Dremel 220 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Dremel 220. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Dremel 220 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Dremel 220 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Dremel 220, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Dremel 220 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Dremel 220
- название производителя и год производства оборудования Dremel 220
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Dremel 220
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Dremel 220 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Dremel 220 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Dremel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Dremel 220, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Dremel 220, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Dremel 220. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner ’ s Manual W ork Station MODEL 220 Form No. 2610921728 08/05 4915 21st Street Racine, WI 53406 1-800-437-3635 http://www .dremel.com Manual Contents Power T ool Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Safety Rules for Drill Press . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 2

    2 Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions list- ed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite acci- dents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as [...]

  • Страница 3

    3 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. T ools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Any alteration or modification is a misuse and may resul[...]

  • Страница 4

    4 Safety Rules for Drill Press (continued) This Drill Press was designed for drilling, sanding, brushing, polishing or grinding applications, other applications may present hazards that cannot be adequately guarded. If the side of any rotating accessory is used to perform the work, for example a sanding drum, the workpiece must be positioned on the[...]

  • Страница 5

    5 Figure 1. Work Station 220 Components Cap Hanger W ire Cord Holder Wrench Crow’ s Nest T ube Assembly Hanger Assembly Base Base Hex Bolt T ool Holder Drill Press Height Adjustment Lever Square Nut (assembled to inside of tube support assembly) Square Nut (assembled to inside of drill press) Angle Lock Knob DM 2610921728 8-05E 8/23/05 9:15 AM Pa[...]

  • Страница 6

    6 Operation IMPORT ANT! W ork Station is for use with only one tool at time. Do not hang a tool on hanger assembly when another tool is mounted in the press. The Crow’s Nest tool storage will hold the fol- lowing tools: • Drill bit set (Model 628 or 631) • Rotary tool wrench • Mounting wrench • Bits with shank size less than or equal to 1[...]

  • Страница 7

    7 6. Remove nose cap from rotary tool. 7. Insert the rotary tool into the press with the shaft lock to the front. Clamp the tool to the tool bracket by tightening the clamp nut Figure 3). NOTE: Model 398 mounts with shaft lock to the back and cord to the right. Models 400 and 800 mount with shaft lock to the right. NOTE: When clamping rotary tool i[...]

  • Страница 8

    8 Operation (continued) 8 Figure 7. Round Workpiece 12. Mark the hole locations on the work- piece and center punch at these loca - tions. Center punching will prevent walk- ing of the drill point and ensure proper hole location. The benefits of center punching are less drill breakage and better hole size tolerance. 13. Secure the workpiece to the [...]

  • Страница 9

    9 Y our Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of one year from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this writ- ten warranty , please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no oth[...]

  • Страница 10

    10 10 10 Ref. Part No. Description 25 2610921980 W asher (2) 26 2610921749 Wing Knob 27 2610921722 Crow’s Nest 28 2610917207 Wrench 29 2615297527 Grommet 30 2615297529 Hanger 31 2610923471 Cord Holder 32 2610921746 Pin 33 2610921747 Square Nut 34 2610921719 Height Adjustment Assembly 35 2610921736 Extension T ube Assembly 36 2610921732 Hex Bolt 3[...]

  • Страница 11

    11 NOTES DM 2610921728 8-05E 8/23/05 9:15 AM Page 11[...]

  • Страница 12

    Mode d'emploi Poste de T ravail MODÈLE 220 4915 21st Street Racine, WI 53406 1-800-437-3635 http://www .dremel.com T able des Matières Consignes de sécurité pour les outils Électroportatifs . . . . . . . . . . . . . . . . .13 - 14 Consignes de sécurité pour les Perceuses Sensitives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 - 15 Assembla[...]

  • Страница 13

    V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de T ravail V eillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumièr[...]

  • Страница 14

    Consignes de Sécurité pour les outils Électroportatifs Débranchez l'outil avant de le monter sur une table, de faire des réglages ou de changer d'embout. Il y a risque de blessure en cas de démarrage intempestif de l'outil. Fixez fermement la table sur une plate- forme ou un établi stable. En cas d'insta - bilité pendant[...]

