Dolmar HT-355 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Dolmar HT-355. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Dolmar HT-355 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Dolmar HT-355 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Dolmar HT-355, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Dolmar HT-355 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Dolmar HT-355
- название производителя и год производства оборудования Dolmar HT-355
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Dolmar HT-355
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Dolmar HT-355 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Dolmar HT-355 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Dolmar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Dolmar HT-355, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Dolmar HT-355, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Dolmar HT-355. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Hedge T rimmer T aille-haie Cort a Setos Eléctrico HT -345 HT -355 HT -365 009277[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model HT -345 HT -355 HT -365 Blade length 450 mm (17-3/4 ") 550 mm (21-5/8 ") 650 mm (25- 5/8") S trokes per mi nute 1600/min. 1600/min. 1600/min. Overall leng th 862 mm (34") 970 mm (38-1/4 ") 1,042 mm (41 ") Net weight 3.6 kg (7.9 lbs) 3.7 kg (8.2 lbs) 3.8 kg (8.4 lbs) • Due to our conti [...]

  • Страница 3

    3 Table 1: Minimum gage for cord Ampere Rating Volts Total length of cord in feet 120 V 25 ft. 50 ft. 100 ft. 150 ft. More Than Not More Than AWG 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended 000173 • T o reduce the risk of disconnecti on of hedge trimmer cord f rom th e extension cord during operating, use the ho[...]

  • Страница 4

    4 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g function on the tool. Switch action 1 2 3 009279 For your safety , this tool is equipp ed with a triple switching sy stem. T o turn on the tool, pre ss two out of three triggers A, B and C. Relea se either one of the t[...]

  • Страница 5

    5 • Attach firmly one hook of the hook complete to the tool's cord and the other hook of hook complete to the extension cord . Working w ith the tool w ith a sole hook only att ached may ca use an ac cident and injury . Using the waist co rd hook help s to minimizing a risk of cutting off the extension cord unexpectedly cau sed by the loose [...]

  • Страница 6

    6 • Do not attempt to cut branche s thicker than 10 mm diameter with this trimmer . These should first be cut with shears do wn to the hedge trimming level. 007559 CAUTION : • Do not cut of f dead tree s or similar h ard objects. Failure to do so ma y damage the tool. Hold the trimmer with both h ands pull the switch trigger A or B and move it [...]

  • Страница 7

    7 Inst alling or remo ving chip receiver (accessory) CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before inst alling or remov ing chip receiver . NOTE: • When replacing the chip receiver , always wear gloves so tha t hands and face does not directly contact the blade. Failure to do so may cause personal injury . •[...]

  • Страница 8

    8 Removing or installing shear blade CAUTION : • Before removing or installing shear blade, alw ays be sure that the to ol is switched off and unplugge d. • When replacing the shear blade, alw ays wear gloves without rem oving blade cover so tha t hands and face doe s not directly contact the blade. Failure to do so ma y cause personal injury .[...]

  • Страница 9

    9 1 009301 T ake out the blade cover from the old shear blades and fit it onto th e new ones for easy ha ndling during the replacement of blades. 009302 Place the new shear blade s on the tool so that the oval holes in the shear blades fit onto the cran k. Overlap the holes in the shear b lades with the scre w holes in the tool and then secure them[...]

  • Страница 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle HT -345 HT -355 HT -365 Longueur de l a lame 450 mm (17-3/4 ") 550 mm (21-5/8 ") 650 mm (25- 5/8") Nombre d'imp acts p ar minutes 1 600/min. 1 600/min. 1 600/min. Longueur tot ale 862 mm (34") 970 mm (38-1/4 ") 1 042 mm (41 ") Poids net 3,6 kg (7,9 lbs) 3,7 kg (8,2 lbs) 3,8 kg[...]

  • Страница 11

    11 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 • Afin de réduire le risque que le cordon du taille-haie ne se débranche du[...]

  • Страница 12

    12 endommagée (protecteur , etc.) doit être corr ectemen t réparée ou re mplacé e par un centr e de service après-vente ag réé, à moins d'indication contraire dans le pr ésent mode d'emploi. • Premiers soins - En cas d'accident, veuillez vous assurer qu'une trousse de premiers soins e st toujours immédiatement dispo[...]

  • Страница 13

    13 1 2 3 007542 Lorsque vous inst allez le cordon prolonga teur , branchez-le au cordon de l'outil en utilisan t le dispositif de maintien du co rdon. Fixez le cro chet à une di stance d'environ 100 à 200 mm du connecteur du cordon prolongateur . Cette mesure permet d'éviter que le cordon ne se déb ranche accidentellem ent. Croch[...]

  • Страница 14

    14 que le dispositif de maintien du cordon . Autrement, il y a risque d'accid ent ou de blessure . • Lorsque vous utilisez le crochet de retenue du cordon au bras, u tilisez le cordon prolongateur de série. L'utilisation d'un cordon p rolongateur en vente sur le marché risqu e de provoquer un accident ou des ble ssures. • Fixez[...]

