DeWalt DWE315K инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации DeWalt DWE315K. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции DeWalt DWE315K или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции DeWalt DWE315K можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций DeWalt DWE315K, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции DeWalt DWE315K должна находится:
- информация относительно технических данных устройства DeWalt DWE315K
- название производителя и год производства оборудования DeWalt DWE315K
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием DeWalt DWE315K
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск DeWalt DWE315K это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок DeWalt DWE315K и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта DeWalt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания DeWalt DWE315K, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства DeWalt DWE315K, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции DeWalt DWE315K. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DWE315 Oscillating Multi-T ool Outil multifonctions à oscillations Multi-herramienta oscilante INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. If you have questions or comments, contact us. Pour t[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injur y . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if no[...]

  • Страница 4

    3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury . b) Use personal protective equipment. Always wear[...]

  • Страница 5

    5) SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Additional Safety Rules for Oscillating Multi-T ool • Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidd[...]

  • Страница 6

    Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Avoid prolonged contact with dust from power sand[...]

  • Страница 7

    COMPONENTS (Fig. 1) WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. A. V ariable speed trigger B. LED worklight C. Accessory clamp lever D. Lock-on button E. Accessory side mount F . Cut guide block G. Cut guide arm INTENDED USE This oscillating multi-tool is designed for professional detail sanding, [...]

  • Страница 8

    INST ALLING/REMOVING SANDING SHEETS (FIG. 5) A diamond shaped platen uses a hook and loop adhesion system to attach the sanding sheets. The platen allows you to use it on large flat surfaces and tight spots or corners. 1. Attach the sanding platen (I) as described under Installing/ Removing Accessories . 2. Align the edges on the sanding sheet, wit[...]

  • Страница 9

    N FIG. 8 FIG. 9 F G CUT GUIDE This feature allows you to mor e accurately track a marked cut line. 1. Insert the guide arm (G) as shown in Figur e 10 into the slots on the left and right sides of the guide block (F). 2. Adjust the length of the guide by pulling out or pushing inward to achieve the desired length as shown in Figur e 11. 3. Secur e t[...]

  • Страница 10

    LED W orklight (Fig. 15) The LED worklight (B) will activate when the trigger is depressed. FIG. 15 B Helpful Hints • Always ensure the workpiece is firmly held or clamped to pr event movement. Any movement of the material may affect the quality of the cutting or sanding finish. • Do not start sanding without having the sandpaper attached to sa[...]

  • Страница 11

    COMP A TIBLE ACCESSORIES Oscillating Sanding Pad Oscillating Wood with Nails Blade Wide T itanium Oscillating Wood with Nails Blade Oscillating Hardwood Blade Oscillating Fastcut Wood Blade Wide Oscillating Fastcut Wood Blade Oscillating Wood Detail Blade Oscillating Titanium Metal Blade Oscillating Semicircle Blade Oscillating Titanium Semicircle [...]

  • Страница 12

    In addition to the warranty , D E WAL T tools ar e covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE D E W AL T will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after pur chase. 90 DA Y MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your D E W AL T Power T ool, Laser , [...]

  • Страница 13

    Défi nitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort o[...]

  • Страница 14

    b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil élec[...]

  • Страница 15

    4) UTILISA TION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L ’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupt[...]

  • Страница 16

    de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur , s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’i[...]

  • Страница 17

    conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditive. • L ’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après : V ................... volts A ............. ampères Hz ...........[...]

  • Страница 18

    NE P AS l’utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. Cet outil multifonctions à oscillations est un outil électrique de professionnels. NE P AS le laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire aupr ès de tout utilisateur non expérimenté. ASSEMBLAGE ET A JUSTEMENTS AVER TISSEMENT[...]

  • Страница 19

    2. Alignez les bords du papier abrasif sur le bord de la plaquette de ponçage puis pressez le papier abrasif (J) sur la plaquette. 3. Alors que le papier abrasif est rattaché, appuyez fermement la base contre une surface plane et mettez brièvement l’outil en marche. Cela assur era une meilleure adhésion entr e la plaquette et le papier abrasi[...]