  • Страница 15

    Consignes de Sécurité pour les outils Électroportatifs (suite) bois. Si on surcharge l'outil, il y a risque de blessure corporelle ou de panne. Il ne faut jamais utiliser d'embouts abîmés ou émoussés. Soyez prudents quand vous manipulez des embouts affûtés. Les embouts abîmés risquent de casser pendant l'utilisation. Les e[...]

  • Страница 16

    Assemblage CET ACCESSOIRE CONVIENT AUX OUT- ILS ROT A TIFS DREMEL MODELES 275, 285, 295, 300, 398, 400, 780 ET 800. A TTENTION: V euillez lire ce mode d'emploi entièrement et attentivement avant d'utiliser votre poste de travail Dremel. Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieure- ment. V otre poste de travail Dremel 220 [...]

  • Страница 17

    Capuchon Crochet en métal Pince du cordon Clé Porte-embout Ensemble du tube Ensemble du crochet Socle Boulon 6 pans du socle Porte-outil Coulisseau Manette de Réglage de la hauteur Écrou Carré (Assemblé à l’intérieur du support d’ensemble du tube) Écrou Carré (assemblé à l'intérieur du coulisseau) Bouton de blocage de l'a[...]

  • Страница 18

    Utilisation IMPORT ANT! Le poste de travail ne peut être utilisé qu'avec un seul outil à la fois. Il ne faut pas accrocher un outil sur le crochet quand un autre outil est monté sur le coulisseau. Le porte-embout permet de ranger les outils suivants : • Jeu de forets (Modèle 628) • Clé de l'outil rotatif • Clé de montage • [...]

  • Страница 19

    6. Retirez le capuchon de l’outil rotatif. 7. Insérez l’outil rotatif dans le coulisseau avec le blocage de l'arbre dirigé vers l'avant. Bridez l'outil dans la pince du porte-outil en serrant l'écrou de la pince. REMARQUE : l e modèle 398 se monte avec le blocage de l’arbre à l’arrière et le cordon à droite. Les m[...]

  • Страница 20

    Figure 7. Pièce Ronde Desserrez la manette et déplacez l'ensemble du coulisseau et de l'outil pour l'amener à la position désirée puis resserrez la manette de réglage de la hauteur . 12. Repérez la position des trous sur la pièce et marquez les centres d'un coup de pointeau, ce qui empêchera la pointe du foret de glisse[...]

  • Страница 21

    Figure 8. Fabrication de Brides en Option Écrou à ailettes Rondelle Bride Cale Boulon de carrosserie Fabrication de Brides Optionnelles pour votre Poste de T ravail 220 On peut fabriquer les brides en bois, en aluminium ou en acier suivant la tâche à effectuer . 1. Coupez ou sciez la pièce à la longueur, largeur et hauteur désirées. 2. Perc[...]

  • Страница 22

    V otre produit Dremel est garanti contre les vices de matière et de main d'œuvre pour une période de d'u n an à partir de la date d'achat. Au cas ou un produit n'est pas conforme à cette garantie écrite, il convient d'agir comme suit : 1. NE rapportez P AS votre produit là où vous l'avez acheté. 2. Emballez le[...]

  • Страница 23

    23 Ref. No. de piece Description 24 2610921756 Vis 25 2610921980 Rondelle (2) 26 2610921749 Bouton à ailettes 27 2610921722 Porte-embouts 28 2610917207 Clé 29 2615297527 Capuchon 30 2615297529 Crochet 31 2610923471 Pince pour cordon 32 2610921746 Goupille 33 2610921747 Écrou carré 34 2610921719 Ensemble de réglage de la hauteur 35 2610921736 E[...]

