35

    35 pour linstallateur  Le tuyau dévacuation doit présenter un diamètre de 125 mm en version évacuation. DU 3150 - DU 3160: Dans le cas où il existe déjà un tuyau dévacuation de lair dun diamètre de 100 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le manchon de réduction 125/100 mm. Le bruit de fonctionnement sera un[...]

  • Страница 36

    36  Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont imposées à lutilisation simultanée dans une même pièce de hottes aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.  Le fonctionnement simultané et sans danger dappareils reliés à une che[...]

  • Страница 37

    37 90° Généralités  La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à lemploi dun filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage.  Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif dorigine AEG (voir Accessoires). V ersion évacuation extérieure  L air est rejeté à l?[...]

  • Страница 38

    38 Utilisation de la hotte  La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env . une quinzaine de minutes après la cuisson afin déliminer toutes les odeurs. Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur lavant de l[...]

  • Страница 39

    39 Entretien  Débranchez la hotte avant tout entretien. Filtre à graisses - DU 3150 - DU 3160 - HU 3360  Le filtre anti-graisse a pour tâche daspirer les particules de graisse qui se forment au cours de la cuisson; il doit toujours être utilisé, que le fonctionnement de la hotte soit à évacuation extérieure ou à recyclage intérie[...]

  • Страница 40

    40 Filtre à graisse mét allique (HU 4360)  Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et est utilisé aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation quen version recyclage. Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et l[...]

  • Страница 41

    41 90° Fig. 5 filtre à charbon pommeaux couvercle Filtre à charbon  Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utilisée en version recyclage.  Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif dorigine AEG (voir Accessoires).  Remplacement du filtre à charbon Le filtre à charbon actif doit généralem[...]

  • Страница 42

    42 Attention  Il y a risque dincendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de lappareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre.  La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas dun endommagement du moteur ou dincendie liés à un entretien négligé ou au non re[...]

  • Страница 43

    43 Service Après-vente Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez appeler notre service après-vente (voir la liste de nos différents points de service après-vente). Lors de lappel, préciser : 1. La désignation du modèle 2. La référence 3. Le numéro de lappareil Ces données sont indiquées sur la plaque signalé[...]

  • Страница 44

    44 Branchement électrique Consignes de sécurité pour lélectricien Avant de brancher lappareil, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur . Si lappareil est muni dune fiche de courant, il pourra être branché sur nimporte quelle prise de courant installée conformément aux norm[...]

  • Страница 45

    45 Fixation à un élément - Fig. 6  Percez les trous (2) à la base de lélément suspendu en utilisant le gabarit de perçage (1) . Préparer un trou pour le tube dévacuation (4) UNIQUEMENT si lon souhaite utiliser la hotte avec évacuation à lextérieur (3) .  De l'intérieur du meuble insérer les 4 vis fournies (5) av[...]

  • Страница 46

    46 Fig. 7 Fixation murale - Fig. 7  Marquer laxe sur la paroi (1) . Fixer le gabarit de perçage au mur (2) .  Percer 3 trous de Ø 8 mm. (3) sur la paroi, dont 2 en correspondance des points supérieurs et 1 au choix sur lun des points inférieurs.  Insérer 3 chevilles à mur de Ø 8 mm. (4) .  Visser 2 vis 5x45 (5) (sans les se[...]

  • Страница 47

    47 Content s Safety warnings .............................................................................. 4 8 For the user ...................................................................................... 4 8 For the installer ................................................................................. 4 8 Description of the Appliance .[...]

  • Страница 48

    48 Safety warnings For the user  The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract steam.  Always cover lighted elements, to prevent excess heat from damaging the appliance. In the case of oil, gas and coal fired cookers it is essential to avoid open flames.  Also, when frying, keep the deep fry[...]

  • Страница 49

    49  The national Standard on fuel-burning systems specifies a maximum depression of 0.04 mbar in such rooms.  The air outlet must not be connected to chimney flues or combustion gas ducts. The air outlet must under no circumstances be connected to ventilation ducts for rooms in which fuel-burning appliances are installed.  The air outlet i[...]

  • Страница 50

    50 90° Description of the Appliance  The hood is supplied as an extractor unit and can also be used with a filtering function by fitting one charcoal filter .  Y ou will need an original AEG charcoal filter for this function (Available from your local AEG Service Force Centre). Extractor version  In this version fumes are extracted to the[...]

