Denver BTH-201C инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Denver BTH-201C. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Denver BTH-201C или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Denver BTH-201C можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Denver BTH-201C, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Denver BTH-201C должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Denver BTH-201C
- название производителя и год производства оборудования Denver BTH-201C
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Denver BTH-201C
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Denver BTH-201C это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Denver BTH-201C и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Denver, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Denver BTH-201C, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Denver BTH-201C, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Denver BTH-201C. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EN English Manual Overview 1: Retractable string 2: “< “ Key:previous song 3: “>” key next song 4: led indicator a)Charging Led indicator Status of the headset Red led is on Charging Red led is off Finished charging b)In use Led indicator Status of the headset Red and blue led blink alternately Pairing Blue led blinks every 3 seconds [...]

  • Страница 2

    EN EN How to use Listen to music A: Swiching on/off headset Switch on :press and hold the MFB for 5 seconds ,blue led light is on for 1 second, you can hear “Do”tone Switch off” :press and hold the MFB for 5 seconds ,red led light is on for 1 second, you can hear “Do”tone B:Pairing the headset with Bluetooth devices a) how to enter paring[...]

  • Страница 3

    EN EN Re-connecting to Bluetooth device A) Automatic connecting Every time the headset is switched on ,it will connect to the nearest,and the last connected device automatically . When the headset is in standby mode and doesn’t connect to any device, short press MFB button ,it will connect to last connected device automatically . Specication B[...]

  • Страница 4

    HR HR Hrvatski Priručnik Pregled 1: povlačenje niz 2: "<" Ključ: prethodna pjesma 3: ">" ključ sljedeća pjesma 4: LED indikator a)Punjenje Led indikator Status slušalice Crvena svijetlo je upaljeno Punjenje Crvena svijetlo je isključeno Završeno Punjenje b)U uporabi Led indikator Status slušalice Crvena i plava tr[...]

  • Страница 5

    HR HR Nakon upozorenja unesite šifru "0000" ukoliko je potrebna. Pritisnite "Spoji" Ukolik ste se uspješno spojili, crveno svjetlo dva puta brzo zatreperi, zatim se zeleno svjetlo pali svake 4 sekunde. Napomena: provjerite je li vaš uređaj ima Bluetooth funkciju Odgovorite na poziv Uključite slušalice i provjerite da li su[...]

  • Страница 6

    HR HR Električni i elektronički uređaji i uključene baterije sadrže materijale, dijelove i tvari koje mogu biti opasne za vaše zdravlje i okoliš, ako otpadni materijal (odbačena električna, elektronička oprema i baterije) nije ispravno zbrinut. Električni i elektronska oprema i baterije su označene sa prektiženom kantom za smeće, vidj[...]

  • Страница 7

    DK DK Dansk Manual Oversigt 1: Justerbar bøjle 2: Knappen “ < “: foregående musikl 3: Knappen “ > ”: næste musikl 4: LED indikator a) Opladning LED indikator Status for headset Rød LED er tændt Opladning Rød LED er slukket Opladning gennemført b) I brug LED indikator Status for headset Rød og blå LED blinker på skift P[...]

  • Страница 8

    DK DK [column 2] Bemærk: Kontrollér , at den enhed, du vil parre med, har Bluetooth funktion. Sådan besvares et opkald Tænd headsettet og sørg for , at det er parret med din mobiltelefon. Betjeningen foretages som beskrevet i tabellen herunder . Funktion Status for headset Betjening Besvare et opkald Ringer Kort tryk på MFK Skrue op for lyden[...]

  • Страница 9

    NL DK komponenter og stoffer , der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer , at elektrisk og elektronisk udstyr og ba[...]

  • Страница 10

    NL NL Hoe te gebruiken Naar muziek luisteren A. De hoofdtelefoon aan-/uitschakelen Inschakelen: druk op en houd de MFB voor 5 seconden ingedrukt, de blauwe LED zal voor 1 seconde branden, u zult een pieptoon horen Uitschakelen: druk op en houd de MFB voor 5 seconden ingedrukt, de rode LED zal voor 1 seconde branden, u zult een pieptoon horen B. De [...]

  • Страница 11

    NL NL Uw hoofdtelefoon opladen Steek de USB-oplaadkabel in de USB-poort van de PC. Sluit de oplaadkabel aan op de oplaadpoort van de hoofdtelefoon. Als de rode LED brandt, dan wordt de hoofdtelefoon opgeladen. Als de rode LED uit is, dan is de hoofdtelefoon volledig opgeladen. Opnieuw verbinding maken met een Bluetooth-apparaat A)Automatische verbi[...]

  • Страница 12

    FI FI Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. <-näppäin: Edellinen kappale 3. >-näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Kuulokkeiden tila Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen Punainen LED-merkkivalo ei pala Lopeta lataus b) Käyttö LED-merkkivalo Kuulokkeiden tila Punainen ja sininen [...]