  • Страница 24

    24 REMARQUES[...]

  • Страница 25

    Manual del Usuario Estación de T rabajo MODELO 220 4915 21st Street Racine, WI 53406 1-800-437-3635 http://www .dremel.com Contenido del Manual Normas de seguridad para Herramientas Mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 - 27 Normas de Seguridad para el T aladro de Columna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 - 28 Montaje [...]

  • Страница 26

    Area de T rabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que se produzcan accidentes. No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas y éstas [...]

  • Страница 27

    No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo, zapatos de seg[...]

  • Страница 28

    Normas de Seguridad para el T aladro de Columna (continuación) Encamine el cordón alejándolo de la broca o del área de corte. Si se realiza un corte en cables eléctricos que tengan corri- ente, el resultado podría ser una descarga eléctrica, quemaduras o electrocución. Use protección de los ojos y una máscara antipolvo. Utilice la herrami[...]

  • Страница 29

    Montaje ADIT AMENTO P ARA UTILIZARSE CON LOS MODELOS GIRA T ORIOS DREMEL 275, 285, 295, 300, 398, 400, 780 Y 800. A TENCIÓN: Lea detenidamente este manu- al de instrucciones completo antes de utilizar la estación de trabajo Dremel. Retenga las instrucciones para referencia futura. La estación de trabajo Dremel 220 convertirá las herramientas gi[...]

  • Страница 30

    30 Figura 1. Componentes de la Estación de T rabajo 220 T apa Alambre del Colgador Portacordón Llave de tuerca Nido de pájaro Ensamblaje del tubo Ensamblaje del Colgador Base Perno de cabeza hexagonal de la base Portaherramienta Prensa taladradora Palanca de ajuste de la altura T uerca cuadrada (instalada en el interior del ensamblaje del soport[...]

  • Страница 31

    Utilización ¡IMPORT ANTE! La estación de trabajo está diseñada para utilizarse solamente con una herramienta a la vez. No cuelgue una her- ramienta en el ensamblaje del colgador cuan- do otra herramienta esté montada en la prensa. El área de almacenamiento de herramientas en el nido de pájaro tiene capacidad para las herramientas siguientes[...]

  • Страница 32

    Utilización (continuación) 32 5. Reacople el botón de fijación del eje y apriete la tuerca del portaherramienta, primero con la mano y luego usando la llave de tuerca, hasta que la broca esté firmemente sujeta. 6. Quite la tapa de la punta de la herramienta giratoria. 7. Introduzca la herramienta giratoria en la prensa con el cierre del husill[...]

  • Страница 33

    Figura 7. Pieza de trabajo redonda ajustes. T enga cuidado de no apretar excesivamente los tornillos de ajuste. 10 . Los pomos de fijación del ángulo pequeño y grande se usan para fijar firmemente la herramienta vertical- mente o a un ángulo de 90°. La herramienta se puede utilizar a un ángulo de 15°, 30°, 45°, 60°, 75° ó 90° para lija[...]

  • Страница 34

    34 Figura 8. Realización de Abrazaderas de Sujeción Opcionales T uerca de mariposa Arandela Sujeción Separador Perno de carruaje Utilización (continuación) Realización de abrazaderas de sujeción para la estación de trabajo 220 Las abrazaderas de sujeción se pueden fab- ricar usando madera, acero o aluminio, dependiendo de la aplicación qu[...]

  • Страница 35

    35 Su producto Dremel está garantizado contra material defectuoso o fabricación defectuosa durante un período de un año a partir de la fecha de compra. En el caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor , tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaque cuidadosamente el producto[...]

  • Страница 36

    36 Ref. No. de pieza Descripción 24 2610921756 T ornillo 25 2610921980 Arandela (2) 26 2610921749 Pomo de Mariposa 27 2610921722 Nido de pájaro 28 2610917207 Llave de tuerca 29 2615297527 Aro interior 30 2615297529 Colgador 31 2610923471 Portacordón 32 2610921746 Alfiler 33 2610921747 T uerca cuadrada 34 2610921719 Ensamblaje del ajuste de la al[...]