  • Страница 51

    51 Control Panel  Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated. Turn the hood on a few minutes before you start cooking, you will then get an under pressure in the kitchen. The hood should be left on after cooking for about 15 minutes or until all the odours have disappea[...]

  • Страница 52

    52 Maintenance and care  The hood must always be disconnected from the electricity supply before beginning any maintenance work. Cleaning the hood  Clean the outside of the hood using a damp cloth and a mild deter- gent.  Never use corrosive, abrasive or flammable cleaning products.  Never insert pointed objects in the motors protect[...]

  • Страница 53

    53 Paper grease filter- DU 3150 - DU 3160 - HU 3360  The purpose of the grease filters is to absorb grease particles which form during cooking and it must always be used, either in the external evacuation or internal recycling function. The paper grease filter is very thin (approx. 1 mm) and positioned on the inside of its related support grille[...]

  • Страница 54

    54 Me t al grease filter (HU 4360)  The purpose of the grease filters is to absorb grease particles which form during cooking and it must always be used, either in the external extraction or internal recycling function. Attention: the metal grease filters must be removed and washed, either by hand or in the dishwasher , every four weeks. Removin[...]

  • Страница 55

    55 90° Fig. 5 charcoal filter knobs cover Charcoal filter  The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in the recirculation function.  T o do this you will need an original AEG charcoal filter (available from your local Service Force Centre).  The charcoal filter cannot be washed nor regenerated. The charcoal filte[...]

  • Страница 56

    56 W arning  Failure to observe the instructions on cleaning the unit and changing the filters will cause a fire hazard. Y ou are therefore strongly recommended to follow these instructions.  The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe th[...]

  • Страница 57

    57 What to do if If your appliance fails to work properly please carry out the following checks. Symptom Solution The cooker hood will not start... Check that: The hood is connected to the electricity supply . Check that a fan speed has been selected The cooker hood is not working Check that: ef fectively . . The fan speed is set high enough for th[...]

  • Страница 58

    58 T echnical assist ance service (not for UK) Y ou are welcome to telephone our technical assistance service (see list of technical assistance centres) whenever you need information or in the unlikely event of a fault. When calling, please be ready to specify: 1. The model code number 2. The serial number (E-Nr .) 3. The manufacturing number (F-Nr[...]

  • Страница 59

    59 T echnical S pecifications Models: DU 3150 DU 3160 HU 3360 HU 4360 Dimensions (in cm): He igh t 13 13 13 Width 5 0 6 0 6 0 Depth 51 51 51 Maximum absorbed power: 140 W 140 W 200 W Motor absorption: 1 x 100 W 1 x 100 W 1 x 120 W Lighting: 1 x 4 0 W 1 x 4 0 W 2 x 4 0 W Length of the cable: 150 cm 150 cm 150 cm Electrical connection: 220-240 V 220-[...]

  • Страница 60

    60 Electrical connection (not for UK) Safety warnings for the electrician Before connecting the appliance to the power supply , check that the voltage indicated on the rating plate corresponds to the mains power supply available. Appliances fitted with a plug can be connected to any standard power socket within easy access. Should it be necessary t[...]

  • Страница 61

    61 W all unit mounting - Fig. 6  Make the holes on the bottom of the cupboard (2) , using the drilling template (1) . Provide a hole also for the ducting pipe (4) ONL Y if is decided to use the hood in the extractor version (3) .  From inside the cupboard, insert the 4 supplied screws (5) and tighten them in the appropriate holes on the appli[...]

  • Страница 62

    62 Fig. 7 W all mounting - Fig. 7  Mark a centre line on the wall (1) .  Fix the drilling template to the wall (2) .  Make 3 Ø 8mm holes in the wall (3) , 2 at upper points, 1 as desired at lower points.  Insert the three Ø 8mm expansion plugs into the wall (4) .  Insert 2 5x45 screws (5) but do not tighten them completely , hang t[...]

  • Страница 63

    63[...]

  • Страница 64

    AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausgeraete.de http://www .aeg.co.uk © Copyright by AEG LI 1 1 DE Ed. 02/04 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Grou[...]