  • Страница 20

    N FIG. 8 FIG. 9 F G DISPOSITIF DE GUIDAGE DE COUPE Cette fonction vous permet de suivre plus pr écisément un tracé de coupe. 1. Insérez le bras de guidage de coupe (G), comme illustr é en figure 10, dans les encoches, gauche et dr oite, du dispositif de guidage (F). 2. Ajustez la longueur du dispositif de guidage en la tirant ou la repoussa[...]

  • Страница 21

    Bouton de verrouillage en position de marche (Fig. 14) Pousser le bouton de verrouillage en position de marche (D) vers la gauche ou la dr oite alors que la gâchette est appuyée la verrouillera dans cette position. Cela ajoutera confort et contrôle à une utilisation pr olongée de l’outil. Le fait de réappuyer sur la gâchette libér era le [...]

  • Страница 22

    Accessoires A VERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par D E W AL T n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D E W AL T recommandés avec le présent produit. Les accessoires r ecommandés pour cet[...]

  • Страница 23

    l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la pr ésente garantie, visiter le site www .dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D E W AL T). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations ef fectué[...]

  • Страница 24

    Guide de dépannage Problème Cause probable Solution possible Le moteur refuse de démarrer . Le cor don d’alimentation n’est pas branché. Brancher l’outil dans une prise sous tension. Le fusible à fondu. Remplacer le fusible. (Si ce problème est r écurrent, arrêter immédiatement l’utilisation de l’outil et le faire r éparer aupr [...]

  • Страница 25

    Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, s[...]

  • Страница 26

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar , tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor , el aceite, los bordes filo[...]

  • Страница 27

    b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor . T oda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar acc[...]

  • Страница 28

    identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar , use un calibre mayor . Cuanto más pequeño sea el número del calibre, más resistente será el cable. Calibre mínimo para cables de alimentación Amperaje V oltios Largo total del cordón en metros (pies) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200[...]

  • Страница 29

    ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuac[...]

  • Страница 30

    USO DEBIDO Esta multi-herramienta oscilante está diseñada para aplicaciones profesionales de lijado de detalles, cortes por penetración, cortes a ras, eliminación de materiales sobrantes y preparación de superficies. NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables. Esta multi-herramienta oscilante es una[...]

  • Страница 31

    INST ALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LAS HOJAS DE LIJA (FIG. 5) Una placa en forma de rombo utiliza un sistema de adhesión de gancho y bucle para fijar las hojas de lija. La placa le permite utilizarla en superficies planas grandes y en sitios estrechos o esquinas. 1. Fije la placa de lijado (I) según se describe bajo Instalación/ Extracción de accesor[...]

  • Страница 32

    3. Fije la guía en su sitio girando la perilla de ajuste de profundidad/ corte en sentido horario. Para soltar la guía gire la perilla de ajuste de profundidad/corte en sentido antihorario. N FIG. 8 FIG. 9 F G GUÍA DE CORTE Esta característica le permite seguir de forma más precisa la línea de corte marcada. 1. Introduzca el brazo de la guía[...]

  • Страница 33

    Botón de bloqueo en encendido (Fig. 14) El empujar el botón de bloqueo en encendido (D) a la izquierda o a la der echa con el gatillo presionado bloqueará el gatillo en la posición oprimida. Esto permite mayor comodidad y control en aplicaciones de uso pr olongado. El oprimir el interruptor de gatillo de nuevo liberará el seguro y la herramien[...]

  • Страница 34

    Accesorios ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece D E W AL T , el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por D E WAL T . Los accesorios que se recomiend[...]

  • Страница 35

    TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mir ón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, T AB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 P ARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-8[...]

  • Страница 36

    Garantía limitada por tres años D E W AL T reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto, por hasta tr es años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobr e la cobertura[...]

  • Страница 37

    ESPECIFICACIONES DWE315 T ensión de alimentación: 120 V c.a. ~ Consumo de corriente: 3,0 A Frecuencia de alimentación: 50/60 Hz Potencia nominal: 300 W Rotación sin carga: 22 000/min Resolución de problemas Problema Causa posible Solución posible El aparato no se pone en marcha. El cable no está enchufado. Enchufe la herramienta a un tomacor[...]

  • Страница 38

    D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimor e, MD 21286 (JUL Y13) Part No. N252379 DWE315 Copyright © 2013 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E W AL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and t[...]