  • Страница 15

    15 1 2 3 009285 Pour tailler le dessus d'une haie de façon égale, il peut être utile d'inst aller une ficelle à la hauteur désirée et de tailler la haie e n l'utilisant comme ligne de référence . 009286 Fixer le capteur de débris (acces soire) sur l'outil lorsqu'il est utilisé à l'horizont ale per met d&apos[...]

  • Страница 16

    16 Le capteur de débris doit alors être in stallé de manière à ce que ses crochet s s'insèrent dans les rainures des lames de cisaillement. 1 2 3 009292 Pour enlever le capteur de d ébris, appuyez sur le s leviers qui se trouvent de cha que côté, de manière à débloquer les cro chets. 1 2 009293 AT T E N T I O N : • Le couvercle d[...]

  • Страница 17

    17 NOTE: • Faites attention à ne pas v ous salir les mains puisque de la graisse est appliquée dans la zone guide de la lame de cisaillement. Enlevez le sous- couvercle. 1 2 009296 Enlevez le couv ercle du carter de l'engrenage. 1 009297 Positionnez la cam e au même angle qu'illustré dans la figure en utilisan t un tournevis pla t. [...]

  • Страница 18

    18 1 2 009303 Vérifiez si la cam e tourne librement en utilisan t un tournevis plat. 1 009304 Installez le carter d'engrenage et le sous-couvercle sur l'outil. Serrez fermement la vis. Enlevez le couv ercle de la lame, puis mettez l'outil en marche pour en vérifier le bon fonction nement. NOTE: • Si les lames de cisaillemen t ne [...]

  • Страница 19

    19 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HT -345 HT -355 HT -365 Especificaciones el éctricas en México 120 V 4,8 A 50/60 Hz Longitud de la cuchilla 450 mm (17-3/4") 550 mm (21-5/8 ") 650 mm (25-5/8") Carreras por minuto 1 600 r/min 1 600 r/min 1 600 r/mi n Longitud tot al 862 mm (34") 970 mm (38-1/4 ") 1 042 mm (41 ") P[...]

  • Страница 20

    20 de la longitud de la ex tensión y el amperaje nominal indicado en la placa de características. Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el núme ro de calibre, más corriente podrá conducir la ex tensión. Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft)[...]

  • Страница 21

    21 alineación de las p artes móviles, la u nión de las mismas, roturas de las p artes, abult amiento y cualquier otra condición que pueda afect ar la operación. Un protector o p arte que esté dañada debe repararse o reemplazarse de manera apropiada por un centro de servicio autorizado a menos que se indique d e alguna otra forma en el manual[...]

  • Страница 22

    22 1 2 3 007542 Al conectar una extensión elé ctrica, asegure el cable eléctrico de la herramient a con el gancho comple to. Adjunte el gan cho a unos 100 - 200 mm del conector de la extensión eléctr ica. Esto ayudará a prevenir una desconexión accidental. Gancho del cable a la cin tura PRECAUCIÓN: • No coloque en el sujet ador del ganch [...]

  • Страница 23

    23 lesiones personales. • Al usar el gancho del cable al brazo, use la extensión eléctrica como parte del equipo estánda r . El uso de una extensión elé ctrica genérica podría causar un acciden te o lesión. • Coloque firmemente un gancho del gan cho completo al cable de la herramienta y el otro gancho del gancho completo a la extensión[...]

  • Страница 24

    24 1 2 3 009285 Para cortar la superficie del seto, e s útil atar un cordón a la altura deseada y podar sobre est a guía v isual. 009286 La colocación del r ecolector de residu os (accesorio) en la herramienta al hacer el podado del se to de forma recta puede ev itar que las hojas cortadas salgan proyectadas. 009287 Para el corte lateral del se[...]

  • Страница 25

    25 1 2 009291 En este punto , el recolector de residuos necesit a instalarse de tal for ma que sus ganch os encajen en las ranuras en la unidad de las cuchillas de ci zalla. 1 2 3 009292 Para quitar el re colector de residuos, pre sione su palanca sobre ambos lados de t al forma que se desbloqueen los gancho s. 1 2 009293 PRECAUCIÓN: • La cubier[...]

  • Страница 26

    26 Desinstalación de las cuchillas de cizalla Invierta la herramienta y afloje los cua tro tornillos. 1 2 009295 NOT A: • T enga la precaución de no exponer sus manos sucias a la grasa a plicada en la sección de contr ol de las cuchillas de cizalla. Retire la cubier ta inferio r . 1 2 009296 Retire la cubiert a de la carcasa del motor . 1 0092[...]

  • Страница 27

    27 009302 Coloque las nuevas cuchil las de cizalla en la herramienta de ta l manera que los orificio s ovalados en las cuchillas encaj en con la manivela. Emp alme los orificios de las cuchillas de cizalla con los ori ficios de los tornillos en la herramient a y fije con lo s dos tornillos. 1 2 009303 Compruebe que la manivela gire sin problema con[...]

  • Страница 28

    28 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg http://www .dolmar.com 884840-898 HT -365-1[...]