  • Страница 13

    FI FI Huomautus: varmista, että laitteessa on Bluetooth-toiminto Puheluun vastaaminen Kytke kuulokkeet ja varmista, että niiden yhteys matkapuhelimeen on hyvä. Alla toimintotaulukko. T oiminto Kuulokkeiden tila T oimenpide Puheluun vastaaminen Soittoääni Paina lyhyesti MFB-painiketta Lisää äänenvoimakkuutta Keskustelutila L yhyt tai pitkä[...]

  • Страница 14

    DE FI Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaittee[...]

  • Страница 15

    DE DE Bedienungshinweise Musik hören A. Headset ein- und ausschalten Einschalten: Multifunktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt halten; blaue LED- Anzeige leuchtet 1 Sekunde, und es ertönt ein Signalton „Duu“ Ausschalten: Multifunktionstaste 5 Sekunden lang gedrückt halten; rote LED- Anzeige leuchtet 1 Sekunde, und es ertönt ein Signalton ?[...]

  • Страница 16

    DE DE Schließen Sie das Ladekabel am Ladeanschluss des Headsets an. Das Headset wird geladen, wenn die rote Anzeige leuchtet. Wenn die rote Anzeige ausgeht, ist das Headset vollständig geladen. Erneute V erbindung mit Bluetooth-Gerät A) Automatisch verbinden Bei jedem Einschalten des Headsets verbindet es sich automatisch mit dem letzten Gerät [...]

  • Страница 17

    PL PL Podręcznik w języku polskim Przegląd 1. Ściągacz 2. klawisz “<”: Poprzedni utwór 3. klawisz “>”: Następny utwór 4. Wskaźnik LED a) Ładowanie Wskaźnik LED Status zestawu słuchawkowego Czerwony LED jest włączony Ładowanie Czerwony LED jest wyłączony Koniec ładowania b) Używany Wskaźnik LED Status zestawu słuch[...]

  • Страница 18

    PL PL pomyślnym podłączeniu czerwony LED zestawu słuchawkowego migocze dwa razy a następnie zielony co 4 sekundy . Proszę się upewnić, że posiadany telefon komórkowy ma funkcję Bluetooth Odebranie połączenia Włączyć zestaw słuchawkowy i upewnić się, że jest dobrze połączony z telefonem komórkowym. Poniżej znajduje sie tabela[...]

  • Страница 19

    PT PL Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały , komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzeniami elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie. Urządzenia elektryczne i elektroniczne or[...]

  • Страница 20

    PT PT Como usar Ouvir música A. Ligar/desligar os auscultadores Ligar: premir e manter premido o MFB durante 5 segundos, led azul ca aceso durante 1 segundo, pode ouvir toque "Do" Desligar: premir e manter premido o MFB durante 5 segundos, led vermelho ca aceso durante 1 segundo, pode ouvir toque "Do" B. Emparelhar os aus[...]

  • Страница 21

    PT PT Carregar os auscultadores Introduzir o cabo de carregamento USB na porta USB do PC. Ligar o cabo de carregamento com a porta de carregamento do auscultador . Quando a luz vermelha acender , o auscultador está a carregar . Quando a luz vermelha apagar , os auscultadores estão totalmente carregados. V oltar a ligar a um dispositivo Bluetooth [...]

  • Страница 22

    ES ES Manual en español Vista general 1. Cadena retráctil 2. < tecla: Canción anterior 3. > tecla: Canción siguiente 4. Indicador LED a) Carga Indicador LED Estado del auricular El LED rojo está encendido Carga El LED rojo está apagado Finalizar la carga b) En uso Indicador LED Estado del auricular El LED rojo y blanco parpadean de form[...]

  • Страница 23

    ES ES “conectar”; cuando se haya conectado con éxito, el LED rojo del auricular parpadea dos veces rápidamente y posteriormente la iluminación del LED verde se ilumina cada 4 segundos. Comentario: asegúrese de que su dispositivo dispone de la función Bluetooth Responder a una llamada Encienda el auricular y asegúrese que está bien conect[...]

  • Страница 24

    ES ES ADVERTENCIA Lea las instrucciones de seguridad antes de Realizar Cambios en el V olumen Un uso seguro depende del tiempo de exposición y de los niveles de volumen. Con un volumen a 80 dB (A), el tiempo de exposición debería limitarse a 40 horas/ semana. A 89 dB (A) la exposición no debería exceder 5 horas/semana. Los equipos eléctricos [...]

  • Страница 25

    SE SE Svensk handbok Översikt 1. Justerbar bygel 2. "<"-knapp: Föregående låt 3. ">"-knapp: Nästa låt 4. LED-indikator a) Laddning LED-indikator Status för headsetet Röd LED-lampa är tänd Laddning Röd LED-lampa är släckt Avsluta laddning b) Används LED-indikator Status för headsetet Röd och blå LED-lampa b[...]

  • Страница 26

    SE SE Anmärkning: se till att din enhet har Bluetooth-funktion Svara på uppringning Slå på headsetet och kontrollera att anslutningen med mobiltelefonen är bra. Här är tabellen för användning. Funktion Status för headsetet Användning Svara på uppringning Ringsignal Kort tryck på MFB V olym upp Samtalsläge Kort eller långt tryck T ryc[...]

  • Страница 27

    SE Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en öve[...]