Einhell TH-RH 900/1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Einhell TH-RH 900/1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Einhell TH-RH 900/1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Einhell TH-RH 900/1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Einhell TH-RH 900/1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Einhell TH-RH 900/1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Einhell TH-RH 900/1
- название производителя и год производства оборудования Einhell TH-RH 900/1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Einhell TH-RH 900/1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Einhell TH-RH 900/1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Einhell TH-RH 900/1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Einhell, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Einhell TH-RH 900/1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Einhell TH-RH 900/1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Einhell TH-RH 900/1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

     k Originalbetriebsanleitung Bohrhammer t Original operating instructions Rotary Hammer p Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur C Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore lL Original betjeningsvejledning Borehammer U Original-bruksanvisning Borrhammare Bf Originalne upute za uporabu Čekić za bušenje 4 Originalna uputstv[...]

  • Страница 2

    2  Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. t Select between the individual functions only when the equipment is at a standstill. If you fail to observe this point, the equipment may be damaged. p Pour éviter tout endommagement de lʼappareil, la commutat[...]

  • Страница 3

    3 1 2 3 1 2 3 7 6 5 4 6 6 7 8 a Anleitung_TH_RH_900_1_SPK1__ 22.07.13 14:58 Seite 3[...]

  • Страница 4

    4 4 6 7 9 8 2 5 A B 5 2 a C 3 A C B 3 Anleitung_TH_RH_900_1_SPK1__ 22.07.13 14:58 Seite 4[...]

  • Страница 5

    5 D “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werd[...]

  • Страница 6

     Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere [...]

  • Страница 7

    7 D Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- chend EN 60745 ermittelt. Schalldruckpegel L pA 91,1 dB(A) Unsicherheit K pA 3 dB Schallleistungspegel L WA 102,1 dB(A) Unsicherheit K WA 3 dB Der Bohrhammer ist nicht für die Verwendung im Freien, entsprechend Artikel 3 der Richtlinie 2000/14/EC_2005/88/EC vorgesehen. [...]

  • Страница 8

    5.2 Tiefenanschlag (Abb. 3 – Pos.7) Der Tiefenanschlag (7) wird mit der Feststellschraube (a) am Zusatzhandgriff (6) durch Klemmung gehalten. n Lösen Sie die Feststellschraube (a) und setzen Sie den Tiefenanschlag (7) ein . n Bringen Sie den Tiefenanschlag (7) auf gleiche Ebene zum Bohrer. n Ziehen Sie den Tiefenanschlag (7) um die gewünschte B[...]

  • Страница 9

    n Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. n Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das [...]

  • Страница 10

    10 GB “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Anleitung_TH_RH_90[...]

  • Страница 11

     Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well. We a[...]

  • Страница 12

    12 GB The hammer drill is not designed for outdoors use as specified I Article 3 of Directive 2000/14/EC_2005/88/EC. Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Total vibration values (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745. Hammer drilling in concrete Vibration emission value a h = 16.943 m/s 2 [...]

  • Страница 13

    GB 13 5.3. Tool insertion (Fig. 4) n Clean the tool before insertion and apply a thin coating of drill bit grease to the shaft of the tool. n Pull back and hold the locking sleeve (2). n Insert the dust-free tool into the tool mounting as far as it will go whilst turning it. The tool will lock itself. n Check that it is properly secure by pulling t[...]

  • Страница 14

    14 GB 8.4 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: n Type of machine n Article number of the machine n Identification number of the machine n Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 9. Disposal and recycling The unit is supp[...]

  • Страница 15

    15 F «Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures» Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez [...]

  • Страница 16

    16 F  Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remette[...]

  • Страница 17

    17 F Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L pA 91,1 dB(A) Imprécision K pA 3 dB Niveau de puissance acoustique L WA 102,1 dB(A) Imprécision K WA 3 dB Ce marteau perforateur ne convient pas à lʼemploi à lʼair libre conformément à lʼa[...]

  • Страница 18

    18 F La poignée supplémentaire (6) est fixée par serrage au marteau perforateur. Tourner la poignée dans le sens contraire de celui des aiguilles dʼune montre (vu de la poignée) défait le blocage. Tourner la poignée dans le sens des aiguilles dʼune montre serre le blocage. Desserrez dʼabord le blocage de la poignée supplémentaire. Ensui[...]

  • Страница 19

    7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin dʼéviter tout risque. 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fiche de[...]

  • Страница 20

    20 I “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! A[...]

  • Страница 21

     Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento. Se date lʼapparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni per lʼuso i[...]

  • Страница 22

    22 I Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 60745. Livello di pressione acustica L pA 91,1 dB (A) Incertezza K pA 3 dB Livello di potenza acustica L WA 102,1 dB (A) Incertezza K WA 3 dB Il martello perforatore non è stato concepito per lʼimpiego allʼaperto secondo lʼart. 3 della Dirett[...]

  • Страница 23

    I 23 5.2 Asta di profondità (Fig. 3 – Pos. 7) Lʼasta di profondità (7) viene fissata allʼimpugnatura addizionale (6) tramite serraggio con la relativa vite (a). n Allentate la vite di serraggio (a) e inserite lʼasta di profondità (7). n Portate lʼasta di profondità (7) allo stesso livello della punta del trapano. n Tirate indietro lʼasta[...]

  • Страница 24

    24 I 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. 8.1 Pulizia n Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate lʼapparecchio con un panno pulito o soffiatelo [...]

  • Страница 25

    25 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Anleitung_TH_RH_900_1_SPK1__ 22[...]

  • Страница 26

    26 DK/N  Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen følge med maskinen, hv[...]

  • Страница 27

    27 DK/N Støj og vibration Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 60745. Lydtryksniveau L pA 91,1 dB(A) Usikkerhed K pA 3 dB Lydeffektniveau L WA 102,1 dB(A) Usikkerhed K WA 3 dB Borehammeren er ikke beregnet til udendørs anvendelse, jævnfør artikel 3 i direktivet 2000/14/EC_2005/88/EC. Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskine[...]

  • Страница 28

    28 DK/N n Bor nu hullet, indtil dybdestoppet (7) berører arbejdsemnet. 5.3 Indsættelse af værktøj (fig. 4) n Rengør værktøjet først, og smør værktøjsskaftet med lidt borfedt. n Træk låsemuffen (2) tilbage, og hold den fast. n Skub det støvfrie værktøj ind i værktøjsholderen med en drejende bevægelse, så det klikker fast. Værkt?[...]

  • Страница 29

    8.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: n Savens type. n Savens artikelnummer. n Savens identifikationsnummer. n Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info 9. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at und[...]

  • Страница 30

    30 S “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Anleitung_TH_RH_900_1_SPK1__ 22.07.1[...]

  • Страница 31

     Obs! Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om produkten ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning me[...]

  • Страница 32

    S 32 Buller och vibration Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN60745. Ljudtrycksnivå L pA 91,1 dB(A) Osäkerhet K pA 3 dB Ljudeffektnivå L WA 102,1 dB(A) Osäkerhet K WA 3 dB Enligt artikel 3 i direktiv 2000/14/EC och 2005/88/EC är borrhammaren inte avsedd för användning utomhus. Bär hörselskydd. Buller kan leda till att h[...]

  • Страница 33

    S 33 5.3 Sätta in verktyg (bild 4) n Rengör verktyget och fetta in dess fäste med en aning borrfett innan du sätter in det. n Dra tillbaka chuckhylsan (2) och håll fast den. n Vrid in det dammfria verktyget i verktygsfästet till stopp. Verktyget spärras fast automatiskt. n Dra i verktyget för att kontrollera att det sitter fast. 5.4 Ta ut v[...]

  • Страница 34

    34 S 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och tillbehören består av olika material som t  ex metaller och plaster. Lämna in de[...]

  • Страница 35

    35 HR/ BIH „Upozorenje – pr očitajte upute za uporabu kak o bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Anl[...]

  • Страница 36

    36 HR/ BIH  Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. U slučaju da uredjaj trebate predati drugoj osobi, uručite [...]

  • Страница 37

    37 HR/ BIH Buka i vibracije Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi EN 60745. Razina zvučnog tlaka L pA 91,1 dB (A) Nesigurnost K pA 3 dB Intenzitet buke L WA 102,1 dB (A) Nesigurnost K WA 3 dB Čekić za bušenje nije namijenjen za k orištenje na otvorenom prema članu 3 odredbe 2000/14/EC_2005/88/EC . Nosite zaštitu za sluh. Buka[...]

  • Страница 38

    38 HR/ BIH 5.2 Graničnik dubine (sl. 3 – poz. 7) Graničnik dubine (7) drži vijak za fiksir anje (a) na dodatnoj ručki (6). n Otpustite vijak za fiksiranje (a) i umetnite graničnik dubine (7). n Podesite gr aničnik dubine (7) na istu razinu sa svrdlom. n Po vucite graničnik dubine (7) natrag za željenu dubinu bušenja. n Pono vno pritegnit[...]

  • Страница 39

    8.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. 8.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: n Tip uredjaja n Broj artikla uredjaja n Ident. broj uredjaja n Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-g[...]

  • Страница 40

    40 RS „Upozorenje – Pr očitajte uputstva za upotrebu k ako bi se smanjio rizik od povr eda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Anleitu[...]

  • Страница 41

     Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali da predate drugim licima, prosledite im i [...]

  • Страница 42

    RS 42 Buka i vibracije Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s normom EN 60745. Nivo zvučnog pritiska L pA 91,1 dB(A) Nesigurnost K pA 3 dB Intenzitet buke L WA 102,1 dB(A) Nesigurnost K WA 3 dB Čekić za bušenje nije namenjen za k orišćenje na otvorenom prema članu 3 odredbe 2000/14/EC_2005/88/EC . Nosite zaštitu za sluh. Buka mo[...]

  • Страница 43

    RS 43 5.3 Umetanje alata (sl. 4) n Pre korišćenja očistite alat i telo mu malo podmažite mašinskim mazivom. n Po vucite čauru za blokadu (2) naz ad i držite je. n Umetnite alat očišćen od prašine u njegov prihv atnik do kraja. Alat se učvršćuje automatski. n Po vlačenjem prov erite učvršćenost alata. 5.4 Skidanje alata (sl. 5) Po [...]

  • Страница 44

    RS 44 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: n tip uredjaja n broj artikla uredjaja n identifikacijski broj uredjaja n kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u [...]

  • Страница 45

    CZ 45 „V arování – Ke snížení rizika zranění si přečíst náv od k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány! Anle[...]

  • Страница 46

    46 CZ  Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním i tento návod k [...]

  • Страница 47

    47 CZ Hluk a vibrace Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. Hladina akustického tlaku L pA 91,1 dB(A) Nejistota K pA 3 dB Hladina akustického výkonu L WA 102,1 dB(A) Nejistota K WA 3 dB V rtací kladivo není určeno k použití venku, v souladu s článkem 3 směrnice 2000/14/EC_2005/88/ECS . Noste ochranu sluchu. Působení hluku můž[...]

  • Страница 48

    48 CZ n Zajišťovací šr oub (a) opět utáhněte. n Nyní vrtejte otvor tak dalece, až se hloubko vý doraz (7) dotkne obrobku. 5.3 Vložení nástroje (obr . 4) n Nástroj před vložením vyčistěte a dřík nástroje lehce namažte mazacím tukem pr o vrtáky . n Upínací hlavu (2) posunout směrem zpět a pe vně držet. n Čistý nástro[...]

  • Страница 49

    8.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze odborný elektrikář. 8.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradníc[...]

  • Страница 50

    50 SK „Upozornenie - Ab y ste znížili riziko poranenia, prečítajte si náv od na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci sdrevom ainými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie b[...]

  • Страница 51

     Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam avecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy kdispozícii potrebné informácie[...]

  • Страница 52

    SK 52 Hlučnosť a vibrácie Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 60745. Hladina akustického tlaku L pA 91,1 dB (A) Nepresnosť K pA 3 dB Hladina akustického výkonu L WA 102,1 dB (A) Nepresnosť K WA 3 dB Vŕtacie kladivo nie je určené na použitie vo vonkajšom prostr edí podľa článku 3 smernice 2000/14/[...]

  • Страница 53

    SK 53 dosiahli požadovanú hĺbku vŕtania. n Opäť pevne dotiahnite aretačnú skrutku (a). n Dieru vŕtajte dovtedy , kým sa hĺbkový dor az (7) nedotkne obrobku. 5.3 Nasadenie nástroja (obr . 4) n Pred nasadením nástroj vyčistite a stopku nástroja zľahka namažte mazivom na vrtáky . n Upínaciu hlavu (2) potiahnite doz adu a držte. n[...]

  • Страница 54

    54 SK 8.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; n Typ prístroja n Výrobné číslo prístroja n Identifikačné číslo prístroja n Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 9. Likvidácia a recyklácia Pr?[...]

  • Страница 55

    55 k erklär t folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the following conformity according to EU directives and norms for the f ollowing product p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme pe[...]

  • Страница 56

    56 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rü[...]

  • Страница 57

    57 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di ri[...]

  • Страница 58

    58 4 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat u[...]

  • Страница 59

    59  Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.  The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express[...]

  • Страница 60

    60  Technische Änderungen vorbehalten  Technical changes subject to change  Sous réserve de modifications  Con riserva di apportare modifiche tecniche  Der tages forbehold för tekniske ændringer  Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Tec[...]

  • Страница 61

    61 Anleitung_TH_RH_900_1_SPK1__ 22.07.13 14:59 Seite 61[...]

  • Страница 62

    62 t GU ARANTEE CER TIFICA TE Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensure that the y reach you in perf ect condition. In the unlikely event that y our device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if y ou would pref er to call us then we are als[...]

  • Страница 63

    63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutef ois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notr e service après-vente à l‘adresse indiquée sur le b[...]

  • Страница 64

    64 C CER TIFICA T O DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionar e correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di riv olgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione [...]

  • Страница 65

    65  GARANTIBEVIS Kære kunde! V ore produkter er underlagt streng kvalitetsk ontrol. Hvis produktet alligev el på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vor es kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis . Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne serv[...]

  • Страница 66

    66 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetsk ontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adr essen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telef on under servicenumret som anges nedan. Följ[...]

  • Страница 67

    67 Bf J AMS TVENI LIS T Pošto vani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj k ontroli kvalitete . Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funk cionira besprijekorno i zamolili bismo V as da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstv a. T akođer smo V am na raspolaganju na dolje nav edenom[...]

  • Страница 68

    68 4 GARANCIJSKI LIS T Pošto vani kupče, naši proizvodi podvrga vaju se strogoj k ontroli kvalitete . Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprek orno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adr esu naše servisne službe navedenu ispod o ve garancije . T akođe smo V am na raspolaganju na dole nav edenom t[...]

  • Страница 69

    69 j ZÁRUČNÍ LIS T Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kv ality . P okud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje , velice toho litujeme a prosíme Vás, aby ste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozic[...]

  • Страница 70

    70 W ZÁRUČNÝ LIS T Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kv ality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezch ybne fungovať, je nám to v eľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k d[...]

  • Страница 71

    71 k GARAN TIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie , sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu w enden. Gern stehen[...]

  • Страница 72

    Name: Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) Straße / Nr.: PLZ Ort Mobil: Telefon: Retouren-Nr. iSC: Kaufbeleg-Nr. / Datum: Garantie: JA NEIN W[...]